Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheden erkende kaders » (Néerlandais → Français) :

3° hetzij een door de communautaire of regionale overheden erkende opleider in het kader van de aanvankelijke of permanente opleiding van vrachtwagenchauffeurs en houder van een regionaal attest inzake rijopleiding van een Lang Zwaar Voertuig of houder van het « CCV-certificaat Chauffeur Lange Zware Voertuigen » (Certificat CCV véhicules longs et lourds) afgegeven door het « Nederlands Centraal Bureau Rijbewijzen ».

3° un formateur agréé par les autorités communautaires ou régionales dans le cadre de la formation initiale ou continue des chauffeurs poids lourd et titulaire d'une attestation régionale de formation à la conduite d'un VLL ou titulaire du « CCV-certificaat Chauffeur Lange Zware Voertuigen » (Certificat CCV véhicules longs et lourds) délivré par le « Nederlands Centraal Bureau Rijbewijzen ».


Zeer concreet stelt hij voor om de reële opportuniteit van een algemeen toegankelijke databank goed te evalueren, de consignatie van de kunstwerken door de eigenaars te bevorderen op basis van bestaande en door de bevoegde overheden erkende kaders, formaten, templates (Object-ID norm), en tot slot een bijkomende financieringsbron te zoeken bij de professionals voor wie de oprichting van een dergelijke databank een dienstverlening vormt waardoor bepaalde kosten kunnen worden voorkomen.

Très concrètement, il suggère de bien évaluer l'opportunité réelle d'une ouverture au public de la banque de données, de promouvoir la consignation des œuvres d'art par les propriétaires sur base de cadres, formats, templates existants et reconnus par les autorités compétentes (norme Object-ID) et enfin, de chercher une source de financement complémentaire auprès des professionnels pour qui la constitution d'une telle base de données représente un service qui peut leur permettre d'éviter certains frais.


Zeer concreet stelt hij voor om de reële opportuniteit van een algemeen toegankelijke databank goed te evalueren, de consignatie van de kunstwerken door de eigenaars te bevorderen op basis van bestaande en door de bevoegde overheden erkende kaders, formaten, templates (Object-ID norm), en tot slot een bijkomende financieringsbron te zoeken bij de professionals voor wie de oprichting van een dergelijke databank een dienstverlening vormt waardoor bepaalde kosten kunnen worden voorkomen.

Très concrètement, il suggère de bien évaluer l'opportunité réelle d'une ouverture au public de la banque de données, de promouvoir la consignation des œuvres d'art par les propriétaires sur base de cadres, formats, templates existants et reconnus par les autorités compétentes (norme Object-ID) et enfin, de chercher une source de financement complémentaire auprès des professionnels pour qui la constitution d'une telle base de données représente un service qui peut leur permettre d'éviter certains frais.


Daarnaast moet de technische en financiële bijstand aan ontwikkelingslanden die door regionale overheden in het kader van gedecentraliseerde samenwerkingsprogramma's wordt verstrekt, worden erkend.

Il convient en outre de reconnaître l'aide technique et financière qui est fournie par les collectivités régionales aux pays en développement dans le cadre de programmes de coopération décentralisés.


Art. 38. Dit artikel handelt over de erkenning van aannemers die, in de concessies voor werken van aanbestedende overheden of overheidsbedrijven die optreden in het kader van hun taken van openbare dienst, kan gebruikt worden als enige selectievoorwaarde wanneer de werken die het voorwerp vormen van de concessie, krachtens de wetgeving inzake de erkenning, slechts door erkende aannemers kunnen gerealiseerd worden.

Art. 38. La présente disposition traite de l'agréation qui peut, dans les concessions de travaux des pouvoirs adjudicateurs ou des entreprises publiques agissant dans le cadre de leurs tâches de service public, être utilisée comme seule condition de sélection lorsque les travaux objet de la concession ne peuvent, en vertu de la législation sur l'agréation, être exécutés que par des entrepreneurs agréés.


