Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische aspecten
Ontwerp van wettelijke bepaling
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wettelijke bepaling

Traduction de «overgenomen wettelijke bepaling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


ontwerp van wettelijke bepaling

projet de réglementation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de ontworpen bepaling te laten voorafgaan door een verwijzing naar de overgenomen wettelijke bepaling, wordt beantwoord aan de opmerking die de Raad van State heeft geformuleerd.

En faisant précéder la disposition en projet d'une référence à la disposition législative empruntée, il a été répondu à la remarque faite par le Conseil d'Etat.


Indien het voor de leesbaarheid van de ontworpen regeling noodzakelijk wordt geacht om dergelijke bepalingen toch over te nemen, dient de herkomst ervan te worden geëxpliciteerd, bijvoorbeeld door ze te laten voorafgaan door een verwijzing naar de overgenomen wettelijke bepaling ("Overeenkomstig artikel ... van de wet van ..". ).

Si la reproduction de telles dispositions est néanmoins jugée nécessaire pour la lisibilité du dispositif en projet, il faut en préciser l'origine, par exemple en les faisant précéder d'une référence à la disposition législative empruntée (« Conformément à l'article ... de la loi du ..». ).


Die bepalingen zijn noodzakelijk om de continuïteit van de zorg te waarborgen, met name tot in het holst van de nacht. Volgens het advies van de orde van geneesheren van 29 oktober 2011, komt uit de huidige wettelijke bepaling van artikel 8bis van koninklijk besluit nr. 78 duidelijk naar voren dat een erkende huisarts voor de continuïteit van de zorg enkel een beroep mag doen op een andere erkende huisarts en dat bijgevolg de continuïteit van de zorg door huisartsen binnen de eerstelijnszorg niet door om het even welke specialist van de tweede lijn m ...[+++]

En effet, selon l'avis du 29 octobre 2011 de l'ordre des médecins, il ressort clairement de la disposition légale actuelle de l'article 8bis de arrêté royal n° 78 qu'un médecin généraliste agréé ne peut faire appel pour la continuité des soins qu'à un autre médecin généraliste agréé et que, dès lors, la continuité des soins des médecins généralistes au sein de la première ligne ne peut pas être prise en charge par n'importe quel médecin spécialiste de la deuxième ligne hospitalière (par exemple, un urgentiste).


Art. 790. § 1. Wanneer de handicap van de gehandicapte persoon het gevolg is van een ongeval, worden de kosten gemaakt door laatstgenoemde inzake individuele integratiehulp niet overgenomen door « AWIPH » als de gehandicapte persoon een schadevergoeding ter dekking van dezelfde schade en wegens dezelfde handicap heeft gekregen of zou kunnen krijgen krachtens een andere wettelijke bepaling of het gemeen recht.

Art. 790. § 1 . Lorsque le handicap de la personne handicapée est consécutif à un accident, les frais exposés par celle-ci en matière d'aide individuelle à l'intégration ne sont pas pris en charge par l'AWIPH si la personne handicapée a obtenu ou est susceptible d'obtenir, en vertu d'une autre disposition légale ou en vertu du droit commun, une indemnisation pour la couverture du même dommage et en raison du même handicap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betrokkenen kunnen deze bepaling, bepaling 5, onder a) tot en met e) en onder g), bepaling 6, bepaling 7, bepaling 8, lid 2, en de bepalingen 9 tot en met 12 tegenover de subverwerker afdwingen in die gevallen waarin zowel de gegevensexporteur als de gegevensimporteur feitelijk is verdwenen, heeft opgehouden rechtens te bestaan of insolvent is geworden, tenzij een rechtsopvolger contractueel of rechtens alle wettelijke verplichtingen van de gegevensexporteur heeft overgenomen ...[+++]

La personne concernée peut faire appliquer contre le sous-traitant ultérieur la présente clause, ainsi que la clause 5, points a) à e) et g), la clause 6, la clause 7, la clause 8, paragraphe 2, et les clauses 9 à 12, mais uniquement dans les cas où l’exportateur de données et l’importateur de données ont matériellement disparu, ont cessé d’exister en droit ou sont devenus insolvables, à moins que l’ensemble des obligations juridiques de l’exportateur de données n'ait été transféré, par contrat ou par effet de la loi, au successeur légal, auquel reviennent par conséquent les droits et les obligations de l’exportateur de données, et contr ...[+++]


