Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheden en streeft hij ernaar » (Néerlandais → Français) :

Door het opleggen van een inkomensvoorwaarde aan de gezinshereniger wil de wetgever vermijden dat de vreemdeling die in het kader van gezinshereniging een verblijfsrecht wil verkrijgen ten laste valt van de openbare overheden en streeft hij ernaar dat die personen in menswaardige omstandigheden kunnen worden opgevangen (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, p. 73).

En imposant une condition de revenus au regroupant, le législateur souhaite éviter que l'étranger qui veut obtenir un droit de séjour dans le cadre du regroupement familial ne tombe à charge des autorités publiques et il a pour objectif que ces personnes puissent être accueillies dans des conditions conformes à la dignité humaine (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0443/018, p. 73).


Zoals vermeld in B.11.4, wil de wetgever, door het opleggen van een inkomensvoorwaarde aan de gezinshereniger, vermijden dat de vreemdeling die in het kader van gezinshereniging een verblijfsrecht wil verkrijgen ten laste valt van de openbare overheden en streeft hij ernaar dat die personen in menswaardige omstandigheden kunnen worden opgevangen.

Comme il a été dit en B.11.4, en imposant une condition de revenus au regroupant, le législateur cherche à éviter que l'étranger qui veut obtenir un droit de séjour dans le cadre du regroupement familial ne devienne une charge pour les pouvoirs publics et il tend à ce que ces personnes puissent être accueillies dans des conditions conformes à la dignité humaine.


Streeft hij ernaar om het elektronisch toezicht al autonome straf zo spoedig mogelijk in werking te laten treden?

Compte-t-il faire entrer en vigueur la surveillance électronique comme peine autonome le plus rapidement possible?


Voor min-16-jarige jongens streeft hij ernaar dit ook te doen.

Il essaie de faire de même pour les garçons de moins de 16 ans.


De heer Claude Éon, opdrachthouder bij de directeur internationale betrekkingen van de algemene delegatie voor de bewapening (81) en ondervoorzitter van het College van deskundigen van het « Haut Comité français pour la Défense civile », legde aan de aanwezigen een genuanceerde analyse van de toestand voor. Daarin streeft hij ernaar de realiteit te relativeren van de dreiging dat staten met slechte bedoelingen of grote terroristische organisaties massavernietigingswapens aankopen die werkelijk operationeel zijn, rekening houdend met f ...[+++]

M. Claude Éon, chargé de mission auprès du directeur des relations internationales de la Délégation générale pour l'armement (DGA) et vice-président du collège des experts du Haut Comité français pour la Défense civile, a soumis à l'assistance une analyse nuancée de la situation tendant à relativiser la réalité de la menace d'acquisition par des « états-voyous », ou des groupements terroristes d'envergure, de systèmes d'arme de destruction massive véritablement opérationnels, en raison d'impératifs financiers et technologiques.


1. Wanneer een lidstaat van oordeel is dat een groot gevaar in verband met een offshore olie- en gasexploitatie die in zijn rechtsgebied zal plaatsvinden, wellicht aanzienlijke gevolgen voor het milieu in een andere lidstaat zal hebben, dan zendt de lidstaat voorafgaand aan het begin van de exploitatie de betrokken informatie aan de potentieel getroffen lidstaat toe en streeft hij ernaar om samen met die lidstaat maatregelen vast te stellen om schade te voorkomen.

1. Lorsqu’il estime qu’un danger majeur relatif à des opérations pétrolières ou gazières en mer qui doivent avoir lieu sous sa juridiction est susceptible d’avoir des effets importants sur l’environnement d’un autre État membre, l’État membre transmet, avant le début des opérations, les informations pertinentes à l’État membre susceptible d’être touché et s’efforce, conjointement avec ledit État membre, d’adopter des mesures pour éviter tout dommage.


Art. 6 bis. In zones en agglomeraties waar de niveaus van zwaveldioxide, stikstofdioxide, PM, PM en lood in de lucht lager zijn dan de respectieve grenswaarden genoemd in de bijlagen 6 en 9, houdt de Minister de niveaus van deze verontreinigende stoffen benden de grenswaarden en streeft hij ernaar de beste met duurzame ontwikkeling verenigbare luchtkwaliteit te beschermen. ».

Art. 6 bis. Dans les zones et agglomérations où les niveaux d'anhydride sulfureux, de dioxyde d'azote, de PM, de PM et de plomb dans l'air ambiant sont inférieurs aux valeurs limites indiquées aux annexes 6 et 9, le Ministre veille à maintenir les niveaux de ces polluants en deçà des valeurs limites et s'efforce de préserver la meilleure qualité de l'air ambiant compatible avec un développement durable».


Art. 4 bis. In zones en agglomeraties waar de niveaus van benzeen en koolmonoxide in de lucht lager zijn dan de respectieve grenswaarden genoemd in bijlage 6 houdt de Minister de niveaus van deze verontreinigende stoffen beneden de grenswaarden en streeft hij ernaar de beste met duurzame ontwikkeling verenigbare luchtkwaliteit te beschermen». .

Art. 4 bis. Dans les zones et agglomérations où les niveaux de benzène et de monoxyde de carbone dans l'air ambiant sont inférieurs aux valeurs limites indiquées à l'annexe 6, le Ministre veille à maintenir les niveaux de ces polluants en deçà des valeurs limites et s'efforce de préserver la meilleure qualité de l'air ambiant compatible avec un développement durable».


Het is gewettigd dat de wetgever ernaar streeft de fiscale fraude te voorkomen en de belangen van de Schatkist te vrijwaren, vanuit de zorg voor gerechtigheid en om de taken van algemeen belang waarmee hij is belast zo goed mogelijk te vervullen.

Il est légitime que le législateur veille à prévenir la fraude fiscale et à préserver les intérêts du Trésor, par souci de justice et pour remplir au mieux les tâches d'intérêt général dont il a la charge.


Het is gewettigd dat de wetgever ernaar streeft de fiscale fraude te voorkomen en de belangen van de Schatkist te vrijwaren, vanuit de zorg voor gerechtigheid en om de taken van algemeen belang waarmee hij is belast, zo goed mogelijk te vervullen.

Il est légitime que le législateur veille à prévenir la fraude fiscale et à préserver les intérêts du Trésor, par souci de justice et pour remplir au mieux les tâches d'intérêt général dont il a la charge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheden en streeft hij ernaar' ->

Date index: 2022-02-01
w