Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overgangsuitkering verkregen ten belope » (Néerlandais → Français) :

7 bis. § 1. Voor elk bewezen kalenderjaar van tewerkstelling in hoofde van de overleden werknemer, tot en met het jaar van zijn overlijden zo hij bij zijn overlijden nog geen rustpensioen ontving of het jaar waarin zijn rustpensioen ingaat zo hij reeds een rustpensioen ontving bij zijn overlijden, wordt het recht op de overgangsuitkering verkregen ten belope van een breuk van het totaal van de werkelijke, fictieve en forfaitaire brutolonen van de overleden werknemer bedoeld in de artikelen 7, 8 en 9bis van het koninklijk besluit nr. 50, aangepast overeenkomstig artikel 29bis, § 1, van het koninklijk besluit nr. 50 en verkregen door de w ...[+++]

7 bis. § 1 . Pour chaque année civile d'occupation prouvée dans le chef du travailleur décédé, jusque et y compris l'année de son décès s'il ne bénéficiait pas d'une pension de retraite au moment de son décès ou l'année de prise de cours de la pension de retraite s'il bénéficiait déjà, à son décès, d'une pension de retraite, le droit à l'allocation de transition est acquis à raison d'une fraction du total des rémunérations brutes réelles, fictives et forfaitaires du travailleur décédé visées aux articles 7, 8 et 9bis de l'arrêté royal n° 50, adaptées conformément à l'article 29bis, § 1 , de l'arrêté royal n° 50 et perçues par le travaill ...[+++]


In dat geval zou evenwel § 3 van artikel 125 van de programmawet in zijn huidige lezing van toepassing zijn, waarbij het Fonds voor de beroepsziekten (waarvan het Asbestfonds afhangt en deel uitmaakt) het geld dat werd gestort aan het asbestslachtoffer dat bij het gerecht een schadeloosstelling zou hebben verkregen (ten belope van een bedrag groter dan of gelijk aan de schadeloosstelling vanwege het Fonds), kan terugvorderen.

Mais dans ce cas, le § 3 de l'article 125 de la loi programme, tel qu'il est rédigé actuellement, trouverait à s'appliquer, en permettant au Fonds des maladies professionnelles (dont dépend et fait partie le Fonds amiante) de récupérer l'argent versé à la victime de l'amiante qui aurait obtenu réparation en Justice (pour un montant égal ou supérieur à l'indemnité versé par le Fonds).


« Behalve in het geval van een kennelijke vergissing, die de rechten van de consument niet schaadt, wordt iedere betaling die in strijd met de artikelen 3, 4, 5 en 7 verkregen werd, beschouwd als geldig door de consument verricht ten opzichte van de schuldeiser, maar dient zij, ten belope van 20 % van het bedrag ervan, te worden terugbetaald aan de consument door de persoon die de activiteit van minnelijke invordering van schulden verricht».

« Sauf en cas d'erreur manifeste, qui ne porte pas préjudice aux droits du consommateur, tout paiement obtenu en contradiction aux dispositions des articles 3, 4, 5 et 7 est considéré comme valablement fait par le consommateur à l'égard du créancier, mais doit être, à concurrence de 20 % de son montant, remboursé au consommateur par la personne qui exerce l'activité de recouvrement amiable de dettes».


« Behalve in het geval van een kennelijke vergissing, die de rechten van de consument niet schaadt, wordt iedere betaling die in strijd met de artikelen 3, 4, 5 en 7 verkregen werd, beschouwd als geldig door de consument verricht ten opzichte van de schuldeiser, maar dient zij, ten belope van 20 % van het bedrag ervan, te worden terugbetaald aan de consument door de persoon die de activiteit van minnelijke invordering van schulden verricht».

« Sauf en cas d'erreur manifeste, qui ne porte pas préjudice aux droits du consommateur, tout paiement obtenu en contradiction aux dispositions des articles 3, 4, 5 et 7 est considéré comme valablement fait par le consommateur à l'égard du créancier, mais doit être, à concurrence de 20 % de son montant, remboursé au consommateur par la personne qui exerce l'activité de recouvrement amiable de dettes».


