Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Economie in een overgangsstadium
Land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt
Land in overgang
Land in overgangsfase
Land in transitie
Land op weg naar een markteconomie
Landen in een overgangsfase
Neventerm
Overgang naar een markteconomie
Overgangseconomie
Overgangsfase
Paniekaanval
Paniektoestand
Transitieland

Vertaling van "overgangsfase aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]


land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt | land in overgang | land in overgangsfase | land in transitie | land op weg naar een markteconomie | transitieland

pays en état de transition | pays en transition | pays en transition vers une économie de marché


overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]

économie en transition [ économie de transition | pays en transition ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit neemt niet weg dat het hier gaat om een overgangsfase aangezien artikel 26 van de wet van 22 maart 1999 houdende diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken uitdrukkelijk vermeldt dat de bovenvermelde artikelen van de wet van 16 april 1963, die de verplichte tewerkstelling regelen van mindervaliden in de openbare besturen en de door de Koning aangewezen instellingen van openbaar nut, voor de federale overheid worden opgeheven.

Il n'en est pas moins vrai qu'il s'agit d'une phase de transition, vu que l'article 26 de la loi du 22 mars 1999 portant diverses mesures en matière de fonction publique précise expressément que les articles de la loi du 16 avril 1963, qui règlent l'emploi obligatoire de handicapés dans les administrations publiques et dans les organismes d'intérêt public déterminés par le Roi, sont abrogés pour l'autorité fédérale.


Aangezien pas aangekomen kinderen wellicht nog niet voldoende vaardigheden en competenties hebben kunnen verwerven om volledig en actief in de maatschappij te integreren, met name waar het gaat om doorstroming naar voortgezette studie of de arbeidsmarkt, moeten kinderen in deze overgangsfase begeleiding, ondersteuning en mogelijkheden voor verder onderwijs en opleiding worden aangeboden.

Les enfants récemment arrivés n’étant parfois pas encore en mesure d’acquérir des aptitudes et compétences suffisantes pour s’intégrer pleinement et activement dans la société, en particulier pendant la phase de transition précédant la reprise d’études ou l’entrée sur le marché du travail, ils devraient recevoir des conseils, un soutien, et se voir offrir des possibilités de poursuivre leur scolarité ou leur formation.


Een volgend lid werpt op dat het debat hem eerder theoretisch lijkt, aangezien de minister heeft aangekondigd dat deze commissies slechts zullen bestaan in een overgangsfase naar de ware strafuitvoeringsrechtbanken.

Un autre intervenant objecte que ce débat lui paraît plutôt théorique, puisque le ministre a annoncé que les commissions ne fonctionneront que dans une phase transitoire en attendant les véritables tribunaux d'exécution des peines.


Aangezien het internationale monetaire stelsel zich in een overgangsfase naar een multipolair valutastelsel bevindt, zou dit beleid evenwel opnieuw kunnen worden beoordeeld.

Cependant, étant donné que le système monétaire international évolue vers un système à plusieurs devises, cette politique pourrait être révisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de ontwikkeling van nieuwe typen en nieuwe platforms minstens 5 tot 8 jaar vergt, is het raadzaam om de implementatie van de doelstelling van 120 g CO2/km niet aan een bepaalde datum te koppelen, maar aan een overgangsfase van een aantal jaren.

Étant donné que l'élaboration de nouveaux modèles et de nouvelles plates-formes prend au moins cinq à huit ans, il convient de mettre en œuvre l'objectif de 120 g de CO2/km non pas pour une échéance déterminée, mais au cours d'une phase de transition de plusieurs années.


Dit neemt niet weg dat het hier gaat om een overgangsfase aangezien artikel 26 van de wet van 22 maart 1999 houdende diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken uitdrukkelijk vermeldt dat de bovenvermelde artikelen van de wet van 16 april 1963, die de verplichte tewerkstelling regelen van mindervaliden in de openbare besturen en de door de Koning aangewezen instellingen van openbaar nut, voor de federale overheid worden opgeheven.

Il n'en est pas moins vrai qu'il s'agit d'une phase de transition, vu que l'article 26 de la loi du 22 mars 1999 portant diverses mesures en matière de fonction publique précise expressément que les articles de la loi du 16 avril 1963, qui règlent l'emploi obligatoire de handicapés dans les administrations publiques et dans les organismes d'intérêt public déterminés par le Roi, sont abrogés pour l'autorité fédérale.


In de overgangsfase gelden deze normen dus ook voor de individuele uitrusting van de ex-rijkswachters, aangezien die daar eveneens aan beantwoordt.

Lors de la phase transitoire, ces normes sont donc également valables pour l'équipement individuel des ex-gendarmes, puisqu'elles y répondent également.


11. wijst op de mogelijkheden die de toegang tot websites mensen met een handicap kan bieden op herintegratie in de arbeidsmarkt en op participatie in de samenleving, en beklemtoont dat deze aspecten van wezenlijk belang zijn, in het bijzonder in een groot aantal kandidaat-lidstaten in het voormalige Oostblok, aangezien de toegang tot sociale voorzieningen wordt bemoeilijkt door de huidige overgangsfase, waarin overheidsdiensten zich bevinden in een voortdurende hervorming;

11. signale que l'accès aux sites Web pourrait permettre aux handicapés de réintégrer le marché du travail et de participer à la vie sociale et souligne que ces questions revêtent une importance vitale, notamment dans de nombreux pays candidats de l'ancien bloc communiste, où l'accès aux services sociaux est compliqué par les réformes permanentes auxquelles sont soumis les services publics pendant la période de transition;


10. wijst op de mogelijkheden die de toegang tot websites mensen met een handicap kan bieden op herintegratie in de arbeidsmarkt en op participatie in de samenleving, en beklemtoont dat deze aspecten van wezenlijk belang zijn, in het bijzonder in een groot aantal kandidaat-lidstaten in het voormalige Oostblok, aangezien de toegang tot sociale voorzieningen wordt bemoeilijkt door de huidige overgangsfase, waarin overheidsdiensten zich bevinden in een voortdurende hervorming;

10. signale que l'accès aux sites Web pourrait permettre aux handicapés de réintégrer le marché du travail et de participer à la vie sociale et souligne que ces questions revêtent une importance vitale, notamment dans de nombreux pays candidats de l'ancien bloc communiste, où l'accès aux services sociaux est compliqué par les réformes permanentes auxquelles sont soumis les services publics pendant la période de transition;


D. overwegende dat de vaste netwerken zich in de periode 2002-2008 in een overgangsfase bevinden, maar dat er voor de mobiele telefonie een bepaalde mate van volledig vrije concurrentie bestaat; dat de kabelsector in vele lidstaten nieuwe en meer geperfectioneerde breedbandinfrastructuren ontwikkelt met inbegrip van digitale televisie en er bestaat behoefte aan convergentie in het regelgevend optreden, juist zoals de netwerken en diensten naar elkaar toe groeien, aangezien de hinderlijke verschillen tussen de netwerken zelf en de ap ...[+++]

D. considérant que, contrairement au secteur des réseaux fixes qui se trouvera dans une phase de transition de 2002 à 2008, le secteur de la téléphonie mobile présente des éléments de concurrence intégrale; que le secteur du câble met en place dans de nombreux États membres des infrastructures nouvelles et plus sophistiquées, notamment la télévision numérique, et qu'il est nécessaire d'assurer la convergence des politiques réglementaires, comme c'est le cas pour les réseaux et les services, étant donné que les obstacles entre les réseaux et entre leurs équipements respectifs sont progressivement abolis,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsfase aangezien' ->

Date index: 2021-03-07
w