Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
CLRAE
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
Contacten leggen met lokale overheden
Contacten onderhouden met lokale overheden
Contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten
Externe maatregelen van lokale overheden
Gedecentraliseerde samenwerking
Gemeentelijke internationale samenwerking
ICT-project beheren
ICT-project uitvoeren
Intercommunale samenwerking
Med-Migratie-Programma
Pensioenstelsel van de lokale overheden
Projectmanagementmethodologieën begrijpen
Samenwerken met lokale overheden
Samenwerking tussen gemeenten
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vereniging van lagere overheden
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Traduction de «overheden wordt vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Med-Migratie-Programma | Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie

Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration


contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden

assurer la liaison avec des autorités locales


Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe [ Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe | CPLRE ]


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs


pensioenstelsel van de lokale overheden

régime de pension des pouvoirs locaux


vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

groupement de collectivités [ coopération intercommunale | intercommunalité ]


gedecentraliseerde samenwerking [ externe maatregelen van lokale overheden | gemeentelijke internationale samenwerking ]

coopération décentralisée [ action extérieure du gouvernement local | coopération municipale internationale ]


ICT-project uitvoeren | projectmanagementmethodologieën begrijpen | ICT-project beheren | ICT-project plannen organiseren en uitvoeren binnen vastgestelde beperkingen

gérer un projet TIC


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 4, § 1, van het samenwerkingsakkoord benadrukt echter dat, als een afwijking in de resultaten van de lokale overheden wordt vastgesteld, de afdeling Financieringsbehoeften van de Hoge Raad van Financiën het aandeel van dit verschil identificeert dat resulteert uit de nieuwe impact van de maatregelen die door de Federale Staat werden genomen en die bijgevolg niet vallen onder de verantwoordelijkheid van de Gewesten en de Gemeenschappen.

Dans son article 4, § 1 , l’accord de coopération précise néanmoins que la section Besoins de financement du Conseil supérieur des Finances identifie, en cas d’écart constaté dans le résultat des pouvoirs locaux, la part de cet écart découlant de l’impact nouveau des mesures prises par l'État fédéral et dont la responsabilité n’incombe dès lors pas aux Régions et aux Communautés.


Krachtens artikel 44/11/12, § 1, van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij artikel 35 van de bestreden wet, bepaalt de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de nadere regels van de rechtstreekse toegang tot de in de A.N.G vervatte persoonsgegevens en informatie voor de overheden bedoeld in de artikelen 44/11/7 en 44/11/8 in het kader van de uitoefening van hun wettelijke opdrachten, alsmede de nadere regels van de recht ...[+++]

En vertu de l'article 44/11/12, § 1, de la loi sur la fonction de police, tel qu'il a été inséré par l'article 35 de la loi attaquée, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la Commission de la protection de la vie privée, les modalités d'accès direct aux données à caractère personnel et informations contenues dans la B.N.G. pour les autorités visées dans les articles 44/11/7 et 44/11/8, dans le cadre de l'exercice de leurs missions légales, ainsi que les modalités d'interrogation directe de la B.N.G. pour les autorités visées dans l'article 44/11/9, dans le cadre de l'exercice de leurs missions léga ...[+++]


De Koning bepaalt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : 1° de nadere regels van de rechtstreekse toegang tot de in de A.N.G. vervatte persoonsgegevens en informatie voor de overheden bedoeld in artikel 44/11/7 en 44/11/8 in het kader van de uitoefening van hun wettelijke opdrachten; 2° de nadere regels van de rechtstreekse bevraging van de A.N.G. voor de overheden bedoeld in artikel 44/11/9 in het kader van de uitoefening van hun wet ...[+++]

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, après avis de la Commission de la protection de la vie privée : 1° les modalités d'accès direct aux données à caractère personnel et informations contenues dans la B.N.G. pour les autorités visées à l'article 44/11/7 et 44/11/8 dans le cadre de l'exercice de leurs missions légales; 2° les modalités d'interrogation directe de la B.N.G. pour les autorités visées à l'article 44/11/9, dans le cadre de l'exercice de leurs missions légales.


Voor de politiezones met een grotere achterstand, dient de begroting van de zone vastgesteld te worden op basis van de laatst vastgestelde rekeningen, met indexering voor het gedeelte met betrekking tot het personeel. o Subsidies aan verenigingen en gezinnen : de gemeenten dienen erop toe te zien dat door hogere overheden toegekende subsidies herverdeeld worden onder begunstigde verenigingen met strikte naleving van de bestemmingen bepaald door voornoemde overheden.