Het samenwerkingsakkoord beoogt de structurele samenwerking te regelen tussen de diensten van de federale overheidsdienst Justitie (notie waaronder vanzelfsprekend de gerechtelijke instanties dienen te worden begrepen) en de door de bevoegde overheden erkende diensten, die georganiseerd worden door de gemeenschappen of beantwoorden aan de door de gemeenschappen gestelde voorwaarden, in het kader van de tenuitvoerlegging van het herstelrechtelijk aanbod bedoeld in de artikelen 37bis tot 37quinq ...[+++]

L'accord de coopération vise à régler la coopération structurelle entre les services du Service public fédéral Justice (notion qui doit évidemment être lue comme concernant les instances judiciaires) et les services reconnus par les autorités compétentes, organisés par les communautés ou répondant aux conditions fixées par celles-ci, dans le cadre de la mise en œuvre de l'offre restauratrice, visée aux articles 37bis à 37quinquies, 45quater et 52quinquies de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce f ...[+++]


Het samenwerkingsakkoord waarop dit wetsontwerp betrekking heeft strekt tot het uitwerken van een structurele samenwerking tussen de diensten van de federale overheidsdienst Justitie (notie waaronder vanzelfsprekend de gerechtelijke instanties dienen te worden begrepen) en de door de bevoegde overheden erkende diensten die door de Gemeenschappen zijn ingericht of die voldoen aan de voorwaarden die door deze laatste werden vastgesteld, in het kader van de uitvoering van het herstelrechtelijk aa ...[+++]

L'accord de coopération relatif à ce projet de loi vise à régler la coopération structurelle entre les services du Service public fédéral Justice (notion qui doit évidemment être lue comme concernant les instances judiciaires) et les services reconnus par les autorités compétentes, organisés par les Communautés ou répondant aux conditions fixées par celles-ci, dans le cadre de la mise en œuvre de l'offre restauratrice, visée aux articles 37bis à 37quinquies, 45quater et 52quinquies de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparatio ...[+++]


Tegen die achtergrond wil dit wetsontwerp goedkeuring verlenen aan een samenwerkingsakkoord dat strekt tot het uitwerken van een structurele samenwerking tussen de diensten van de federale overheidsdienst Justitie (notie waaronder vanzelfsprekend de gerechtelijke instanties dienen te worden begrepen) en de door de bevoegde overheden erkende diensten die door de Gemeenschappen zijn ingericht of die voldoen aan de voorwaarden die door deze laatste werden vastgesteld, in het kader van de uitvoering v ...[+++]

Dans cette philosophie, ce projet de loi vise à porter assentiment à un accord de coopération en vue de régler la coopération structurelle entre les services du Service public fédéral Justice (notion qui doit évidemment être lue comme concernant les instances judiciaires) et les services reconnus par les autorités compétentes, organisés par les communautés ou répondant aux conditions fixées par celles-ci, dans le cadre de la mise en œuvre de l'offre restauratrice, visée aux articles 37bis à 37quinquies, 45quater et 52quinquies de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis ...[+++]


In het kader van de projectenselectie bewijzen de opleidingswerkers de technische bevoegdheden i.v.m. het voorwerp van de opleidingsactiviteit, hetzij door het bezit van een titel of getuigschrift erkend door de bevoegde overheden in deze materies, hetzij door een afdoende ervaring van minstens twee jaar.

Dans le cadre de la sélection des projets, les formateurs démontrent les compétences techniques en lien avec l'objet de l'activité de formation par la détention d'un titre ou d'un certificat reconnu par les autorités compétentes dans ces matières ou par le vécu d'une expérience probante d'une durée minimale de deux ans.


(7) In het vijfde milieuactieprogramma wordt erkend dat alle betrokken spelers, waaronder de Commissie en de plaatselijke overheden, in het kader van partnerschappen, gezamenlijke acties moeten ondernemen om de doelstelling van duurzame ontwikkeling te bereiken en de bijbehorende verantwoordelijkheden te delen.

(7) Le cinquième programme d'action environnementale reconnaît que tous les acteurs concernés, dont la Commission et les collectivités locales, devraient entreprendre, en partenariat, des actions concertées afin d'atteindre l'objectif du développement durable et se partager les responsabilités correspondantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheden erkende kaders' ->

Date index: 2022-05-18
w