Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overgangsbepaling van artikel 100 erin " (Nederlands → Frans) :

De vaakst geopperde mogelijkheid zou erin bestaan de totale vereiste omzet in de gehele wereld te verlagen tot 2 miljard EUR en de vereiste communautaire omzet vast te stellen op 100 miljoen EUR voor twee partijen (Geen van de respondenten heeft enige "wetenschappelijke" ondersteuning aangedragen ter staving van de invoering van precies deze niveaus. Zij verwijzen daarentegen vaak naar de verklaring van de Commissie in de toelichting bij de concentratieverordening op het ogenblik van de vaststelling daarvan in 1989, waarin de Commissi ...[+++]

La proposition la plus fréquemment formulée prévoit de ramener à 2 milliards d'euros le chiffre d'affaires total réalisé au niveau mondial, alors que le chiffre d'affaires réalisé dans la Communauté devrait être fixé à 100 millions d'euros pour deux parties (Aucun des répondants n'a apporté de données "scientifiques" à l'appui de l'instauration de ces niveaux, mais ils sont nombreux à rappeler les commentaires formulés par la Commission au sujet du règlement sur les concentrations lors de son adoption en 1989, dans lesquels elle indiq ...[+++]


De overgangsbepaling bij artikel 125 zegt het volgende : « Totdat de wet bedoeld in het tweede lid erin zal hebben voorzien, hebben de Gemeenschaps- en de Gewestraden de discretionaire macht om een lid van hun regering in beschuldiging te stellen, en het Hof van Cassatie om hem te berechten, in de gevallen en met toepassing van de straffen die in de strafwetten zijn bepaald».

La disposition transitoire de l'article 125 de la Constitution prévoit que « jusqu'à qu'il y soit pourvu par la loi visée à l'alinéa 2, les conseils de communauté et de région auront un pouvoir discrétionnaire pour accuser un membre de leur gouvernement, et la Cour de cassation pour le juger, dans les cas visés par les lois pénales et par l'application des peines qu'elles prévoient ».


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde a ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 février 2016 en cause de Jean-Paul Owen contre la SA « Vertellus Specialties Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 68, alinéa 3, de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le même arti ...[+++]


Deze overgangsbepaling voorziet derhalve erin dat de adviescomités ingericht op grond van het bestaande artikel 259ter tot de inwerkingtreding van alle bepalingen van artikel 45 bevoegd blijven om van advies te dienen omtrent de titels en verdiensten van de kandidaten.

La présente disposition transitoire prévoit donc que les comités d'avis, institués sur la base de l'article 259ter actuel, restent compétents afin de donner leur avis sur les titres et expérience des candidats jusqu'à l'entrée en vigueur de l'ensemble des dispositions de l'article 45.


Deze overgangsbepaling voorziet derhalve erin dat de adviescomités ingericht op grond van het bestaande artikel 259ter tot de inwerkingtreding van alle bepalingen van artikel 45 bevoegd blijven om van advies te dienen omtrent de titels en verdiensten van de kandidaten.

La présente disposition transitoire prévoit donc que les comités d'avis, institués sur la base de l'article 259ter actuel, restent compétents afin de donner leur avis sur les titres et expérience des candidats jusqu'à l'entrée en vigueur de l'ensemble des dispositions de l'article 45.


Deze overgangsbepaling voorziet derhalve erin dat de adviescomités ingericht op grond van het bestaande artikel 259ter tot de inwerkingtreding van alle bepalingen van artikel 45 bevoegd blijven om van advies te dienen omtrent de titels en verdiensten van de kandidaten.

La présente disposition transitoire prévoit donc que les comités d'avis, institués sur la base de l'article 259ter actuel, restent compétents afin de donner leur avis sur les titres et expérience des candidats jusqu'à l'entrée en vigueur de l'ensemble des dispositions de l'article 45.


In tegenstelling tot de voorgestelde overgangsbepaling die zelf verschillende grenzen bevat waarbinnen de erin vermelde bepalingen kunnen worden herzien, wordt in dat amendement voorgesteld om artikel 195 zo te wijzigen dat de Grondwet binnen eenzelfde legislatuur onbeperkt en permanent kan worden herzien.

Contrairement à la disposition transitoire proposée qui contient elle-même différentes limites à l'intérieur desquelles les dispositions qui y sont mentionnées peuvent être révisées, il est proposé dans l'amendement en question de modifier l'article 195 de manière à pouvoir réviser la Constitution de façon illimitée et permanente au cours d'une même législature.


9.2. Die overgangsbepaling hoort bij artikel 11 van het ontwerp, vermits erin wordt bepaald dat " aan [ de ] in artikel 63 , § 1, 3°, c, KB/WIB 92 vermelde voorwaarde voldaan [ is ] wanneer de factuur of de bijlage ervan de formule bevat die is vermeld in artikel 63 , § 1, A, 4°, KB/WIB 92, zoals het bestond alvorens het werd opgeheven bij artikel 3 van dit besluit" .

9.2. Cette disposition transitoire est liée à l'article 11 du projet puisqu'elle précise que « la condition mentionnée à l'article 63 , § 1 , 3°, c, AR/CIR 92, est remplie lorsque la facture ou l'annexe à celle-ci contient la formule fixée à l'article 63 , § 1 , A, 4°, AR/CIR 92, tel qu'il existait avant d'être abrogé par l'article 3 du présent arrêté ».


Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 5 augustus 1995 blijkt dat de door de decreetgever nagestreefde doelstelling bij het invoeren van de overgangsbepaling van artikel 100 erin bestond het de leden van het directiepersoneel van de in hogescholen gehergroepeerde instellingen mogelijk te maken hun functie en hun krachtens de vroegere reglementering verkregen rechten te behouden (Parl. St., Franse Gemeenschapsraad, B.Z. 1995, nr. 26/1, p. 8).

Les travaux préparatoires du décret du 5 août 1995 indiquent que l'objectif poursuivi par le législateur décrétal, lorsqu'il a prévu la disposition transitoire de l'article 100, était de permettre aux membres du personnel de direction des établissements regroupés en hautes écoles de conserver leur fonction et leurs droits acquis en vertu de l'ancienne réglementation (Doc. parl., Conseil de la Communauté française, S.E. 1995, n° 26/1, p. 8).


Overwegende dat de overgangsbepaling bij artikel 151 van de Grondwet voorziet dat de erin opgenomen hervormingen slechts in werking treden na de installatie van de Hoge Raad voor de Justitie;

Vu que la disposition transitoire de l'article 151 de la Constitution prévoit que les réformes y contenues entreront seulement en vigueur après l'installation du Conseil supérieur de la Justice;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsbepaling van artikel 100 erin' ->

Date index: 2024-10-16
w