Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gebreke blijven te verschijnen
Intrekking van de klasse
Niet laten behouden van een klasse
Niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn
Niet verschijnen
Niets laten drinken
Verstek laten gaan
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "overheden niet laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60. ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


in gebreke blijven te verschijnen | niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn | niet verschijnen | verstek laten gaan

faire défaut


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).




intrekking van de klasse | niet laten behouden van een klasse

retrait de la classe du navire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is echter niet uitgesloten dat de organisator van een privé-evenement de overheid verzoekt om een veiligheidsverificatie, maar in principe kunnen alleen de openbare en administratieve overheden veiligheidsverificaties laten uitvoeren voor evenementen van diplomatieke of protocollaire aard.

Cependant, il n'est pas exclu que l'organisateur d'un événement privé s'adresse à une autorité publique pour lui demander de bien vouloir procéder à une vérification de sécurité, mais en principe, seules les autorités publiques et administratives peuvent recourir à des vérifications de sécurité pour des événements à caractère diplomatique ou protocolaire.


Aangezien de federale overheid op het vlak van warmtekrachtkoppeling enkel bevoegd is inzake de tarifering en het uitrustingsplan van de elektriciteitssector (via een beslissing van de regering werd aan het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas de opdracht gegeven de WKK-markt te evalueren), leek het mij beter de gewestelijke overheden te laten beslissen of zij al dan niet wensten deel te nemen aan het initiatief van Energik en Energium.

En ce qui me concerne, étant donné que l'autorité fédérale n'est compétente, en matière de cogénération, qu'en ce qui concerne les aspects liés à la tarification et au plan d'équipement du secteur de l'électricité (la décision du gouvernement sur ce dernier ayant confié au Comité de contrôle de l'électricité et du gaz une tâche d'évaluation du marché de la cogénération), il m'a paru préférable de laisser aux autorités régionales le soin de participer si elles le souhaitaient à l'initiative lancée par Energik et Energium.


Het is echter niet uitgesloten dat de organisator van een privé-evenement de overheid verzoekt om een veiligheidsverificatie, maar in principe kunnen alleen de openbare en administratieve overheden veiligheidsverificaties laten uitvoeren voor evenementen van diplomatieke of protocollaire aard.

Cependant, il n'est pas exclu que l'organisateur d'un événement privé s'adresse à une autorité publique pour lui demander de bien vouloir procéder à une vérification de sécurité, mais en principe, seules les autorités publiques et administratives peuvent recourir à des vérifications de sécurité pour des événements à caractère diplomatique ou protocolaire.


In het tweede onderdeel van het derde middel voeren de verzoekende partijen aan dat de artikelen 44/11/9, §§ 1 en 2, 44/11/10, 44/11/11 en 44/11/12, § 1, van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij de bestreden wet, niet bestaanbaar zijn met de in B.7 vermelde referentienormen, doordat die bepalingen, door toe te laten dat de in de politionele databanken verwerkte gegevens worden overgezonden aan andere overheden, diensten, instelli ...[+++]

Dans la seconde branche du troisième moyen, les parties requérantes soutiennent que les articles 44/11/9, §§ 1 et 2, 44/11/10, 44/11/11 et 44/11/12, § 1, de la loi sur la fonction de police, tels qu'ils ont été insérés par la loi attaquée, ne sont pas compatibles avec les normes de référence indiquées en B.7, en ce qu'en permettant de transmettre les données traitées dans les banques de données policières à d'autres autorités, services, organismes et personnes, ces dispositions entraîneraient une ingérence excessive dans le droit au respect de la vie privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het niet mogelijk is om de lokale overheden onderling te laten meedingen, werd besloten om een proactieve aanpak (buiten projectoproep) te hanteren specifiek in het kader van deze werkwijze.

Vu qu'il n'est pas possible de mettre en concurrence des autorités locales, il a été décidé d'adopter une démarche pro active (sans appel à projets) spécifiquement dans le cadre de cette approche.


