Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overgrote deel namelijk » (Néerlandais → Français) :

In 2008 deden zich in België 7906 ongevallen voor waarbij ten minste één fietser betrokken was (bron: Federale Overheidsdienst (FOD) Economie AD Stat en Eco Info / Infografie : BIVV). 316 daarvan vonden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest plaats, 562 in Wallonië en het overgrote deel, namelijk 7028, in Vlaanderen.

En 2008, 7906 accidents se sont produits en Belgique au cours desquels au moins un cycliste était impliqué (source: Service public fédéral (SPF) Économie AD Stat et Eco Info / Infographie: IBSR); 316 se sont produits dans la Région de Bruxelles-capitale, 562 en Wallonie et la majeure partie, à savoir 7028, en Flandre.


Zo is op het laagste echelon, namelijk de brigade, de commandant meestal bekleed met de graad van adjudant. Deze ondervindt dan meestal een zekere minachting vanwege de officieren van de gemeentepolitie, die voor het overgrote deel universitairen zijn.

Ainsi, à l'échelon le plus bas, à savoir la brigade, le commandant a généralement le grade d'adjudant; celui-ci doit, la plupart du temps, affronter un certain mépris de la part des officiers de la police communale, qui sont en grande majorité des universitaires.


Zo is op het laagste echelon, namelijk de brigade, de commandant meestal bekleed met de graad van adjudant. Deze ondervindt dan meestal een zekere minachting vanwege de officieren van de gemeentepolitie, die voor het overgrote deel universitairen zijn.

Ainsi, à l'échelon le plus bas, à savoir la brigade, le commandant a généralement le grade d'adjudant; celui-ci doit, la plupart du temps, affronter un certain mépris de la part des officiers de la police communale, qui sont en grande majorité des universitaires.


De huidige regels geven namelijk aanleiding tot misbruik en maken het mogelijk om honing als uit Europa afkomstige honing aan te duiden, terwijl die in werkelijkheid slechts in zeer minimale hoeveelheden Europese honing bevat en mogelijk voor het overgrote deel uit derde landen geïmporteerde honing van soms zelfs slechtere kwaliteit bevat.

C’est parce que les règles actuelles ouvrent la porte aux abus, consistant à étiqueter comme étant d’origine européenne du miel ne contenant qu’une quantité très minime de miel européen, et en fait, contient surtout du miel importé d’un pays tiers, qui peut même être de moins bonne qualité.


Het overgrote deel van immigrantenkinderen blijft namelijk laaggeschoold en belandt welhaast onvermijdelijk in de werkloosheid.

Un pourcentage élevé d’enfants issus de l’immigration n’ont qu’un faible niveau scolaire, et ils luttent ensuite contre le chômage.


De uitvoer vanuit China van deze marktdeelnemer vertegenwoordigt namelijk het overgrote deel van de toename die de invoer van hpt in de Europese Gemeenschap vanuit de VRC tussen 2005 en het einde van het OT te zien gaf.

En effet, les exportations en provenance de cet exportateur chinois représentent de très loin la plus grande partie de l’accroissement des importations communautaires de TM en provenance de la RPC entre 2005 et la fin de la PE.


Op basis van eigen ervaringen – ik ben namelijk in de gelegenheid geweest om Oost-Karelië te bezoeken, waar gesproken werd over het aanwenden van het fonds om mensen te helpen die hun werk verloren hadden als gevolg van de herstructurering van Nokia – meen ik te mogen concluderen dat het overgrote deel van de mensen die hun werk verloren hadden de hulp uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de mondialisering zeer welkom vonden en van mening waren dat deze zeer snel op gang kwam en ook uitermate nuttig was.

J’ai eu la possibilité de me rendre en Carélie orientale, où il était question d’utiliser le Fonds pour aider ceux qui avaient perdu leur emploi du fait de la restructuration de Nokia, et je peux vous dire d’après mon expérience que les discussions ont clairement montré que la grande majorité des travailleurs licenciés considéraient l’aide fournie au titre du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation comme un soutien nécessaire, rapide et utile.


De in het algemeen langzame ontwikkeling van de mededinging kan worden toegeschreven aan wettelijke belemmeringen, namelijk het feit dat in de meeste lidstaten de voorbehouden diensten nog het overgrote deel van de postvolumes vertegenwoordigen. Schaalvoordelen spelen een belangrijke rol in postactiviteiten.

Le développement généralement lent de la concurrence peut être imputé aux obstacles juridiques, c’est-à-dire au fait que dans la plupart des États membres les secteurs réservés représentent encore la plus grande partie des volumes postaux.


Ik wil iets zeggen over de veiligheidsaspecten ervan. Ik heb namelijk uit het verslag begrepen dat dit voor het overgrote deel ter reglementering overgelaten wordt aan het Gemengd Comité.

Je voudrais aborder les aspects de l’accord liés à la sécurité, ayant compris du rapport que la réglementation de ceux-ci était en grande partie laissée à l’appréciation du comité mixte.


Het overgrote deel van de klachten, namelijk 86,6 procent van de 4 450 klachten, blijkt ongegrond te zijn.

La majeure partie des plaintes, à savoir 86,6% des 4 450 plaintes, semblent infondées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgrote deel namelijk' ->

Date index: 2023-03-05
w