Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overgenomen en waaraan bijkomende subsidiabele uren " (Nederlands → Frans) :

Art. 36. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op de erkende diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg die de activiteiten en het personeel van een kraamcentrum hebben overgenomen en waaraan extra subsidiabele uren werden toegekend conform het besluit van de Vlaamse Regering van 17 januari 2003 betreffende de integratie van kraamcentra binnen diensten voor gezinszorg.

Art. 36. Les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux services d'aide familiale et de soins à domicile complémentaires agréés qui ont repris les activités et le personnel d'un centre de maternité et auxquels sont octroyées des heures subventionnables supplémentaires conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 janvier 2003 relatif à l'intégration des centres de maternité dans les services d'aide aux familles.


In zoverre het bepaalt dat de arbeidstijd de absolute grens van zestig uren niet mag overschrijden tijdens elke week, met inbegrip van de in artikel 7 bedoelde bijkomende uren, stelt artikel 5, § 2, eerste lid, van de bestreden wet een absolute grens per week vast die niet afwijkt van de grenzen die zijn vastgesteld bij artikel 6, b), van richtlijn 2003/88/EG, die overigens zijn overgenomen in artikel 5, § 1, ...[+++]

En ce qu'il dispose que le temps de travail ne peut pas excéder la limite absolue de soixante heures au cours de chaque semaine, y compris les heures additionnelles visées à l'article 7, l'article 5, § 2, alinéa 1, de la loi attaquée fixe une limite absolue par semaine, qui ne déroge pas aux limites fixées par l'article 6, b), de la directive 2003/88/CE, qui sont par ailleurs reprises à l'article 5, § 1, de la loi attaquée.


Art. 17 bis. De bepalingen van deze afdeling zijn van toepassing op de erkende diensten voor gezinszorg die de activiteiten en het personeel van een kraamcentrum hebben overgenomen en waaraan bijkomende subsidiabele uren werden toegekend overeenkomstig het besluit van de Vlaamse regering van 17 januari 2003 betreffende de integratie van kraamcentra binnen diensten voor gezinszorg.

Art. 17 bis. Les dispositions de la présente section s'appliquent aux services d'aide aux familles agréés qui ont repris les activités et le personnel d'un centre de maternité et auxquels sont octroyées des heures subventionnables supplémentaires conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 janvier 2003 relatif à l'intégration des centres de maternité dans les services d'aide aux familles.


Het totale aantal van die bijkomende gelijkgestelde uren wordt begrensd tot 5 % van de aan de dienst toegekende bijkomende subsidiabele uren, bedoeld in artikel 17 bis.

Le nombre global des heures supplémentaires assimilées est plafonné à 5 % des heures subventionnables supplémentaires, visées à l'article 17bis, qui sont octroyées au service.


Art. 2. Aan een erkende dienst voor gezinszorg, die de activiteiten en het personeel van een kraamcentrum overneemt, wordt een bijkomend aantal subsidiabele uren toegekend.

Art. 2. Il est octroyé un nombre supplémentaire d'heures subventionnables à un service d'aide aux familles qui reprend les activités et le personnel d'un centre de maternité.


Art. 6. Het jaarlijks bijkomend aantal te subsidiëren uren bedraagt vanaf 1 januari 2000 minstens 4 % van het totaal aantal subsidiabele uren van het voorafgaande jaar, zonder dat de programmatie zoals bepaald in artikel 2 kan overschreden worden.

Art. 6. A partir du 1 janvier 2000, le nombre minimal d'heures supplémentaires à subventionner constituera au moins 4 % du nombre d'heures subventionnables de l'année antérieure, sans que la programmation déterminée à l'article 2 ne puisse être dépassée.


w