Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheid heeft uitgevaardigd » (Néerlandais → Français) :

Omdat de burger moet kunnen vertrouwen in de maatregelen die de overheid heeft uitgevaardigd, wordt voorzien dat de opheffing van de belastingvermindering voor passiefhuizen pas van toepassing is voor :

Comme le citoyen doit pouvoir se fier aux mesures promulguées par les autorités, les auteurs de l'amendement suggèrent que la réduction d'impôt pour les maisons passives ne soit supprimée que pour:


Omdat de burger moet kunnen vertrouwen in de maatregelen die de overheid heeft uitgevaardigd, voorzien wij dat de opheffing van de belastingvermindering voor passiefhuizen pas van toepassing is voor :

Dès lors que le citoyen doit pouvoir se fier aux mesures promulguées par les autorités, nous proposons que la réduction d'impôt pour les maisons passives ne soit supprimée que pour:


Omdat de burger moet kunnen vertrouwen in de maatregelen die de overheid heeft uitgevaardigd, voorzien wij dat de opheffing van de belastingvermindering voor passiefhuizen pas van toepassing is voor :

Dès lors que le citoyen doit pouvoir se fier aux mesures promulguées par les autorités, nous proposons que la réduction d'impôt pour les maisons passives ne soit supprimée que pour:


Stelt vast dat een Belgische rechtbank, waarbij het dossier in 2001 aanhangig is gemaakt, Hissène Habré op 19 september 2005 in verdenking heeft gesteld voor misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en foltering en dat de Belgische overheid een internationaal aanhoudingsbevel heeft uitgevaardigd tegen de oud-president van Tsjaad;

Considérant qu'un tribunal belge, saisi du dossier en 2001, a inculpé Hissène Habré le 19 septembre 2005 pour crimes contre l'humanité, crimes de guerre, et actes de torture et que les autorités belges ont formulé un mandat d'arrêt international à l'encontre de l'ancien président du Tchad;


Stelt vast dat een Belgische rechtbank, waarbij het dossier in 2001 aanhangig is gemaakt, Hissène Habré op 19 september 2005 in verdenking heeft gesteld voor misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en folteringen en dat de Belgische overheid een internationaal aanhoudingsbevel heeft uitgevaardigd tegen de oud-president van Tsjaad;

Considérant qu'un tribunal belge, saisi du dossier en 2001, a inculpé Hissène Habré le 19 septembre 2005 pour crimes contre l'humanité, crimes de guerre, et actes de torture et que les autorités belges ont formulé un mandat d'arrêt international à l'encontre de l'ancien président du Tchad;


De toestemming om een bepaalde ingreep uit te voeren geldt onverminderd de regels die de federale overheid heeft uitgevaardigd betreffende deze ingrepen met het oog op de gezondheid of het welzijn van de dieren en is maximaal twaalf maanden geldig.

L'autorisation d'effectuer une certaine opération est d'application sans préjudice des règles arrêtées par les autorités fédérales concernant ces opérations à l'égard de la santé et du bien-être des animaux et a une durée de validité maximale de douze mois.


Dit geldt onverminderd de regels die de federale overheid heeft uitgevaardigd betreffende de leegstand met het oog op de gezondheid of het welzijn van de dieren.

Ceci vaut sans préjudice des règles arrêtées par les autorités fédérales relatives à l'inoccupation en vue de la santé et du bien-être des animaux.


Die regels hebben immers een strikt beperkt toepassingsgebied en, zoals de decreetgever zelf aangeeft, doen zij geenszins afbreuk aan de toepassing van de regels van onafhankelijkheid die de federale overheid heeft uitgevaardigd en met name zijn vervat in de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut van de Bedrijfsrevisoren en organisatie van een publiek toezicht op het beroep van bedrijfsrevisor, en in het koninklijk besluit van 10 januari 1994 betreffende de plichten van de bedrijfsrevisoren, noch aan de toepassing van de door het Instituut van de Bedrijfsrevisoren aangenomen deontologische normen.

Ces règles ont, en effet, un champ d'application strictement limité et, comme l'indique le législateur décrétal lui-même, ne portent nullement préjudice à l'application des règles d'indépendance édictées par les autorités fédérales, et qui sont notamment contenues dans la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des réviseurs d'entreprises et organisant la supervision publique de la profession de réviseur d'entreprises et dans l'arrêté royal du 10 janvier 1994 relatif aux obligations des réviseurs d'entreprises, ni à l'application des normes déontologiques adoptées par l'Institut des réviseurs d'entreprises.


Derhalve kan aan de overheid die, met toepassing van titel VI (« Handhavingsmaatregelen »), hoofdstuk I (« Strafbepalingen »), afdeling 7 (« Staking van de in overtreding verrichte werken of handelingen »), een stakingsbevel heeft uitgevaardigd en die zich vervolgens verweert tegen een vordering tot opheffing van een stakingsbevel, geen rechtsplegingsvergoeding worden opgelegd, maar, rekening houdend met het bepaalde in B.4.3, kan haar ook geen rechtsplegingsvergoeding worden toegekend, zodat het verschil in behandeling onbestaande is ...[+++]

Par conséquent, l'autorité qui a ordonné la cessation en application du titre VI (« Mesures de maintien »), chapitre Ier (« Dispositions pénales »), division 7 (« Cessation des travaux ou actes exécutés en infraction »), et qui se défend ensuite contre une demande de levée d'un ordre de cessation ne peut se voir imposer le paiement d'une indemnité de procédure, mais, compte tenu de ce qui est dit en B.4.3, elle ne peut pas non plus se voir octroyer une indemnité de procédure, de sorte que la différence de traitement est inexistante.


- Toegevoegde interpellatie van Mevr. Carine Vyghen (F) betreffende het ontwerp van ordonnantie betreffende « de voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen en de nieuwe normen die de federale overheid heeft uitgevaardigd in 1999 ».

- Interpellation jointe de Mme Carine Vyghen (F) concernant « le projet d'ordonnance relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement des personnes âgées et les nouvelles normes édictées par le fédéral en 1999 ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid heeft uitgevaardigd' ->

Date index: 2024-02-27
w