Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheid werden erkend " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende, ofschoon publiek-private partnerschappen (PPP's) een instrument voor de lange termijn vormen dat wordt gebruikt in beleidsmaatregelen op internationaal, nationaal, regionaal en lokaal niveau, dat er geen internationaal erkende definitie van en uitgebreid regelgevend kader voor PPP's bestaat; overwegende dat in de praktijk onder PPP's wordt verstaan een "breed en divers spectrum van samenwerkingen tussen publieke actoren (regeringen, agentschappen en internationale organisaties, of een combinatie daarvan) en private actoren (ondernemingen of non-profitorganisaties)" en PPP's er doorgaans toe leiden dat infrastructuur of ...[+++]

B. considérant que les partenariats public-privé (PPP) sont des instruments mis en œuvre sur le long terme par les pouvoirs publics aux niveaux international, national, régional et local, qui ne font pourtant l'objet ni d'une définition internationalement reconnue ni d'un cadre réglementaire détaillé; que, dans la pratique, les PPP s'entendent comme renvoyant à un large spectre diversifié de relations de coopération entre des acteurs publics (entités gouvernementales, organismes publics et organisations internationales, seuls ou en association) et des acteurs privés (entreprises ou organisations à but non lucratif), qui supposent habit ...[+++]


B. overwegende, ofschoon publiek-private partnerschappen (PPP's) een instrument voor de lange termijn vormen dat wordt gebruikt in beleidsmaatregelen op internationaal, nationaal, regionaal en lokaal niveau, dat er geen internationaal erkende definitie van en uitgebreid regelgevend kader voor PPP's bestaat; overwegende dat in de praktijk onder PPP's wordt verstaan een "breed en divers spectrum van samenwerkingen tussen publieke actoren (regeringen, agentschappen en internationale organisaties, of een combinatie daarvan) en private actoren (ondernemingen of non-profitorganisaties)" en PPP's er doorgaans toe leiden dat infrastructuur of m ...[+++]

B. considérant que les partenariats public-privé (PPP) sont des instruments mis en œuvre sur le long terme par les pouvoirs publics aux niveaux international, national, régional et local, qui ne font pourtant l'objet ni d'une définition internationalement reconnue ni d'un cadre réglementaire détaillé; que, dans la pratique, les PPP s'entendent comme renvoyant à un large spectre diversifié de relations de coopération entre des acteurs publics (entités gouvernementales, organismes publics et organisations internationales, seuls ou en association) et des acteurs privés (entreprises ou organisations à but non lucratif), qui supposent habitu ...[+++]


Om discussies te vermijden omtrent de begrippen « serviceflatgebouw » en « woningcomplex met dienstverlening », zal de nieuwe afwijking op de algemene bevoegdheidsregel enkel van toepassing zijn op de instellingen, die als dusdanig door de overeenkomstig de wetten op de staatshervorming bevoegde overheid als serviceflatgebouw of woningcomplex met dienstverlening werden erkend op grond van de ter zake geldende erkenningsvoorwaarden.

Pour éviter toute contestation concernant les notions de « résidence-services » et « complexe de logements avec services », la nouvelle dérogation à la règle générale relative à la compétence vaudra uniquement pour les établissements qui auront été reconnus comme tels par l'autorité qui a compétence pour les reconnaître, en application des lois relatives à la réforme de l'État, et suivant les conditions d'agrément en vigueur en la matière.


Om discussies te vermijden omtrent de begrippen « serviceflatgebouw » en « woningcomplex met dienstverlening », zal de nieuwe afwijking op de algemene bevoegdheidsregel enkel van toepassing zijn op de instellingen, die als dusdanig door de overeenkomstig de wetten op de staatshervorming bevoegde overheid als serviceflatgebouw of woningcomplex met dienstverlening werden erkend op grond van de ter zake geldende erkenningsvoorwaarden.

Pour éviter toute contestation concernant les notions de « résidence-services » et « complexe de logements avec services », la nouvelle dérogation à la règle générale relative à la compétence vaudra uniquement pour les établissements qui auront été reconnus comme tels par l'autorité qui a compétence pour les reconnaître, en application des lois relatives à la réforme de l'État, et suivant les conditions d'agrément en vigueur en la matière.


Door de controle-instanties van RVA en RIZIV werden in sommige gevallen de door de Vlaamse overheid erkende arbeidszorgmedewerkers beschouwd als reguliere werknemers binnen de sociale werkplaatsen, die door de Vlaamse overheid erkend werden om arbeidszorgmedewerkers te integreren in hun werking.

