Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overgelaten het eventueel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwestie welke wordt overgelaten aan de in elke nationale wetgeving bestaande middelen

question laissée aux ressources de chaque législation


feitelijk element waarvan de beoordeling overgelaten wordt aan de rechter die over de zaak oordeelt

question de fait abandonnée à l'appréciation du juge saisi


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar er voor de toepassing van deze wet ook een medisch of multidisciplinair onderzoek nodig kan zijn, wordt het aan de Koning overgelaten om eventueel kwalificatievoorwaarden te bepalen.

Dans la mesure où la mise en œuvre de la présente loi pourrait rendre des examens médicaux ou multidisciplinaires nécessaires, le Roi est habilité à fixer d'éventuelles conditions de qualification.


Dit is een heus laboratorium waar globale uitdagingen op wereldschaal gestalte krijgen, en het lijkt me dan ook belangrijk dat men die kwestie niet veronachtzaamt, zoals in het verleden gebeurd is met internet, waarvan het beheer werd overgelaten aan de Verenigde Staten. 2. Zal het wettelijke kader in dat verband eventueel aangepast worden?

S'agissant d'un laboratoire d'enjeux globaux à l'échelle mondiale, il me semble important de ne pas négliger cette question, comme ce fut le cas naguère pour l'Internet qui a été abandonné à la gestion des États-Unis. 2. Qu'en est-il au niveau d'éventuelles adaptations du cadre légal en la matière?


Eventueel kan voor elk van de plaatsen de beslissing tot de surveillance overgelaten worden aan de beheerder waarbij de wetgever aangeeft onder welke voorwaarden de beheerder die beslissing moet bereiken.

Le cas échéant, la décision de mettre en place une vidéosurveillance pourrait être laissée au gestionnaire, tandis que le législateur préciserait sous quelles conditions ce dernier doit prendre une telle décision.


Geen enkel artikel van het protocol vergt een financiële bijdrage maar de mogelijkheid om dit eventueel te doen wordt overgelaten aan de Vergadering van de Partijen op grond van consensus (artikel 16).

Aucun article du protocole n'impose de contribution financière mais la possibilité en est laissée à la Réunion des Parties d'y pourvoir éventuellement sur base consensuelle (article 16).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens amendement nr. 1 wordt ook de monitoring ­ waar door beide professoren werd op aangedrongen ­, dus de opvolging en eventueel het sanctioneren aan de CBF overgelaten en dus niet in het Wetboek van vennootschappen opgenomen.

Selon l'amendement nº 1, la surveillance ­ demandée avec insistance par les deux professeurs ­, c'est-à-dire le suivi et les éventuelles sanctions, est confiée à la CBF et n'est donc pas inscrite dans le Code des sociétés.


7. is van mening dat indien er een facultatief instrument voor contractenrecht op EU-niveau wordt ingesteld, het een aanvullend, alternatief, afzonderlijk systeem voor grensoverschrijdende contracten moet vormen, waarvoor consumenten en ondernemingen kunnen kiezen in plaats van de toepasselijke nationale wetgeving; is van oordeel dat het aan de lidstaten kan worden overgelaten het eventueel ook voor binnenlandse contracten toepasbaar te verklaren;

7. estime que si un instrument juridique facultatif de droit des contrats était créé au niveau de l'Union, il devrait constituer un système supplémentaire, offrant une solution de remplacement et distinct régissant les contrats transfrontaliers, que les consommateurs et les entreprises pourraient choisir en lieu et place de la législation nationale en vigueur; estime que les États membres pourraient avoir la faculté de le déclarer également applicable aux contrats conclus en vertu de leur droit national;


Het moet aan de bevoegde autoriteit worden overgelaten om een tijdschema vast te stellen voor eventueel te nemen maatregelen.

Le délai imposé pour ce faire doit être laissé à la discrétion de l'autorité compétente.


Daarnaast biedt deze optie voldoende flexibiliteit bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn, doordat enerzijds gewaarborgd wordt dat de (in de richtlijn bedoelde) veiligheidsbeginselen een gemeenschappelijke definitie krijgen, en anderzijds aan de lidstaten de taak wordt overgelaten de nodige maatregelen vast te stellen, met de vrijheid om eventueel strengere regels in te voeren.

En outre, elle offre suffisamment de flexibilité dans la mise en œuvre de la directive, en garantissant que les principes de sûreté visés dans la directive sont définis d'un commun accord et en laissant aux États membres la possibilité d'adopter les mesures nécessaires et la liberté d'établir des règles plus strictes.


Het bedrijf beschikt over geen activa meer, er is geen materiaal en geen klantenbestand die eventueel kunnen worden overgelaten.

Il se révèle que l'entreprise ne dispose plus d'aucun actif, plus particulièrement d'aucun matériel ni d'aucune clientèle dont la cession pourrait être négociée.


Anderzijds bestaat het risico, indien het aan de lidstaten wordt overgelaten om eventueel nationale regels op dit gebied vast te stellen, dat de werking van de interne markt verstoord wordt wegens het uiteenlopen van dergelijke nationale regels.

En outre, si l'adoption éventuelle de dispositions nationales en la matière était laissée à l'appréciation des États membres, la disparité de ces dispositions risquerait d'entraver le fonctionnement du marché intérieur.




D'autres ont cherché : overgelaten het eventueel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgelaten het eventueel' ->

Date index: 2022-01-22
w