Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldlener niet-centrale overheid
Niet-commercieel gebruik door de overheid

Traduction de «overheid niet binden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-financiële vennootschappen in handen van de overheid

sociétés non financières publiques


Vakspecialisten bij de overheid, niet elders geclassificeerd

Professions intermédiaires de l’application de la loi et assimilées non classées ailleurs


niet-commercieel gebruik door de overheid

utilisation publique à des fins non-commerciales


geldlener niet-centrale overheid

emprunteur non-souverain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In beginsel kan niet aanvaard worden dat de politieke overheid zich zou binden door het vereiste van een voorstel, zelfs als dat voorstel van een hoge ambtenaar zou moeten uitgaan.

Il n'est en principe pas admissible que l'autorité politique se lie par l'exigence d'une proposition, même si elle émane d'un haut fonctionnaire.


a.De door de Gemeenschappen gesloten overeenkomsten kunnen door België niet toegepast worden omdat ze de federale overheid niet binden.

a.Les Accords conclus par les Communautés ne peuvent pas être appliqués par la Belgique parce qu’ils ne lient pas l’Autorité fédérale.


De minister meent evenwel dat de Belgische overheid zich niet volledig mag laten binden door gewoon mee te werken aan de informatie die door de Europese instellingen wordt verspreid.

Le ministre estime toutefois que nous ne devons pas non plus nous lier entièrement, en tant qu'autorité belge, à une simple participation à l'information diffusée par les institutions européennes.


2. De Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde en de Algemene Raad van de partners die bij het voorontwerp worden opgericht, hebben geen bevoegdheid om verplicht advies te geven, hun adviezen binden de overheid niet en het voorontwerp legt aan derden geen verplichtingen op.

2. La Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire et le Conseil général des partenaires créés par l'avant-projet n'ont pas de compétence d'avis obligatoire, leurs avis ne lient pas l'autorité et l'avant-projet n'impose pas d'obligations à des tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde en de Algemene Raad van de partners die bij het voorontwerp worden opgericht, hebben geen bevoegdheid om verplicht advies te geven, hun adviezen binden de overheid niet en het voorontwerp legt aan derden geen verplichtingen op.

2. La Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire et le Conseil général des partenaires créés par l'avant-projet n'ont pas de compétence d'avis obligatoire, leurs avis ne lient pas l'autorité et l'avant-projet n'impose pas d'obligations à des tiers.


De minister meent evenwel dat de Belgische overheid zich niet volledig mag laten binden door gewoon mee te werken aan de informatie die door de Europese instellingen wordt verspreid.

Le ministre estime toutefois que nous ne devons pas non plus nous lier entièrement, en tant qu'autorité belge, à une simple participation à l'information diffusée par les institutions européennes.


« Aangezien de raadpleging van die Commissie niet verplicht is en de adviezen ervan niet van dien aard zijn dat zij de overheid binden, moet de decreetgever zich niet mengen in de organisatie van de uitvoerende macht door een adviescommissie op te richten.

« Comme la consultation de cette Commission n'est pas obligatoire et que ses avis ne sont pas de nature à lier l'autorité, le législateur n'a pas à s'immiscer dans l'organisation du pouvoir exécutif en créant une Commission d'avis.


De wet betreffende de feestdagen is bijgevolg van toepassing op sommige instellingen onderworpen aan de bovengenoemde wet van 19 december 1974, maar kan niet toegepast worden doordat er verschillende stelsels van collectieve arbeidsbetrekkingen bestaan in de privé-sector en in de overheidssector (zo is er in de overheidssector geen ondernemingsraad, geen paritair comité, zijn er onderhandelings- en overlegprocedures die de overheid juridisch niet binden).

La loi relative aux jours fériés est par conséquent applicable à certains établissements soumis à la loi du 19 décembre 1974 mais elle ne peut être appliquée en raison des régimes de relations collectives du travail différents existant dans le secteur privé et dans le secteur public (ainsi, dans le secteur public, il n'y a pas de conseil d'entreprise, de commission paritaire et il y a des procédures de négociation et de concertation qui ne lient pas juridiquement l'autorité).


Overwegende dat artikel 12 van voormeld decreet van 3 maart 1993 wel degelijk een rechtsgrond oplevert voor huidig besluit; dat de ontworpen overgangsmaatregel enerzijds geen betrekking heeft op de stedenbouwkundige voorschriften in de zin van vrijstelling van planologische conformiteit voor de desbetreffende terreinen en anderzijds niet tot bedoeling heeft om af te wijken van de bindende en verordenende kracht van planologische voorschriften; dat deze voorschriften ook de overheid ...[+++]

Considérant que l'article 12 du décret précité du 3 mars 1993 offre bel et bien une base juridique pour le présent arrêté; que le régime transitoire envisagé n'a pas trait aux prescriptions urbanistiques dans le sens d'une exemption de la conformité planologique des terrains en question d'une part et qu'il ne vise en aucun cas une dérogation au caractère obligatoire et réglementaire des prescriptions planologiques de l'autre; que ces prescriptions engagent également les autorités accordant un permis relatif à l'exploitation d'un terrain destiné aux résidences de loisirs de plein air; que cet aspect n'entre en lign ...[+++]


In ieder geval doen richthuurprijzen, die niet meer zijn dan de uitdrukking van een waardeschatting door de overheid en de betrokken partijen in hun contractvorming niet binden, geen afbreuk aan het algemeen normatief kader van de economische unie, zoals dat door of krachtens de wet is vastgesteld.

En tout état de cause, des loyers indicatifs, qui ne sont que l'expression d'une estimation par l'autorité et qui ne lient pas les parties en cause dans l'élaboration de leur contrat, ne portent pas atteinte au cadre normatif général de l'union économique, tel qu'il est fixé par la loi ou en vertu de celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid niet binden' ->

Date index: 2022-04-16
w