Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Financiële overgangsmaatregelen
Overgangsmaatregelen EG
Overgangsperiode
Overgangsperiode EG
Overgangsperiode van de EG

Vertaling van "overgangsmaatregelen minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


financiële overgangsmaatregelen

financement de transition


overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]

période de transition (UE) [ mesure transitoire CE | période de transition CE | période transitoire CE ]


Groep Volgen van het in werking stellen van de overgangsmaatregelen van de eenwording van Duitsland

Groupe de suivi de la mise en oeuvre des mesures transitoires de l'unification de l'Allemagne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 7 Dit artikel betreft het geval waarin de dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste zonder toepassing van de overgangsmaatregelen minstens 100 % bedraagt.

Article 7 Cet article vise la situation dans laquelle le ratio de couverture du capital de solvabilité requis est supérieur ou égal à 100 % sans le bénéfice des mesures transitoires.


II. - Regels voor de verdeling van winstdeling en de toekenning van restorno's Afdeling I. - Algemene regels Art. 3. De verdeling van winstdeling en de toekenning van restorno's zijn onderworpen aan de voorwaarde dat de dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste zonder toepassing van de overgangsmaatregelen minstens 100 % bedraagt.

II. - Règles applicables en ce qui concerne la répartition de participations bénéficiaires et l'octroi de ristournes Section I. - Règles générales Art. 3. La répartition de participations bénéficiaires et l'octroi de ristournes sont subordonnés à la condition que le ratio de couverture du capital de solvabilité requis soit supérieur ou égal à 100 % sans le bénéfice des mesures transitoires.


Afdeling II. - Gevallen waarin voor de verdeling van winstdeling en de toekenning van restorno's voorafgaande toestemming is vereist Art. 7. Mits de Bank hiervoor voorafgaandelijk toestemming heeft verleend, kan de verzekeringsonderneming voor een of meer activiteitengroepen een bedrag verdelen of toekennen dat hoger is dan het bedrag dat met toepassing van artikel 4 is vastgesteld wanneer de dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste zonder toepassing van de overgangsmaatregelen minstens 100 % bedraagt.

Section II. - Répartitions de participations bénéficiaires et octrois de ristournes soumis à autorisation préalable Art. 7. Moyennant l'autorisation préalable de la Banque, l'entreprise d'assurance peut, pour un ou plusieurs groupes d'activités, répartir ou octroyer un montant supérieur à celui déterminé en application de l'article 4 lorsque le ratio de couverture du capital de solvabilité requis est supérieur ou égal à 100 % sans le bénéfice des mesures transitoires.


Artikel 8 Dit artikel betreft het geval waarin de dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste minstens 100 % bedraagt zonder dat de overgangsmaatregelen worden toegepast.

Article 8 Cet article vise la situation dans laquelle le ratio de couverture du capital de solvabilité requis est supérieur ou égal à 100 % grâce au bénéfice des mesures transitoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van het eerste lid staat de Nationale Bank van België de onderneming, op haar aanvraag, toe de samengestelde aanvullende voorziening geheel of gedeeltelijk terug te neemen overeenkomstig dit artikel, in geval van overdracht van een portefeuille van verzekeringsovereenkomsten in het kader van een herstructurering van vennootschappen in de zin van Boek XI van het Wetboek van Vennootschappen onder de volgende voorwaarden: a) de terugneming van voorzieningen moet erop gericht zijn het boekhoudkundig eigen vermogen te versterken dat als gevolg van deze herstructurering gedaald zou zijn, terwijl het reglementair eigen vermogen als berekend overeenkomstig de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op verzekerings- of ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1er, la Banque nationale de Belgique autorise l'entreprise, à la demande de celle-ci, à reprendre toute ou une partie de la provision complémentaire constituée conformément au présent article en cas de transfert de portefeuille de contrats d'assurances réalisé dans le cadre d'une opération de restructuration de sociétés au sens du Livre XI du Code des Sociétés, aux conditions suivantes: a) la reprise de provisions doit avoir pour objet de renforcer les fonds propres comptables qui, par suite de cette opération, auraient été réduits, alors que les fonds propres réglementaires tels que calculés conformément à la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance resten ...[+++]


De toepassing van deze maatregelen ter onderbreking van de netverbindingen wordt redelijkerwijze beperkt - rekening houdend met de mogelijke nodige overgangsmaatregelen met het oog op deze beperking - voor : - de rechtstreeks aan het transmissienet en netten met een transmissiefunctie aangesloten netgebruikers; - de voeding van (i) het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest; (ii) de binnenstad van de provinciehoofdplaatsen; en (iii) de binnenstad van gemeenten met een bevolkingsaantal van minstens 50.000 inwoners.