1. De lidstaten verlangen van instellingen waarop Aanbeveling 2003/361/EG niet van toepassing is, dat zij als onderdeel van hun jaarrekeningen een verslag over betalingen aan overheden opstellen, laten controleren en publiceren.

1. Les États membres exigent que dans le cadre de leurs états financiers annuels, les établissements qui ne relèvent pas de la recommandation 2003/361/CE préparent et rendent public, après en avoir assuré l'audit, un rapport sur les paiements effectués aux gouvernements.


Anderzijds stelde de Raad van State dan weer in zijn adviezen dat ook wanneer géén beroep wordt gedaan op artikel 92ter, het binnen bepaalde grenzen mogelijk is om vertegenwoordigers van andere overheden op te nemen in eigen instellingen : in dat geval kunnen die andere overheden echter niet verplicht worden om zich te laten vertegenwoordigen en kan het ontbreken van zulke vertegenwoordiging of de afwezigheid ervan geen gevolgen hebben voor de werking ...[+++]

D'autre part, le Conseil d'État a affirmé dans ses avis que même quand aucun recours n'est fait à l'article 92ter, il est possible, dans certaines limites, de reprendre des représentants d'autres autorités dans ses propres institutions: dans ce cas, ces autres autorités ne peuvent cependant pas être obligées de se faire représenter et l'absence d'une telle représentation ne peut avoir aucune conséquence sur le fonctionnement de l'institution ou sur la validité de ces actes.


In het verdrag verbinden de Partijen er zich toe om hun overheden wederzijdse bijstand te laten verlenen ter preventie, opsporing en vervolging van de misdrijven, bedoeld in artikel 2 van het Verdrag, voor zover de uitvoering ervan niet onderworpen is aan de bevoegdheid van de gerechtelijke overheden.

Dans l'Accord, les Parties contractantes s'engagent à ce que leurs autorités s'accordent l'assistance aux fins de la prévention et de la recherche des infractions, visées à l'article 2 de l'Accord, pour autant que sa mise en ouvre ne soit pas soumise à la compétence des autorités judiciaires.


12. benadrukt dat de aanpassing van de onderwijsstelsels en de beroepsopleiding aan de toekomstige behoeften aan vaardigheden van de arbeidsmarkt een essentiële rol speelt bij de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en dat de overgang van onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding en hoger onderwijs naar een beroepsactiviteit beter moet worden voorbereid en onmiddellijk na het onderwijs of de opleiding moet plaatsvinden; is van mening dat onderwijsinstellingen, jongerenorganisaties, de verschillende sectoren van de arbeidsmarkt en werkgevers moeten worden aangemoedigd beter samen te werken, bijvoorbeeld door vakmensen uit verschillende branches lessen of seminars te laten verzorgen ...[+++]

12. souligne que l'une des clés pour combattre le chômage des jeunes est l'adaptation des systèmes éducatifs et de formation professionnelle aux besoins futurs en qualifications du marché du travail; fait par conséquent observer qu'il est nécessaire de mieux préparer la transition entre l'école, la formation professionnelle ou l'enseignement supérieur et l'emploi, et qu'elle doit suivre directement l'éducation ou la formation; estime qu'il convient d'encourager une meilleure coopération entre les établissements d'enseignement, les organisations de jeunes, les différents secteurs du marché du travail et employeurs, par exemple en demand ...[+++]


Laten we de regels, die we hier in het kader van een democratisch debat invoeren, niet afzwakken door de territoriale overheden toe te staan deze regels met souplesse toe te passen, zelfs niet bij wijze van uitzondering.

Ne fragilisons pas les règles que nous adoptons ici, dans le cadre d'un débat démocratique, en permettant aux collectivités territoriales une application à géométrie variable, même à titre exceptionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheden niet laten' ->

Date index: 2022-06-05
w