Les instances de contrôle de l'ONEm et de l'INAMI ont considéré dans certains cas les collaborateurs d'assistance par le travail reconnus par l'autorité flamande comme des travailleurs réguliers dans les ateliers sociaux, qui ont été agréés par l'autorité flamande pour intégrer des collaborateurs d'assistance par le travail dans leur fonctionnement.


« 22· de personen, jonger dan 18 jaar, die bedoeld zijn door artikel 5 van Titel XIII — Hoofdstuk VI van de programmawet (I) van 24 december 2002 betreffende de voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, die gedurende tenminste drie opeenvolgende maanden onderwijs volgen van het basisniveau of tweede niveau in een door een Belgische overheid erkende onderwijsinstelling, of die werden vrijgesteld van leerplicht door de Commissie van advies voor het Buitengewoon Onderwijs of de Comm ...[+++]

« 22· les personnes de moins de 18 ans, visées par l’article 5 du Titre XIII — Chapitre VI de la loi programme (I) du 24 décembre 2002 relatif à la tutelle des mineurs étrangers non accompagnés, qui fréquentent depuis au moins trois mois consécutifs, l’enseignement du niveau fondamental ou secondaire dans un établissement d’enseignement agréé par une autorité belge, ou qui ont été exemptées de l’obligation scolaire par la Commissie van advies voor het Buitengewoon Onderwijs ou la Commission consultative de l’enseignement spécial ou la Sonderschulausschuss, ou qui ont été présentées à une institution de soutien préventif aux familles agré ...[+++]


« 22º de personen, jonger dan 18 jaar, die bedoeld zijn door artikel 5 van Titel XIII — Hoofdstuk VI van de programmawet (I) van 24 december 2002 betreffende de voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, die gedurende tenminste drie opeenvolgende maanden onderwijs volgen van het basisniveau of tweede niveau in een door een Belgische overheid erkende onderwijsinstelling, of die werden vrijgesteld van leerplicht door de Commissie van advies voor het Buitengewoon Onderwijs of de Comm ...[+++]

« 22º les personnes de moins de 18 ans, visées par l'article 5 du Titre XIII — Chapitre VI de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 relatif à la tutelle des mineurs étrangers non accompagnés, qui fréquentent depuis au moins trois mois consécutifs l'enseignement du niveau fondamental ou secondaire dans un établissement d'enseignement agréé par une autorité belge, ou qui ont été exemptées de l'obligation scolaire par la Commissie van advies voor het Buitengewoon Onderwijs ou la Commission consultative de l'enseignement spécial ou la Sonderschulausschuss, ou qui ont été présentées à une institution de soutien préventif aux familles agréé ...[+++]


Als het nu om een andere reden ging, zoals een energieoverschot, was het een ander verhaal. Dit is echter niet het geval, het ging enkel om veiligheidsredenen, die door de Bulgaarse overheid werden erkend bij de ondertekening van het Verdrag.

Si c’était pour d’autres raisons, par exemple un excédent de production, mais ce n’est pas le cas, c’est uniquement pour des questions de sécurité admises par les autorités bulgares lorsqu’elles ont souscrit le traité.


Als het nu om een andere reden ging, zoals een energieoverschot, was het een ander verhaal. Dit is echter niet het geval, het ging enkel om veiligheidsredenen, die door de Bulgaarse overheid werden erkend bij de ondertekening van het Verdrag.

Si c’était pour d’autres raisons, par exemple un excédent de production, mais ce n’est pas le cas, c’est uniquement pour des questions de sécurité admises par les autorités bulgares lorsqu’elles ont souscrit le traité.


Waarom beschouwt de Commissie betalingen die de overheid vanaf 1998 aan OA heeft gedaan als onrechtmatige overheidssteun en niet als gespreide aflossing van de enorme overheidsschuld aan OA, die tot 1992 door zowel de Griekse overheid als de Commissie als zodanig werden erkend?

Pourquoi la Commission considère-t-elle les versements effectués par l'État à l'Olympic Airways depuis 1998 comme des aides d'État illégales et non comme un remboursement progressif d'une partie des dettes énormes contractées par l'État envers cette compagnie qui jusqu'en 1992 ont été reconnues à la fois par le gouvernement grec et par la Commission?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid werden erkend' ->

Date index: 2021-03-28
w