Pour les zones de police avec un plus grand arriéré, le budget de la zone sera fixé sur base des derniers comptes arrêtés moyennant une indexation pour la partie relative au personnel. o Subsides aux associations et aux ménages : les communes veilleront à ce que les subsides octroyés par une autorité supérieure soient redistribués à des associations bénéficiaires dans le strict respect des affectations fixées par lesdites autorités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd het eerste lid wordt de in het vorige lid bedoelde som, wanneer de apparatuur door één of meer openbare overheden die geen gemeenten zijn, wordt aangeschaft, aan die overheden betaald ten belope van de investeringen die zij elk hebben gedaan en volgens de door de regering vastgestelde nadere regelen.

Sans préjudice de l'alinéa 1, lorsque le matériel a été acquis par une ou plusieurs autorités publiques autres que les communes, la somme visée à l'alinéa précédent est payée à ces autorités à concurrence des investissements consentis par chacune d'elles et selon les modalités fixées par le Gouvernement.


Nochtans hebben de problemen die werden vastgesteld bij de praktische toepassing van de conventies die het bestaan van meerdere centrale overheden op het grondgebied van eenzelfde Staat voorzien, alsook in het bijzonder de speciale kenmerken van de aangelegenheid die het voorwerp van onderhavige Conventie uitmaken, de Conferentie ertoe gebracht, volgens het door de Bijzondere Commissie reeds vastgestelde criterium, een stap voorwaa ...[+++]

Pourtant, les problèmes constatés dans l'application pratique des conventions qui prévoient l'existence de plusieurs Autorités centrales sur le territoire d'un seul État, ainsi que, tout particulièrement, les caractéristiques spéciales de la matière qui fait l'objet de la présente Convention, ont amené la Conférence, suivant le critère déjà établi par la Commission spéciale, à faire un pas en avant vers une sorte de « hiérarchisation » des Autorités centrales dans ces États.


Nochtans hebben de problemen die werden vastgesteld bij de praktische toepassing van de conventies die het bestaan van meerdere centrale overheden op het grondgebied van eenzelfde Staat voorzien, alsook in het bijzonder de speciale kenmerken van de aangelegenheid die het voorwerp van onderhavige Conventie uitmaken, de Conferentie ertoe gebracht, volgens het door de Bijzondere Commissie reeds vastgestelde criterium, een stap voorwaa ...[+++]

Pourtant, les problèmes constatés dans l'application pratique des conventions qui prévoient l'existence de plusieurs Autorités centrales sur le territoire d'un seul État, ainsi que, tout particulièrement, les caractéristiques spéciales de la matière qui fait l'objet de la présente Convention, ont amené la Conférence, suivant le critère déjà établi par la Commission spéciale, à faire un pas en avant vers une sorte de « hiérarchisation » des Autorités centrales dans ces États.


Het voorstel ontneemt met andere woorden aan de onteigenende overheden, zoals de federale Staat, de gemeenschappen en gewesten, de provincies, de gemeenten, de intercommunales en allerlei andere rechtspersonen, de mogelijkheid om de herziening te vragen van de door de vrederechter vastgestelde voorlopige vergoeding, wanneer deze overheden van oordeel zouden zijn dat de bescherming van het algemeen belang dit vereist.

En d'autres termes, la proposition prive les autorités expropriantes, telles que l'État fédéral, les communautés et les régions, les provinces, les communes, les intercommunales ainsi que d'autres personnes morales de natures diverses, de la faculté de demander la révision de l'indemnité provisoire liée par le juge de paix lorsque ces autorités sont d'avis que la protection de l'intérêt général le requiert.


Het voorstel ontneemt met andere woorden aan de onteigenende overheden, zoals de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten, de provincies, de gemeenten, de intercommunales en allerlei andere rechtspersonen, de mogelijkheid om de herziening te vragen van de door de vrederechter voorlopig vastgestelde vergoeding, wanneer deze overheden van oordeel zouden zijn dat het bedrag van die vergoeding te hoog is.

En d'autres termes, la proposition prive les autorités expropriantes, telles que l'État fédéral, les communautés et les régions, les provinces, les communes, les intercommunales ainsi que d'autres personnes morales de natures diverses, de la faculté de demander la révision de l'indemnité provisoire fixée par le juge de paix lorsque ces autorités sont d'avis que le montant de cette indemnité est trop élevé.


Tot op de datum dat het gedeelte van de subsidies dat aan de gemeenschappen en de gewesten toekomt, aan deze gemeenschappen en gewesten wordt overgedragen krachtens de bepalingen van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, wordt over de bestemming van de subsidies van de Nationale Loterij, bestemd voor doeleinden van openbaar nut tot de verwezenlijking waarvan andere overheden bijdragen, beslist door de minister op voorstel van die overheden en volgens de regels die in gemeen overl ...[+++]

Jusqu'à la date de transfert aux communautés et régions de la part des subsides qui leur revient conformément aux dispositions de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, l'affectation des subsides de la Loterie nationale destinés à des fins d'utilité publique à la réalisation desquelles d'autres autorités contribuent, est décidée par le ministre sur la proposition de ces autorités et selon les modalités fixées de commun accord.


w