Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheid moet erop » (Néerlandais → Français) :

7º de overheid moet erop toezien dat in het bedrijfsleven de nodige vorming wordt voorzien voor alle werknemers;

7º aux pouvoirs publics, de veiller à ce que les entreprises proposent la formation nécessaire à tous les travailleurs;


7º de overheid moet erop toezien dat in het bedrijfsleven de nodige vorming wordt voorzien voor alle werknemers;

7º aux pouvoirs publics, de veiller à ce que les entreprises proposent la formation nécessaire à tous les travailleurs;


De overheid moet erop toezien dat de ordes efficiënte systemen op het vlak van interne controle, interne kwaliteit en verantwoording ontwikkelen en toepassen.

Les pouvoirs publics doivent s'assurer que les ordres mettent sur pied et appliquent des systèmes efficaces en matière de contrôle interne, de qualité interne et de justification.


Hij/zij moet erop toezien dat de overheid een duurzame oplossing voor de NBMV vindt in het hoger belang van het kind.

Il/elle devra veiller à ce que les autorités trouvent une solution durable pour le MENA dans l'intérêt supérieur de l'enfant.


Onder de concrete middelen om de uitoefening van het bezoekrecht te verzekeren, bevat artikel 21 er slechts één, wanneer erop gewezen wordt dat de centrale overheid moet proberen dat « de hinderpalen die zich ertegen kunnen verzetten, zoveel mogelijk weggewerkt worden ». Die hinderpalen kunnen met name wettelijk zijn of afgeleid zijn van eventuele verantwoordelijkheden van strafrechtelijke aard.

Parmi les moyens concrets d'assurer l'exercice du droit de visite, l'article 21 en retient seulement un, lorsqu'il signale que l'Autorité centrale doit essayer que « soient levés, dans toute la mesure du possible, les obstacles de nature à s'y opposer »; obstacles qui, notamment, peuvent être légaux ou dérivés d'éventuelles responsabilités de type pénal.


Onder de concrete middelen om de uitoefening van het bezoekrecht te verzekeren, bevat artikel 21 er slechts één, wanneer erop gewezen wordt dat de centrale overheid moet proberen dat « de hinderpalen die zich ertegen kunnen verzetten, zoveel mogelijk weggewerkt worden ». Die hinderpalen kunnen met name wettelijk zijn of afgeleid zijn van eventuele verantwoordelijkheden van strafrechtelijke aard.

Parmi les moyens concrets d'assurer l'exercice du droit de visite, l'article 21 en retient seulement un, lorsqu'il signale que l'Autorité centrale doit essayer que « soient levés, dans toute la mesure du possible, les obstacles de nature à s'y opposer »; obstacles qui, notamment, peuvent être légaux ou dérivés d'éventuelles responsabilités de type pénal.


In haar beleidsnota stelt Staatssecretaris Elke Sleurs trouwens dat zij erop zal toezien dat de overheid een positief beleid voert ten aanzien van personen met een beperking en dat zij in haar personeelsbeleid ook stappen vooruit moet zetten om het quotum van 3 procent te bereiken.

Dans sa note de politique générale, Madame la secrétaire d'État Elke Sleurs déclarait d'ailleurs vouloir veiller "à ce qu'une politique positive soit menée à l'égard des personnes handicapées.


20. verlangt dat de EU samen met de Haïtiaanse autoriteiten tot een systeem voor rampenpreventie en capaciteitsbeheer voor de lange termijn komt; wijst erop dat de wederopbouw op nationale prioriteiten gestoeld moet zijn, dat de beginselen van effectieve hulpverlening gevolgd moeten worden en dat steun aan de Haïtiaanse overheid moet worden gegeven om doeltreffend bestuur mogelijk te maken; wijst erop dat deze wederopbouw goed ge ...[+++]

20. demande instamment à l'Union européenne d'aider les autorités haïtiennes à mettre en place un mécanisme de prévention des catastrophes et de gestion des capacités à long terme; souligne que la reconstruction doit se faire en fonction des priorités nationales tout en respectant les principes d'efficacité de l'aide et en aidant les organismes publics haïtiens afin qu'ils puissent fonctionner efficacement; fait observer que les efforts de reconstruction doivent être bien coordonnés et mise en œuvre, en coopération avec le gouvernement haïtien et la société civile;


Het overstromingsbeheer door de regionale en centrale overheid moet erop gericht zijn het gevaar van overstromingen van rivieren zowel stroomopwaarts als stroomafwaarts te beperken.

En effet, les inondations doivent être prises en charge par les gouvernements régionaux et centraux de manière à réduire le risque d’inondation à la source des rivières, mais aussi à leur estuaire.


De overheid moet dat signaal nu corrigeren en de jongeren erop wijzen dat het Constitutioneel Hof die wet vernietigd heeft en dat cannabis roken dus laakbaar is.

Les autorités publiques doivent, aujourd'hui, corriger ce signal et rappeler aux jeunes que la Cour constitutionnelle a abrogé cette loi et que le fait de fumer du cannabis est donc répréhensible.




D'autres ont cherché : overheid moet erop     overheid     hij zij     hij zij moet erop     centrale overheid     erop     stappen vooruit     zij erop     haïtiaanse overheid     prioriteiten gestoeld     komt wijst erop     centrale overheid moet erop     jongeren erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid moet erop' ->

Date index: 2023-07-25
w