De betrokkenen kunnen deze bepaling, bepaling 5, onder a) tot en met e) en onder g), bepaling 6, bepaling 7, bepaling 8, lid 2, en de bepalingen 9 tot en met 12 tegenover de gegevensimporteur afdwingen in gevallen waarin de gegevensexporteur feitelijk is verdwenen of heeft opgehouden rechtens te bestaan, tenzij een rechtsopvolger contractueel of rechtens alle wettelijke verplichtingen van de gegevensexporteur heeft overgenomen en daardoor de rech ...[+++]

La personne concernée peut faire appliquer contre l’importateur de données la présente clause, ainsi que la clause 5, points a) à e) et g), la clause 6, la clause 7, la clause 8, paragraphe 2, et les clauses 9 à 12 dans les cas où l’exportateur de données a matériellement disparu ou a cessé d’exister en droit, à moins que l’ensemble de ses obligations juridiques n'ait été transféré, par contrat ou par effet de la loi, à l’entité qui lui succède, à laquelle reviennent par conséquent les droits et les obligations de l’exportateur de données, et contre laquelle la personne concernée peut donc faire appliquer lesdites clauses.


Wanneer de betrokkene geen vordering tot schadevergoeding wegens niet-nakoming door de gegevensimporteur of diens subverwerker van een van de in bepaling 3 of bepaling 11 bedoelde verplichtingen, als bedoeld in lid 1, tegen de gegevensexporteur kan instellen doordat de gegevensexporteur feitelijk is verdwenen, heeft opgehouden rechtens te bestaan of insolvent is geworden, stemt de gegevensimporteur ermee in dat de betrokkene een vordering kan instellen tegen de gegevensimporteur alsof hij de gegevensexporteur was, tenzij een rechtsopvolger contractueel of rechtens alle wettelijke ...[+++]

Si une personne concernée est empêchée d’intenter l’action en réparation visée au paragraphe 1 contre l’exportateur de données pour manquement par l’importateur de données ou par son sous-traitant ultérieur à l’une ou l’autre de ses obligations visées à la clause 3 ou à la clause 11, parce que l’exportateur de données a matériellement disparu, a cessé d’exister en droit ou est devenu insolvable, l’importateur de données accepte que la personne concernée puisse déposer une plainte à son encontre comme s’il était l’exportateur de données, à moins que l’ensemble des obligations juridiques de l’exportateur de données n'ait été transféré, par contrat ou par effet de la loi, à l’entité qui ...[+++]


Hoewel uit een vergelijking van artikel 34 van de bestreden wet met artikel 26 van de wet van 3 januari 1933 blijkt dat de wetgever een deel van die bepaling heeft overgenomen, heeft hij zich dat deel niettemin toegeëigend en kan het derhalve voor het Hof worden bestreden binnen de wettelijke termijn.

S'il résulte d'une comparaison de l'article 34 de la loi attaquée avec l'article 26 de la loi du 3 janvier 1933 que le législateur a reproduit une partie de cette disposition, il n'en demeure pas moins qu'il se l'est réappropriée et qu'elle peut donc être attaquée devant la Cour dans le délai légal.


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot bepaling van de rechten van de arbeiders in het kader van het sectoraal stelsel ter aanvulling van de wettelijke pensioenregeling, ter uitvoering van artikel 14, § 2, van de statuten van het Fonds voor bestaanszekerheid van ...[+++]

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 18 octobre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, fixant les droits des ouvriers dans le cadre du système sectoriel de complément au régime légal de pension, en exécution de l'article 14, § 2, des statuts du Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques.


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999, tot bepaling van de rechten van de arbeiders in het kader van het sectoraal stelsel ter aanvulling van de wettelijke pensioenregeling, ter ...[+++]

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, modifiant et coordonnant la convention collective de travail du 18 octobre 1999, fixant les droits des ouvriers dans le cadre du système sectoriel de complément au régime légal de pension, en exécution de l'article 14, § 2, des statuts du Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgenomen wettelijke bepaling' ->

Date index: 2025-01-04
w