Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overgezonden rapport heeft de vn-commissie een aantal aanbevelingen geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

Op grond van het door België overgezonden rapport heeft de VN-Commissie een aantal aanbevelingen geformuleerd die betrekking hebben op de verschillende beleidsniveaus.

Sur base du rapport transmis par la Belgique, la Commission des Nations Unies a formulé plusieurs recommandations qui concernent les différents niveaux de pouvoir.


Zoals gebruikelijk heeft de commissie, op grond van haar bevindingen, op het einde van dit verslag een aantal aanbevelingen geformuleerd.

Comme de coutume, la commission formule, à la fin du présent rapport, une série de recommandations fondées sur ses constatations.


De Europese Commissie heeft vaststellingen gedaan met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid voor de 5 kandidaat-lidstaten van de EU en heeft met betrekking tot deze 5 landen een aantal aanbevelingen geformuleerd voor de Europees Parlement en de Raad.

La Commission européenne a établi des constats à l'égard de la liberté d'expression et de la presse pour les cinq pays candidats à l'adhésion à l'UE et a formulé une série de recommandations à l'égard du Parlement européen et du Conseil pour ces cinq pays.


Zoals gebruikelijk heeft de commissie, op grond van haar bevindingen, op het einde van dit verslag een aantal aanbevelingen geformuleerd.

Comme de coutume, la commission formule, à la fin du présent rapport, une série de recommandations fondées sur ses constatations.


Na de bespreking van het eerste rapport heeft het comité een aantal aanbevelingen geformuleerd, onder meer om een structuur op te stellen om overleg met de verschillende geledingen van de maatschappij te organiseren.

Après l'examen du premier rapport, le comité a formulé des recommandations, notamment en vue de mettre en place une structure permettant d'organiser une concertation avec les diverses composants de la société.


Daarnaast heeft de Commissie vandaag, in het kader van artikel 43 van het Euratom‑Verdrag, ook een gunstig standpunt geformuleerd met een aantal aanbevelingen. Hier ging het over de vraag of de investeringsplannen voor de langetermijnexploitatie van de drie kerncentrales in overeenstemming zijn met de doelstellingen van het Euratom‑Verdrag.

Par ailleurs, la Commission a également émis ce jour, en vertu de l'article 43 du traité Euratom, un avis favorable assorti d'un certain nombre de recommandations concernant la compatibilité des projets d'investissement liés à l'exploitation à long terme des trois réacteurs nucléaires avec les objectifs du traité Euratom.


2. Een aantal van de door de Europese Commissie geformuleerde aanbevelingen heeft betrekking op domeinen waarin we in ons land al heel ver staan (het toerisme, bijvoorbeeld).

2. Parmi les recommandations de la Commission européenne, certaines concernent des domaines pour lesquels, en Belgique, nous sommes déjà avancés (le tourisme par exemple).


Onze Commissie internationale handel heeft een aantal aanbevelingen geformuleerd, die, als ik het zo mag zeggen, vanuit budgettair oogpunt zuinig zijn, wat de goedkeuring ervan door de Tijdelijke Commissie vergemakkelijkt.

Notre commission du commerce international avait formulé un certain nombre de recommandations, qui sont, dirais-je, budgétairement économes, ce qui facilite l’agrément de cette commission.


De Werkgroep duurzaam bouwen, waarin de Commissie, de lidstaten en de bouwsector vertegenwoordigd waren, heeft in 2001 een uitgebreid rapport ter tafel gebracht met de titel "An agenda for sustainable construction in Europe" ("Een agenda voor duurzaam bouwen in Europa") [48], waarin een actieprogramma wordt voorgesteld en een aantal doelgerichte aanbev ...[+++]

Le groupe de travail sur la construction durable, composé de représentants de la Commission, des États membres et de l'industrie, a produit en 2001 un rapport complet intitulé "Agenda pour la construction durable en Europe » [48], qui propose un programme d'actions pour la santé et une série de recommandations ciblées.


De commissie heeft met betrekking tot het asielrecht een aantal aanbevelingen geformuleerd. Op Europees niveau wordt gesteld dat het recht op asiel een elementair recht van de persoon is en dat de fundamentele principes van de Conventie van Genève door ons land nageleefd en verdedigd moeten worden.

La commission a émis un certain nombre de recommandations relatives au droit d'asile, d'abord au niveau européen, en rappelant que le droit d'asile est d'abord un droit fondamental de la personne et que la commission entend donc clairement que la Belgique, tant au niveau national que dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, respecte et défende les principes fondamentaux d ...[+++]


w