« Behalve in het geval van een kennelijke vergissing, die de rechten van de consument niet schaadt, wordt iedere betaling die in strijd met de artikelen 3, 4, 5 en 7 verkregen werd, beschouwd als geldig door de consument verricht ten opzichte van de schuldeiser, maar dient zij, ten belope van 20 % van het bedrag ervan, te worden terugbetaald aan de consument door de persoon die de activiteit van minnelijke invordering van schulden verricht».

« Sauf en cas d'erreur manifeste, qui ne porte pas préjudice aux droits du consommateur, tout paiement obtenu en contradiction aux dispositions des articles 3, 4, 5 et 7 est considéré comme valablement fait par le consommateur à l'égard du créancier, mais doit être, à concurrence de 20 % de son montant, remboursé au consommateur par la personne qui exerce l'activité de recouvrement amiable de dettes».


« Iedere betaling die in strijd met de artikelen 3, 4, 5 en 7 verkregen werd, wordt beschouwd als geldig door de consument verricht ten opzichte van de schuldeiser, maar dient ten belope van 20 % van het bedrag ervan, te worden terugbetaald aan de consument door de persoon die de activiteit van minnelijke invordering van schulden verricht, behoudens indien hij kan bewijzen te goeder trouw te zijn en geen grove fout te hebben begaan ...[+++]

« Tout paiement obtenu en contradiction aux dispositions des articles 3, 4, 5, et 7 est considéré comme valablement fait par le consommateur à l'égard du créancier, mais doit être, à concurrence de 20 % de son montant, remboursé au consommateur par la personne qui exerce l'activité de recouvrement amiable de dettes, sauf lorsque celle-ci peut établir sa bonne foi et l'absence de faute lourde dans son chef.


In dat geval wordt zij in rekening gebracht ten belope van 624 dagen in een voltijdse arbeidsregeling, te situeren onmiddellijk voorafgaand aan de datum waarop het recht op de overgangsuitkering is uitgeput».

Dans ce cas elle est prise en compte à concurrence de 624 jours dans un régime de travail à temps plein, à situer immédiatement avant la date où le droit à l'allocation de transition a été épuisé. ».


Bovendien droeg Pickman ten belope van 6,24 miljoen EUR zelf bij tot haar levensvatbaarheid, welk bedrag afkomstig was van particuliere leningen door de nieuwe eigenaar verkregen tegen marktvoorwaarden zonder enige vorm van overheidssteun.

D’autre part, Pickman a apporté sa propre contribution à sa viabilité à hauteur de 6,24 millions EUR, un apport provenant de prêts privés obtenus par le nouveau propriétaire aux conditions du marché et sans aide publique d’aucune sorte.


De bestreden bepaling is tevens discriminerend doordat het een periode vereist van « vijftien jaar werkelijke dienst als militair of kandidaat-militair », zonder in aanmerking te nemen, enerzijds, dat de voorafgaande academische vorming niet noodzakelijkerwijze als kandidaat-militair is volbracht en, anderzijds, dat die officieren precies een anciënniteitsbonificatie hebben verkregen ten belope van het aantal jaren universitaire studie.

La disposition attaquée est également discriminatoire en ce qu'elle exige une période de « quinze ans de service actif comme militaire ou candidat militaire », sans prendre en compte, d'une part, que la formation académique préalable n'a pas nécessairement été suivie comme candidat militaire et, d'autre part, que ces officiers ont précisément obtenu une bonification d'ancienneté à concurrence du nombre d'années d'études universitaires.


De bestreden bepaling is tevens discriminerend doordat het een periode vereist van « vijftien jaar werkelijke dienst als militair of kandidaat-militair », zonder in aanmerking te nemen, enerzijds, dat de voorafgaande academische vorming niet noodzakelijkerwijze als kandidaat-militair is volbracht en, anderzijds, dat die officieren precies een anciënniteitsbonificatie hebben verkregen ten belope van het aantal jaren universitaire studie.

La disposition attaquée est également discriminatoire en ce qu'elle exige une période de « quinze ans de service actif comme militaire ou candidat militaire », sans prendre en compte, d'une part, que la formation académique préalable n'a pas nécessairement été suivie comme candidat militaire et, d'autre part, que ces officiers ont précisément obtenu une bonification d'ancienneté à concurrence du nombre d'années d'études universitaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsuitkering verkregen ten belope' ->

Date index: 2023-07-20
w