De verplichting, opgelegd aan de houders van toelatingen voor bestrijdingsmiddelen voor niet-landbouwkundig gebruik, om de hoeveelheden van die producten die zij op de markt gebracht hebben aan te geven heeft het mogelijk gemaakt het belang te schatten van de mogelijke emissie van de actieve stoffen in het leefmilieu, een gegeven dat es
sentieel is voor de raming van het risico dat zij voor het leefmilieu betekenen;
dergelijk gegeven moet beschikbaar zijn vooraleer kan overgegaan ...[+++] worden tot een selectie van oude actieve stoffen die bij voorrang moeten worden beoordeeld wat hun risico voor het leefmilieu betreft.
L'obligation imposée aux détenteurs des autorisations de pesticides à usage non agricole, de déclarer les quantités de ces produits qu'ils ont mis sur le marché, a permis d'évaluer l'importance de l'émission possible des substances actives dans l'environnement, donnée essentielle en vue d'une estimation du risque qu'elles constituent pour l'environnement; une telle donnée doit être disponible préalablement à tout exercice de sélection de substances actives, anciennes, prioritaires, devant être évaluées en ce qui concerne leur risque pour l'environnement.