L'application de ces mesures d'interruption des connexions aux réseaux est raisonnablement limitée - compte tenu des possibles mesures transitoires nécessaires en vue de cette limitation - pour : - les utilisateurs du réseau reliés directement au réseau de transport ou aux réseaux avec une fonction de transport ; - l'alimentation (i) du territoire de la Région de Bruxelles-Capitale ; (ii) du centre-ville des chefs-lieux des provinces ; et (iii) du centre-ville des communes avec une population d'au moins 50.000 habitants.


2.1. Het is op zijn minst merkwaardig dat de regering middels een amendement op een wetsontwerp dat de oprichting beoogt van een algemene vergadering van vrederechters en rechters in de politierechtbank, een wetsbepaling invoert die de overgangsmaatregelen van de wet van 22 december 1998 in aanzienlijke mate wijzigt of minstens de concrete toepassing van deze overgangsmaatregelen omgooit (zie hierover verder).

2.1. Il est surprenant de voir le gouvernement introduire un amendement à un projet de loi visant à créer une assemblée générale des juges de paix et des juges au tribunal de police, amendement par lequel il insère une disposition légale qui modifie les mesures transitoires de la loi du 22 décembre 1998 en profondeur ou qui, du moins, bouleverse l'application concrète de ces mesures transitoires (voir infra).


Art. 108. De Koning zal, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, overgangsmaatregelen nemen voor de werknemers waarvan de opzegtermijn is ingegaan voor 1 januari 2012 en eindigt na 31 december 2012 alsmede voor de werknemers die buiten het kader van de regeling van het conventioneel brugpensioen, voor 28 november 2011 in onderling overleg met de werkgever een overeenkomst van vervroegde uittreding op de leeftijd van 60 jaar hebben afgesloten voor zover deze werknemers op dat ogenblik minstens een loopbaan van 35 ja ...[+++]

Art. 108. Le Roi prendra, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, des mesures transitoires pour les travailleurs salariés dont le préavis débute avant le 1 janvier 2012 et qui prend fin après le 31 décembre 2012 ainsi que pour les travailleurs qui ont conclu avec leur employeur en dehors du cadre d'une prépension conventionnelle, avant le 28 novembre 2011, une convention de départ anticipé venant à échéance à l'âge de 60 ans, pour autant qu'à ce moment, ces travailleurs aient une carrière d'au moins 35 ans.


Art. 6. In afwijking van artikel 4, wordt bij de behandeling van de ontvankelijke aanvragen die uiterlijk op 31 maart 1999 ingediend werden, voorrang gegeven aan aanvragen die in kader van overgangsmaatregelen zoals bedoeld in artikel 9 van bijlage III, gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, bewijzen dat minstens in de loop van 1998 al voldaan werd aan de voorwaarden betreffende de hulp- en dienstverlening zo ...[+++]

Art. 6. Par dérogation à l'article 4, il est donné priorité lors de l'examen des demandes recevables qui ont été introduites au plus tard le 31 mars 1999, aux demandes qui font apparaître, dans le cadre des mesures transitoires visées à l'article 9 de l'annexe III jointe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, qu'il est déjà satisfait au cours de 1998 aux conditions d'aide et de services prescrites à l'article 4, A de l'annexe III jointe au même arrêté.


Art. 10. De centrale cel bevat naast het diensthoofd, ten minste vier adjuncten in het bezit van een attest waaruit blijkt dat zij met vrucht een cursus aanvullende vorming hebben gevolgd in het kader van het besluit bedoeld in artikel 9 of genieten van de overgangsmaatregelen voorzien bij dat besluit en waarvan minstens één van de adjuncten in het bezit is van een attest niveau 1.

Art. 10. La cellule centrale comprend, outre le chef, au moins quatre adjoints possédant un certificat attestant qu'ils ont suivi avec fruit un cours de formation complémentaire dispensé dans le cadre de l'arrêté visé à l'article 9 ou bénéficiant des mesures transitoires prévues par cet arrêté et dont au moins un de ces adjoints est en possession d'un certificat de niveau 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsmaatregelen minstens' ->

Date index: 2022-03-07
w