Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheid daar volgens » (Néerlandais → Français) :

Als dit laatste het geval is, dan moet de overheid daar volgens spreekster maatregelen rond nemen.

Dans ce dernier cas, les pouvoirs publics devraient, selon l'intervenante, prendre des mesures.


Volgens het eerdergenoemde Belgisch akkoord moet de federale overheid daar tot en met 2020 jaarlijks minimum 25 miljoen euro aan bijdragen.

Selon l'accord belge précité, le gouvernement fédéral doit y contribuer à hauteur de 25 millions d'euros par an minimum jusqu'en 2020 inclus.


6. Indien u daar als overheid geen (duidelijk) zicht op heeft, overweegt u dan een observatorium of een of andere vorm van institutie in de schoot van of buiten de administratie op te richten om deze voor onze economie en tewerkstelling belangrijke fenomenen in kaart te brengen, de evolutie ervan op te volgen en adviezen te verstrekken om deze fenomenen tegen te gaan?

6. Si en tant que pouvoir public, vous n'avez pas une idée (précise) du phénomène, envisagez-vous la création d'un observatoire ou d'un autre type d'institution à l'intérieur ou à l'extérieur de l'administration, chargé de cartographier ces phénomènes, importants du point de vue de l'économie et de l'emploi, d'en suivre l'évolution et de formuler des conseils afin de les endiguer?


Volgens het Hof betrof het geschil de nietigverklaring van een administratieve handeling, nl. de milieuvergunning, waarvoor de Raad van State bevoegd is en doet de omstandigheid dat hierbij de draagwijdte van een convenant tussen de vergunningverlenende overheid en de aanvrager van de vergunning mede in acht werd genomen daar niet aan af.

Selon la Cour, le litige concernait l’annulation d’un acte administratif, à savoir le permis d’environnement, pour laquelle le Conseil d’État est compétent et la circonstance qu’à cette occasion, la portée d’une convention conclue entre l’autorité délivrant le permis d’environnement et le demandeur de l’autorisation a également été prise en considération, est sans incidence.


a) verkoop van boeken aan personen die een door de bevoegde overheid bepaald onderwijsprogramma volgen, wanneer die boeken qua vorm en inhoud als ondersteuning voor dat programma dienen; buitenschoolse en begeleidende werken zoals woordenboeken, literatuurwerken en documentaire werken vallen daar niet onder;

a) de vente de livres scolaires à des personnes qui suivent un programme d'enseignement défini par les autorités compétentes lorsque ceux-ci, de par leur forme et leur contenu, servent de support à cet enseignement. Ne sont pas visés les ouvrages parascolaires et d'accompagnement tels les dictionnaires, les ouvrages de littérature et ouvrages documentaires;


Het Arbitragehof erkent weliswaar de bevoegdheid van de federale overheid tot uitvaardiging van regels van algemene politie en reglementering van het verkeer en het vervoer, maar de regelgeving met betrekking tot de loodsactiviteiten valt, volgens het Hof, daar niet onder omdat « de regels betreffende de loodsactiviteit het leiden van ieder vaartuig, individueel genomen, tot onderwerp hebben ».

La Cour d'arbitrage reconnaît, certes la compétence du pouvoir fédéral d'édicter des règles de police générale et une réglementation relative aux communications et aux transports, mais elle estime que la réglementation relative à l'activité de pilotage en est exclue étant donné que « les règles concernant l'activité de pilotage ont pour objet le guidage de chaque navire pris individuellement ».


Daarnaast dient, volgens de Guiding Principles omtrent het mensenrechtengedrag van bedrijven van Prof. Ruggie - Speciaal Vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de VN op het terrein van mensenrechten en transnationale firma's en andere ondernemingen - de overheid erop toe te zien dat bedrijven niet bijdragen aan mensenrechtenschendingen in conflictgebieden en elke ondersteuning en dienstverlening aan bedrijven die zich daar wel schuldig aan maken dienen ingetrokken te worden (Ruggie, 2010 Report, p 8. en p 11.)

En outre, selon « Les Principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme des Nations Unies » du Professeur Ruggie, représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises, les autorités doivent veiller à ce que les entreprises ne contribuent pas à la violation des droits de l'homme dans les zones de conflit et à retirer aux entreprises qui en seraient convaincues tout soutien et tout accès aux services publics (Ruggie, Rapport, 2010, pages 7 et 11).


Het komt aan de bijzondere wetgever toe, op zijn minst in de parlementaire voorbereiding, de uitoefening van deze bevoegdheid in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad te verduidelijken en aan te geven wanneer de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie dan wel de beide gemeenschappen zullen optreden, ermee rekening houdend dat volgens het voorgestelde artikel 5, § 1, I, 7, de federale overheid « per gemeenschap » — van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie is daar geen spra ...[+++]

Il appartient au législateur spécial de préciser, à tout le moins pendant les travaux parlementaires, l'exercice de cette compétence dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale et d'indiquer quand la Commission communautaire commune ou les deux Communautés interviendront, en tenant compte du fait que, selon l'article 5, § 1, I, 7º, proposé, l'autorité fédérale peut fixer annuellement « par Communauté » — la Commission communautaire commune n'étant pas mentionnée — le nombre global de titulaires de professions de soins de santé. « (voir doc. Sénat, nº 5-2232/3, p. 19).


In dit verslag hebben we volgens mij terecht duidelijk gemaakt dat het Parlement van mening is dat wanneer de mededingingsregels worden geschonden het volgens de Europese traditie primair een taak is voor de overheid – zowel voor de nationale mededingingsautoriteiten als voor de Europese mededingingsautoriteit – om daar iets aan te doen. We vinden ook dat er niet zogezegd een tweede arm mag worden gecreëerd die bij de bestrijding v ...[+++]

Nous avons clairement indiqué dans ce rapport – et à juste titre – que, lorsque les règles de concurrence sont enfreintes, le Parlement est d’avis, conformément à la tradition européenne, qu’il incombe d’abord aux autorités d’agir, à la fois aux autorités nationales de concurrence et à l’autorité européenne de concurrence. Il ne s’agit pas de créer une deuxième branche dotée des mêmes prérogatives que les autorités officielles dans la lutte contre les ententes.


2. Op degene die in een andere dan de bevoegde lidstaat verblijft om daar een studie of beroepsopleiding te volgen die leidt tot een door de nationale overheid van een lidstaat erkend officieel getuigschrift, alsmede zijn echtgenoot en ten laste komende kinderen, die hem voor de duur van het verblijf vergezellen, is het bepaalde in artikel 14 van toepassing tijdens het verblijf op het grondgebied van de lidstaat waarin de betrokkene zijn studie of opleiding volgt, alsof zi ...[+++]

2. La personne qui séjourne dans un État membre autre que l'État compétent pour y suivre des études ou une formation professionnelle conduisant à une qualification officiellement reconnue par les autorités d'un État membre, ainsi que son conjoint et ses enfants à charge qui l'accompagnent pendant la durée du séjour, bénéficient des dispositions de l'article 14 au cours du séjour sur le territoire de l'État membre où cette personne poursuit ses études ou sa formation comme s'ils résidaient sur le territoire de ce dernier État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid daar volgens' ->

Date index: 2024-07-19
w