Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overgangsperiode tot uiterlijk 11 augustus » (Néerlandais → Français) :

(2) Verordening (EG) nr. 753/2002 voorziet in een overgangsperiode tot uiterlijk 1 augustus 2003 waarin marktdeelnemers de etiketten en voorverpakkingen waarop aanduidingen zijn gedrukt die op het ogenblik dat zij in het verkeer werden gebracht aan de geldende bepalingen voldeden, maar die niet langer aan de bepalingen van Verordening (EG) nr. 753/2002 voldoen, verder mogen gebruiken.

(2) Le règlement (CE) n° 753/2002 prévoit une période transitoire jusqu'au 1er août 2003 pour que les opérateurs économiques puissent continuer à utiliser les étiquettes et les préemballages comportant des mentions imprimées en conformité avec les dispositions en vigueur au moment de leur mise en circulation mais qui ne sont plus conformes aux dispositions du règlement (CE) n° 753/2002.


De heer Vandenberghe dient een amendement nr. 4 in (Stuk Senaat, nr. 477/2) dat de inwerkingtreding van de artikelen 2 tot en met 7 en de artikelen 11 tot en met 13 (artikelen 2 tot en met 7 en artikelen 9 tot en met 11 van de aangenomen tekst) op uiterlijk 2 augustus 2000 bepaalt.

M. Vandenberghe dépose un amendement nº 4 (doc. Sénat, nº 477/2), prévoyant que les articles 2 à 7 et les articles 11 à 13 (articles 2 à 7 et articles 9 à 11 du texte adopté) entreront en vigueur au plus tard le 2 août 2000.


Art. 11. In afwijking van de bepalingen van artikel 9, voor het academiejaar 2016-2017, wordt het aantal toelatingsattesten binnen elke universiteit aan de studenten uiterlijk voor 31 augustus 2016 meegedeeld.

Art. 11. Par dérogation aux dispositions de l'article 9, pour l'année académique 2016-2017, le nombre d'attestations d'accès disponible au sein de chaque université est communiqué aux étudiants au plus tard pour le 31 août 2016.


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Geme ...[+++]

17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 7; Vu le décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport, les articles 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 et 30; Vu l'avis rendu par le Conseil du sport de la Communauté germanophone le 7 mars 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2016; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en ...[+++]


De richtlijn moet uiterlijk op 11 augustus 2007 in Belgische wetgeving omgezet worden — daarom is 11 augustus 2007 ook de datum van inwerkingtreding van de wet.

Cette directive doit être transposée en droit belge pour le 11 août 2007 au plus tard. C'est la raison pour laquelle l'entrée en vigueur de la loi est fixée au 11 août 2007.


Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt, met uitzondering van de artikelen 3, 4, 18, 1º, 6º, 7º en 11º, 19, 3º en 6º, 25, 2º, 38 en 41 die in werking treden op de door de Koning te bepalen datum, en uiterlijk twaalf maanden na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad en met uitzondering de artikelen 50 en 51 die uitwerking hebben met ingang van 2 augustus 2000 behoudens voor de korpschefs bedoeld in artikel 58bis, 2º, van het Gerechtelijk Wetboek voor wie deze beide a ...[+++]

La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 3, 4, 18, 1º, 6º, 7º et 11º, 19, 3º et 6º, 25, 2º, 38 et 41 qui entrent en vigueur à la date fixée par le Roi, et au plus tard douze mois après la publication de la présente loi au Moniteur belge à l'exception des articles 50 et 51 qui produisent leurs effets le 2 août 2000, sauf pour les chefs de corps visés à l'article 58bis, 2º, du Code judiciaire, pour lesquels ces deux articles produisent leurs effets le 1 avril 2000.


De artikelen 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10 en 11 treden in werking op de door de Koning te bepalen datum en uiterlijk op 2 augustus 2000.

Les articles 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10 et 11 entrent en vigueur à la date fixée par le Roi et au plus tard le 2 août 2000.


Voor variabele 310 kan volgens de procedure van artikel 18 een overgangsperiode tot uiterlijk 11 augustus 2008 worden toegestaan.

Une période de transition se terminant au plus tard le 11 août 2008 peut être accordée, conformément à la procédure fixée à l'article 18, pour la variable no 310.


1. Indien de specifieke landbouwomstandigheden dit rechtvaardigen mag een lidstaat tot uiterlijk 1 augustus 2004 besluiten de bedrijfstoeslagregeling toe te passen na een overgangsperiode die op 31.12.2005 of 31.12.2006 afloopt.

1. Lorsque des conditions agricoles particulières le justifient, un État membre peut décider, le 1er août 2004, au plus tard, d'appliquer le régime de paiement unique après une période transitoire prenant fin soit le 31 décembre 2005, soit le 31 décembre 2006.


Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt, met uitzondering van de artikelen 3, 4, 18, 1º, 6º, 7º en 11º, 19, 3º en 6º, 25, 2º, 38 en 41 die in werking treden op de door de Koning te bepalen datum, en uiterlijk twaalf maanden na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad en met uitzondering de artikelen 50 en 51 die uitwerking hebben met ingang van 2 augustus 2000 behoudens voor de korpschefs bedoeld in artikel 58bis, 2º, van het Gerechtelijk Wetboek voor wie deze beide a ...[+++]

La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 3, 4, 18, 1º, 6º, 7º et 11º, 19, 3º et 6º, 25, 2º, 38 et 41 qui entrent en vigueur à la date fixée par le Roi, et au plus tard douze mois après la publication de la présente loi au Moniteur belge à l'exception des articles 50 et 51 qui produisent leurs effets le 2 août 2000, sauf pour les chefs de corps visés à l'article 58bis, 2º, du Code judiciaire, pour lesquels ces deux articles produisent leurs effets le 1 avril 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsperiode tot uiterlijk 11 augustus' ->

Date index: 2022-10-12
w