Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overgedragen personeelsleden krijgen » (Néerlandais → Français) :

De overgedragen personeelsleden krijgen een weddeschaal toegekend die overeenstemt met de graad waarin ze door deze omzetting benoemd worden, op grond van hun federale anciënniteit, die gelijkgesteld wordt met een anciënniteit die verworven is bij de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap.

Les membres du personnel transférés se voient attribuer une échelle de traitement correspondant au grade dans lequel ils sont nommés par la présente conversion, sur base de leur ancienneté fédérale qui est assimilée à une ancienneté acquise au sein des services du Gouvernement de la Communauté française.


De overgedragen personeelsleden krijgen een weddeschaal toegewezen die overeenstemt met de graad waarin ze bij deze omzetting worden benoemd, op grond van hun federale anciënniteit die wordt gelijkgesteld met een anciënniteit die werd verworven binnen de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap.

Les membres du personnel transférés se voient attribuer une échelle de traitement correspondant au grade dans lequel ils sont nommés par la présente conversion, sur base de leur ancienneté fédérale qui est assimilée à une ancienneté acquise au sein des services du Gouvernement de la Communauté française.


De overgedragen personeelsleden krijgen een weddeschaal toegewezen die overeenstemt met de graad waarin ze bij deze omzetting worden benoemd op grond van hun federale anciënniteit die wordt gelijkgesteld met een anciënniteit die werd verworven binnen de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap.

Les membres du personnel transférés se voient attribuer une échelle de traitement correspondant au grade dans lequel ils sont nommés par la présente conversion sur base de leur ancienneté fédérale qui est assimilée à une ancienneté acquise au sein des services du Gouvernement de la Communauté française.


Art. 2. De overgedragen personeelsleden die bij hun overdracht titularis zijn van een klas of een graad behorend tot de categorie van de in de tweede kolom vermelde klassen of graden, worden bij graadomzetting benoemd in de graad bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 januari 1998 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van de " Office de la Naissance et de l'Enfance " (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap), vermeld in de negende kolom van de hierna vermelde tabel en genieten één van de weddeschalen in verband daarmee : De overgedragen personeelsleden krijgen een wedde ...[+++]

Art. 2. Les agents transférés titulaires, au moment du transfert, d'une classe ou d'un grade appartenant à la catégorie des classes ou grades énoncée dans la colonne 2 sont nommés par conversion de grade, au grade prévu par le statut fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Office de la Naissance et de l'Enfance du 12 janvier 1998 figurant dans la neuvième colonne du tableau ci-après et bénéficient de l'échelle de traitement y attachée : Les agents transférés se voient attribuer une échelle de traitement correspondant au grade dans lequel ils sont nommés par la présente conversion sur base de leur ancienneté fédéra ...[+++]


De overgedragen personeelsleden kunnen, krachtens deze omzetting, geen andere graad en/of weddeschaal toegekend krijgen dan de graden en/of de weddeschaal van statutaire werving van het niveau waarin ze worden omgezet.

Les membres du personnel contractuel transférés ne peuvent, en vertu de la présente conversion, se voir attribuer un grade et/ou une échelle de traitement autre que le grade et/ou l'échelle de traitement de recrutement statutaire du niveau dans lequel ils sont convertis.


Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 juni 1985, 5 juli 1990 en 3 april 1997 en de wet van 12 januari 2006; Gelet op de ordonnantie van 11 juli 1991 betreffende de pensioenregeling van de personeelsleden van de instellingen van openbaar nut afhangend van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 2; Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de artikelen 30bis en 30quinquies; Gele ...[+++]

Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, l'article 1, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1985, 5 juillet 1990 et 3 avril 1997, et la loi du 12 janvier 2006; Vu l'ordonnance du 11 juillet 1991 relative au régime de pension des membres du personnel des organismes d'intérêt public dépendant de la région de Bruxelles-Capitale, l'article 2; Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 30bis et 30quinquies; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles- ...[+++]


De overgedragen contractuele personeelsleden kunnen, krachtens deze omzetting, geen andere graad en/of weddeschaal van de Franse Gemeenschap toegewezen krijgen dan de graad en/of weddeschaal voor een statutaire werving van het niveau waarin ze worden omgezet.

Les membres du personnel contractuel transférés ne peuvent, en vertu de la présente conversion, se voir attribuer un grade et/ou une échelle de traitement communautaire autre que le grade et/ou l'échelle de traitement de recrutement statutaire du niveau dans lequel ils sont convertis.


Art. 11. De personeelsleden die, na toepassing van de artikelen 8 en 9 geen betrekking op de personeelsformatie aangewezen krijgen, worden met behoud van hun rechten overgedragen naar de diensten van de Vlaamse overheid.

Art. 11. Les membres du personnel auxquels n'est, après l'application des articles 8 et 9, attribué aucun emploi figurant au cadre organique, sont transférés aux services des autorités flamandes, avec maintien de leurs droits.


Personeelsleden die op 31 augustus 2000 vastbenoemd zijn kunnen op 1 september 2000 geen definitieve toewijzing krijgen op basis van het omkaderingsgewicht dat tussen centra wordt overgedragen ingevolge de toepassing van artikel 92 van het decreet.

Les personnels nommés à titre définitif le 31 août 2000 ne peuvent obtenir le 1 septembre 2000 une désignation définitive sur la base de la pondération qui est transmise entre les centres par application de l'article 92 du décret.


w