Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overgezonden heeft gekregen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die schorsingsgrond is daarentegen niet van toepassing wanneer om bijkomende onderzoeksverrichtingen wordt verzocht tijdens het gerechtelijk onderzoek (artikel 61quinquies van het Wetboek van strafvordering) of wanneer de procureur des Konings andere bijkomende onderzoeksverrichtingen vordert nadat hij het dossier overgezonden heeft gekregen (artikel 127, § 1, van het Wetboek van strafvordering).

En revanche, cette cause de suspension ne s'applique pas lorsque des devoirs complémentaires sont sollicités durant l'instruction (article 61quinquies du Code d'instruction criminelle) ou lorsque le procureur du Roi requiert l'accomplissement d'autres devoirs complémentaires après avoir reçu le dossier en communication (article 127, § 1 , du Code d'instruction criminelle).


Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde of aan die van de socialezekerheidsinstelling is overgezonden ...[+++]

L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformé ...[+++]


De Leden van het Verenigd College nemen hun beslissing na het verstrijken van deze termijn of, indien de controlearts zijn aan- en opmerkingen heeft overgezonden of heeft gevraagd door de administratie gehoord te worden, zodra hij het advies van de administratie heeft gekregen.

Les Membres du Collège réuni prennent leur décision à l'expiration de ce délai ou, si le médecin contrôleur a transmis des observations ou a demandé à être entendu par l'administration, dès réception de l'avis de l'administration.


Dit gedagtekend en ondertekend verslag wordt aan de kamer overgezonden binnen een termijn van zes maanden te rekenen van de dag waarop het lid van het auditoraat het volledig dossier van de zaak heeft gekregen.

Ce rapport, daté et signé, est transmis à la chambre dans un délai de six mois prenant cours à la date à laquelle le membre de l'auditorat reçoit le dossier complet de l'affaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens is het betreurenswaardig dat die tekst de enige — in de Senaat aangenomen en aan de Kamer overgezonden — constitutionele tekst is die zijn beslag in de zittingsperiode 2003-2007 niet heeft gekregen.

On doit aussi regretter que ce texte est le seul texte constitutionnel voté par le Sénat et transmis à la Chambre à ne pas avoir abouti sous la législature 2003-2007 !


Dit gedagtekend en ondertekend verslag wordt aan de kamer overgezonden binnen een termijn van zes maanden te rekenen van de dag waarop het lid van het auditoraat het volledig dossier van de zaak heeft gekregen.

Ce rapport, daté et signé, est transmis à la chambre dans un délai de six mois prenant cours à la date à laquelle le membre de l'auditorat reçoit le dossier complet de l'affaire.


Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkom ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), du décret, portant sur une ou plusieurs violation(s) éventuelle(s) des règles antidopage, telles que vis ...[+++]


2. In hoeverre volgden firma's de wet inzake het melden van een onbeschikbaarheid van een geneesmiddel aan het FAGG? a) Hoeveel meldingen heeft het FAGG de jongste vijf jaar gekregen, opgesplitst per jaar? b) Hoeveel inbreuken stelde het FAGG de jongste vijf jaar vast, opgesplitst per jaar? c) Hoeveel en welke sancties werden er gegeven bij dergelijke inbreuken? d) Hoeveel dossiers werden er overgezonden naar het parket? e) Welke sancties werden opgele ...[+++]

2. Dans quelle mesure les sociétés se conforment-elles à la loi relative à la notification de l'indisponibilité d'un médicament à l'AFMPS? a) Combien de notifications l'AFMPS a-t-elle reçues annuellement au cours des cinq dernières années? b) Combien d'infractions l'AFMPS a-t-elle constatées annuellement au cours des cinq dernières années? c) Combien de sanctions ont été infligées dans le cas d'infractions de ce type et en quoi consistaient ces sanctions? d) Combien de dossiers ont été transmis au parquet? e) Quelles sanctions ont été infligées aux contrevenants?


De Minister neemt zijn beslissing na het verstrijken van deze termijn of, indien de controlearts zijn aan- en opmerkingen heeft overgezonden of gevraagd heeft door de Administratie gehoord te worden, zodra hij het advies van de Administratie heeft gekregen.

Le Ministre prend sa décision à l'expiration de ce délai ou, si le médecin contrôleur a transmis des observations ou a demandé à être entendu par l'Administration, dès réception de l'avis de l'Administration.


Elk voorstel geformuleerd door een personeelslid en met betrekking tot het vervullen van een handeling waarvoor hij geen delegatie heeft gekregen, dient te worden overgezonden aan de bevoegde overheid via iedere hiërarchische meerdere waaruit de hiërarchische lijn tussen dit personeelslid en deze overheid bestaat.

Toute proposition formulée par un membre du personnel relative à l'accomplissement d'un acte qu'il n'a pas reçu délégation de prendre est nécessairement transmise à l'autorité compétente par l'intermédiaire de chacun des supérieurs hiérarchiques qui composent la ligne hiérarchique existante entre ce membre du personnel et cette autorité.




D'autres ont cherché : overgezonden heeft gekregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgezonden heeft gekregen' ->

Date index: 2023-02-25
w