Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheid hen heeft gestuurd " (Nederlands → Frans) :

b) De wet op de verzekering van patiënten was oorspronkelijk beperkt tot de openbare ziekenhuizen en de privé-ziekenhuizen die met de overheid een beheersovereenkomst hebben gesloten (30). In juni 1999 werd zij verruimd tot de privé-instellingen en tot de specialisten die als zelfstandige werken wanneer die patiënten behandelen die de overheid hen heeft gestuurd en die financieel ten laste van de overheid komen.

b) La loi sur l'assurance des patients, initialement limitée aux hôpitaux publics et aux hôpitaux privés signataires d'une convention de gestion avec les pouvoirs publics (30) elle a été étendue en juin 1999 aux établissements privés et aux spécialistes qui exercent en libéral lorsqu'ils traitent des patients qui leur ont été adressés par le secteur public et qui sont financièrement pris en charge par ce dernier.


De Commissie heeft de lidstaten ook een uitvoerige vragenlijst gestuurd om te weten te komen welke systemen volgens hen eventueel zouden moeten worden uitgesteld.

La Commission a également transmis aux États membres un questionnaire détaillé afin de connaître leurs préférences concernant les systèmes dont la mise en place devait éventuellement être retardée.


Bedoeld verlof wordt toegekend door de functionele overheid waaronder laatstgenoemden ressorteren op verzoek van de Minister die hen ontslag uit hun functies heeft verleend.

Il est octroyé par l'autorité fonctionnelle dont relèvent ces derniers sur sollicitation du Ministre qui leur a accordé démission de leurs fonctions.


De criteria voor de selectie van de leden (artikel 8, § 2), de duur van hun mandaat (artikel 8, § 5), de onverenigbaarheden die voor hen gelden (artikel 8, § 7), en het feit dat ze op generlei wijze bestempeld worden als « vertegenwoordigers » van de federale overheid of de deelentiteit die hen heeft aangewezen, lijken volledig in de lijn te liggen van hetgeen de Beginselen van Parijs vereisen op het stuk van onafhankelijkheid en pluralisme.

Les critères de sélection (article 8, § 2) des membres, la durée de leur mandat (article 8, § 5), les incompatibilités auxquelles ils sont astreints (article 8, § 7), et le fait qu'ils ne sont en aucune manière qualifiés de « représentants » de l'autorité fédérale ou fédérée qui les a désignés, semblent s'inscrire en parfaite conformité avec ce qu'exigent les « Principes de Paris » en termes d'indépendance et de pluralisme.


De criteria voor de selectie van de leden (artikel 8, § 2), de duur van hun mandaat (artikel 8, § 5), de onverenigbaarheden die voor hen gelden (artikel 8, § 7), en het feit dat ze op generlei wijze bestempeld worden als « vertegenwoordigers » van de federale overheid of de deelentiteit die hen heeft aangewezen, lijken volledig in de lijn te liggen van hetgeen de Beginselen van Parijs vereisen op het stuk van onafhankelijkheid en pluralisme.

Les critères de sélection (article 8, § 2) des membres, la durée de leur mandat (article 8, § 5), les incompatibilités auxquelles ils sont astreints (article 8, § 7), et le fait qu'ils ne sont en aucune manière qualifiés de « représentants » de l'autorité fédérale ou fédérée qui les a désignés, semblent s'inscrire en parfaite conformité avec ce qu'exigent les « Principes de Paris » en termes d'indépendance et de pluralisme.


De ambtenaren die in het centrum werken, handelen als personeelslid van de overheid die hen heeft gedetacheerd (zendoverheid) en volgens de voorschriften van deze zendoverheid.

Les agents travaillant au centre commun agissent comme membres de l'autorité qui les a détachés (autorité d'envoi) ainsi que sur instructions de celle-ci.


Art. 10. § 1. De beleggingsondernemingen die ressorteren onder het recht van een andere lidstaat en op grond van hun nationaal recht in hun lidstaat van herkomst beleggingsdiensten en/of beleggingsactiviteiten en nevendiensten mogen verrichten, mogen, via de vestiging van een bijkantoor, deze diensten in België aanvatten zodra de toezichthoudende overheid er hen van in kennis heeft gesteld dat zij als bijkantoor van een beleggingsonderneming uit de Europese Economische Ruimte zijn geregistreerd.

Art. 10. § 1. Les entreprises d'investissement relevant du droit d'un autre Etat membre, qui sont habilitées en vertu de leur droit national à fournir dans leur Etat membre d'origine des services d'investissement et/ou à y exercer des activités d'investissement et à y fournir des services auxiliaires peuvent, par voie d'installation de succursales, commencer à prester ces services en Belgique dès que l'autorité de contrôle leur a notifié leur enregistrement comme succursales d'entreprises d'investissement de l'Espace économique européen.


De regering heeft voortdurend geprobeerd om het aantal burgers dat aanwezig is in het oorlogsgebied te laag te schatten, terwijl de overheid hen heeft afgesneden van elke vorm van humanitaire hulp, inclusief voedsel, water en medische zorg.

Il n’a cessé de tenter de sous-estimer le nombre de civils présents dans la zone de conflit alors qu’il les a même privés de toute aide humanitaire, y compris de nourriture, d’eau et de soins.


30. merkt op dat de Commissie een aantal lidstaten een brief heeft gestuurd met een verzoek om gedetailleerde informatie over hun huidige gokwetgeving; verzoekt de Commissie de dialoog met de lidstaten voort te zetten; neemt kennis van de werkzaamheden van de Commissie met betrekking tot de inbreukzaken en klachtenprocedures die tegen een aantal lidstaten lopen; verzoekt de Commissie om de verenigbaarheid van de nationale wetten en praktijken met het EU-recht samen met de lidstaten te blijven controleren en handhaven, en inbreukprocedures te starten tegen de lidstaten die het EU-recht lijken te schenden; eerbiedi ...[+++]

30. note que la Commission a envoyé des courriers à un certain nombre d'États membres, pour leur demander des informations détaillées sur leur législation en vigueur en matière de jeux d'argent et de hasard; demande à la Commission de poursuivre le dialogue avec les États membres; prend acte des travaux de la Commission en ce qui concerne les procédures d'infraction et les plaintes visant un certain nombre d'États membres; demande à la Commission de continuer à surveiller et à faire respecter la conformité des lois et des pratiques nationales avec le droit de l'Union, en coopération avec les États membres, et d'engager des procédures d'infraction contre les États membres qui semblent violer le droit de l'Union; respecte la décision pris ...[+++]


Ik verduidelijk dat de DVZ convocaties met betrekking tot deze projecten van vrijwillige terugkeer heeft gestuurd naar families zonder papieren zonder dat de opvangmilieus en het beoogde doelpubliek werden geïnformeerd of zonder dat er met hen overleg werd gepleegd.

L'Office des étrangers a envoyé à des familles sans papiers des convocations à ce sujet, sans en avoir informé les milieux d'accueil et le public cible visé et sans concertation préalable avec eux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid hen heeft gestuurd' ->

Date index: 2024-10-22
w