Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «overgangsjaar aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook voor vervoer was 2001 een overgangsjaar, aangezien de tussentijdse evaluatie in het jaar 2003/2004 zal plaatsvinden.

2001 a aussi été une année de transition en ce sens que l'évaluation à mi-parcours se déroulera en 2003/2004.


Energie: 2001 was een overgangsjaar wat betreft de evaluatie van het TEN-energieprogramma, aangezien de tussentijdse evaluatie in 1999 is uitgevoerd en de volgende pas in 2003/2004 zal plaatsvinden.

Énergie: 2001 a été une année de transition quant à l'évaluation du programme RTE dans le secteur de l'énergie puisque l'évaluation à mi-parcours a été effectuée en 1999 et que la prochaine évaluation n'aura pas lieu avant 2003/2004.


Aangezien 2001 een overgangsjaar is voor de twee politieniveaus, is het belangrijk dat de aanpassingen in het ontwerp zonder verwijl doorgevoerd worden.

L'année 2001 étant une année de transition pour les deux niveaux de police, il est important de procéder sans désemparer aux correctifs apportés par le présent projet.


Aangezien 2001 een overgangsjaar is voor de twee politieniveaus, is het belangrijk dat de aanpassingen in het ontwerp zonder verwijl doorgevoerd worden.

L'année 2001 étant une année de transition pour les deux niveaux de police, il est important de procéder sans désemparer aux correctifs apportés par le présent projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inkomsten 2008 - overgangsjaar - vormen voor de begunstigde natuurlijke personen wel degelijk roerende inkomsten, maar aangezien ze - eventueel - in 2008 niet aan een voorheffing werden onderworpen, kunnen ze het stelsel van de bevrijdende roerende voorheffing niet genieten en blijven ze bijgevolg verplicht aan te geven voor datzelfde jaar.

Les revenus 2008 - année de transition - constituent bien pour les bénéficiaires personnes physiques des revenus mobiliers mais n'ayant - éventuellement - pas été précomptés en 2008, ils ne peuvent pas bénéficier du système de précompte mobilier libératoire et ils restent par conséquent à déclaration obligatoire pour cette même année.


Deze situatie is het gevolg van het feit dat wij ons met betrekking tot de uitvoering van bepaalde maatregelen, waarvan de communautaire financiering wordt gewaarborgd wanneer deze producten uit de markt worden genomen en gratis worden gedistribueerd, in een overgangsjaar bevinden, aangezien deze maatregelen pas vanaf 2009 zullen gelden.

Cette situation est due au fait que nous nous trouvons dans une année de transition pour l'application, prévue à partir de 2009, de certaines mesures qui assurent le financement communautaire du retrait des produits destinés à la distribution gratuite.


Ook voor vervoer was 2001 een overgangsjaar, aangezien de tussentijdse evaluatie in het jaar 2003/2004 zal plaatsvinden.

2001 a aussi été une année de transition en ce sens que l'évaluation à mi-parcours se déroulera en 2003/2004.


Wij zijn het met de rapporteur eens dat de door de Commissie voorgestelde berekening op basis van de periode 2001-2003 niet de best denkbare is, aangezien 2001 een overgangsjaar was. Dat was namelijk het jaar van de hervorming van de herziening van het POSEI-programma, en de gevolgen van die hervorming hebben zich pas in 2002 doen gevoelen.

Nous partageons l’avis du rapporteur selon lequel le calcul 2001-2003 soumis dans la proposition de la Commission est inapproprié, étant donné que 2001 a été une année de transition au cours de laquelle les programmes agricoles POSEI ont fait l’objet de réformes et que ces dernières ne sont entrées en vigueur qu’en 2002.


De effectiviteit van de bijstand in de voorgaande jaren is daardoor nadelig beïnvloed. Het jaar 2000, het eerste jaar van de hervorming, was een overgangsjaar, aangezien de beheersstructuren van het EIDHR en de implementatiemethodologie een aantal ingrijpende veranderingen hadden ondergaan: het plaatsen van het EIDHR onder de verantwoordelijkheid van één Commissaris voor buitenlandse betrekkingen, de oprichting van het samenwerkingsbureau EuropeAid en de decentralisering van het beheer van de externe hulp, dat in handen van de EG-delegaties werd gelegd, zijn de kernpunten van een verstrekkende hervorming, gericht op verbetering van de be ...[+++]

L'an 2000, première année de la réforme, constitue une année de transition, tandis que les structures de gestion, ainsi que la méthodologie de mise en œuvre de l'IEDDH ont subi un nombre significatif de modifications : le placement de l'IEDDH sous la responsabilité d'un unique commissaire chargé des relations extérieures, la création du bureau de coopération EuropeAid et la décentralisation de la gestion de l'aide extérieure vers les délégations CE constituent des éléments centraux d'une vaste réforme visant à améliorer le paiement des engagements restants à payer et l'exécution des paiements.


Energie: 2001 was een overgangsjaar wat betreft de evaluatie van het TEN-energieprogramma, aangezien de tussentijdse evaluatie in 1999 is uitgevoerd en de volgende pas in 2003/2004 zal plaatsvinden.

Énergie: 2001 a été une année de transition quant à l'évaluation du programme RTE dans le secteur de l'énergie puisque l'évaluation à mi-parcours a été effectuée en 1999 et que la prochaine évaluation n'aura pas lieu avant 2003/2004.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     neventerm     paniekaanval     paniektoestand     overgangsjaar aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsjaar aangezien' ->

Date index: 2022-05-17
w