Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overhaaste " (Nederlands → Frans) :

Gelet op deze complexe problematiek, kunnen/ mogen er in elk geval geen overhaaste beslissingen worden genomen en aan de hand van een wetenschappelijke studie zouden we meer "objectieve" informatie moeten verkrijgen.

Vu la complexité de cette problématique, aucune décision hâtive ne peut ni ne doit en tout cas être prise et une étude scientifique devrait nous fournir plus d'informations "objectives".


De oefening is moeilijk en ligt gevoelig, maar het is ook erg belangrijk dat deze op grondige wijze gebeurt en de nodige tijd hiervoor wordt genomen in plaats van overhaast te werk te gaan.

Il s'agit d'un exercice difficile et sensible, mais il est essentiel qu'il se déroule de manière approfondie et que l'on y consacre le temps nécessaire, sans se précipiter.


2. Welke maatregelen zal de minister nemen opdat de nefaste gevolgen van deze overhaaste wijziging van de wet van 17 maart 2013 ongedaan worden gemaakt?

2. Quelles mesures le ministre prendra-t-il afin d'éliminer les conséquences néfastes de cette modification précipitée de la loi du 17 mars 2013?


Gezien de complexiteit van de problematiek, kunnen geen overhaaste beslissingen genomen worden.

Vu la complexité de cette problématique, aucune décision hâtive ne peut ni ne doit en tout cas être prise.


De resultaten van deze analyses zijn nodig omdat we bij de wijzigingen aan de regelgeving niet overhaast te werk willen gaan.

Les résultats de ces analyses sont nécessaires parce que nous ne voulons pas agir à la hâte en ce qui concerne les modifications de la réglementation.


Dat deze situatie ernstige en moeilijk te herstellen schade zou veroorzaken bij beide partijen, wat absoluut niet de bedoeling was van de regering die de invoering van dit systeem vroeg in algehele onderlinge overeenstemming tussen alle partijen, te gelegener tijd en niet op een overhaaste manier.

Que cette situation entraînerait des dommages graves et difficilement réparables dans le chef des deux parties, ce qui n'était absolument pas voulu par le gouvernement qui sollicitait la mise en oeuvre de ce système en parfait accord avec toutes les parties en temps opportun et non dans la précipitation.


De Financiële Directie van de Algemene Directie Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken ondervindt talrijke moeilijkheden bij de facturering en de inning van de schulden voor de verschillende bovenvermelde interventies, met name door het feit dat de debiteurs moeilijk lokaliseerbaar zijn, dat de gegevens die hen betreffen vaak overhaast en dringend verzameld worden, dat deze zelfde gegevens kunnen evolueren : adreswijziging, overlijden,.

La Direction financière de la Direction générale Sécurité civile du Service public fédéral Intérieur éprouve de nombreuses difficultés lors de la facturation et du recouvrement des créances pour les diverses interventions susmentionnées, notamment en raison du fait que les débiteurs sont difficilement localisables, que les données les concernant sont souvent recueillies dans la précipitation et sous le signe de l'urgence, que ces mêmes données peuvent évoluer : changement d'adresse, décès,.


Een tweede reden waarom de verzoekende partij gewag maakt van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel « heeft te maken met de slordige en overhaaste totstandkoming van de Everbergwet ».

Une seconde raison pour laquelle la partie requérante invoque un préjudice grave difficilement réparable « a trait à l'élaboration brouillonne et précipitée de la loi Everberg ».


De DBDMH ondervindt talrijke problemen tijdens de facturering en de inning van de facturen die opgesteld zijn voor de verschillende bovenvermelde interventies, met name door het feit dat de debiteurs moeilijk lokaliseerbaar zijn, dat de gegevens die hen betreffen overhaast en met spoed verzameld worden, dat deze zelfde gegevens kunnen evolueren : adreswijziging, overlijden,.

Le SIAMU rencontre de nombreuses difficultés lors de la facturation et du recouvrement des factures établies pour les diverses interventions susmentionnées, notamment en raison du fait que les débiteurs sont difficilement localisables, que les données les concernant sont recueillies dans la précipitation et l'urgence, que ces mêmes données peuvent évoluer : changement d'adresse, décès,.


Een dergelijke conclusie is echter overhaast en houdt geen rekening met het wordings- en verspreidingsproces van de statistische informatie, die grotendeels gegrond is op de mogelijkheid persoonsgegevens te verkrijgen en te verwerken.

Toutefois une telle conclusion serait hâtive et ne tiendrait pas compte de l'ensemble du processus de production et de diffusion de l'information statistique, qui repose pour une large part sur la possibilité d'obtenir et de traiter des données à caractère personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overhaaste' ->

Date index: 2021-09-05
w