Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheid zouden blijven » (Néerlandais → Français) :

Uit de aangehaalde bijzondere wetsbepaling en de eraan tijdens de parlementaire bespreking gegeven verantwoording mag worden afgeleid dat de bijzondere wetgever in 1993 uitdrukkelijk heeft gewild dat onderzoeksprogramma's waaraan op dat ogenblik werd deelgenomen door de federale Diensten voor de Programmatie van het Wetenschapsbeleid, ongeacht hun voorwerp, doch slechts tijdelijk en beperkt tot die programma's, tot de bevoegdheid van de federale overheid zouden blijven behoren.

Il peut se déduire de la disposition de loi spéciale précitée et de la justification donnée à ce propos dans les travaux préparatoires, qu'en 1993 le législateur spécial a voulu expressément que, indépendamment de leur objet, les programmes de recherche auxquels participaient à l'époque les Services fédéraux de programmation de la politique scientifique ne continuent cependant à relever de la compétence de l'autorité fédérale que d'une manière temporaire et limitée à ces programmes.


Uit de aangehaalde bijzondere wetsbepaling en de eraan tijdens de parlementaire bespreking gegeven verantwoording mag worden afgeleid dat de bijzondere wetgever in 1993 uitdrukkelijk heeft gewild dat onderzoeksprogramma's waaraan op dat ogenblik werd deelgenomen door de federale Diensten voor de Programmatie van het Wetenschapsbeleid, ongeacht hun voorwerp, doch slechts tijdelijk en beperkt tot die programma's, tot de bevoegdheid van de federale overheid zouden blijven behoren.

Il peut se déduire de la disposition de loi spéciale précitée et de la justification donnée à ce propos dans les travaux préparatoires, qu'en 1993 le législateur spécial a voulu expressément que, indépendamment de leur objet, les programmes de recherche auxquels participaient à l'époque les Services fédéraux de programmation de la politique scientifique ne continuent cependant à relever de la compétence de l'autorité fédérale que d'une manière temporaire et limitée à ces programmes.


Met name zouden de uitgavenkaders moeten leiden tot een verminderde bereidheid van de centrale overheid om staatsgaranties af te geven, die een aanzienlijk risico voor de begroting blijven vormen.

Les cadres de dépenses, en particulier, devraient limiter la propension de l'administration centrale à octroyer des garanties publiques, qui demeurent une source de risque budgétaire non négligeable.


De verzoekende partijen voeren in de eerste plaats aan dat de bestreden bepalingen het recht op eerbiediging van het privéleven schenden doordat de overheid een uniek gerechtelijk elektronisch adres toekent aan natuurlijke personen en rechtspersonen, doordat zij de geadresseerde zouden verplichten een aansluiting op een openbaar communicatienetwerk te nemen en thuis te blijven teneinde de elektronische betekening te ontvangen, door ...[+++]

Les parties requérantes font valoir en premier lieu que les dispositions attaquées violent le droit au respect de la vie privée en ce que l'autorité attribue une adresse judiciaire électronique unique aux personnes physiques et aux personnes morales, en ce qu'elle obligerait le destinataire à souscrire un raccordement à un réseau de communication public et à rester chez soi pour recevoir la signification électronique, en ce que l'infrastructure utilisée ne garantirait pas la sécurité et la fiabilité de la signification électronique et en ce que la Chambre nationale des huissiers de justice peut tenir une liste des adresses d'élection de ...[+++]


15. Ook al gaat men ervan uit dat de voorgestelde hervorming het Arbitragehof de exclusieve bevoegdheid kan verlenen om wetgevende akten rechtstreeks te toetsen aan de rechtstreeks toepasselijke normen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en zijn protocollen, dan nog zouden de gewone en de administratieve rechtscolleges bevoegd blijven om alle akten van de gerechtelijke en de administratieve overheden aan die normen te toetsen en om alle akten van de overheid ...[+++]

15. A supposer même que la réforme proposée permette de rendre la Cour d'arbitrage exclusivement compétente pour exercer un contrôle direct sur la compatibilité des actes législatifs avec les normes directement applicables de la Convention européenne des droits de l'homme et de ses protocoles, les juridictions judiciaires et administratives conserveraient de toute façon la compétence de contrôler la conformité à ces normes de tous les actes émanant des autorités judiciaires et administratives ainsi que la conformité aux normes directement applicables des nombreux autres traités internationaux relatifs à la protection des droits de l'homm ...[+++]


De dreigende pandemie van Mexicaanse griep heeft heel wat bedrijven, maar ook de overheid aangezet tot het nemen van preventieve maatregelen opdat de arbeidsorganisatie voldoende zou kunnen blijven functioneren in het geval heel wat werknemers zich noodgedwongen ziek zouden moeten melden.

La menace de pandémie de grippe mexicaine a incité de nombreuses entreprises mais aussi les autorités à prendre des mesures préventives pour que le travail continue à être assuré si de nombreux travailleurs devaient tomber malades.


Uit een studie[20] uit 2012 van de Nederlandse overheid blijkt dat zelfs als slechts 2,5 % van de buitenlandse afgestudeerden in het land zou blijven om er te werken, hieruit boven op de terugverdiende investering positieve langetermijneffecten op de overheidsfinanciën zouden voortvloeien.

Une étude réalisée en 2012[20] par le gouvernement néerlandais montre que si seulement 2,5 % des diplômés internationaux restent travailler dans le pays, il y a déjà des répercussions positives à long terme sur les finances publiques, en plus de la récupération de l’investissement.


Oorspronkelijk werd voorgesteld dat diegenen die drugs in groep gebruiken of die drugs voor eigen gebruik onder zich hebben, gevrijwaard zouden blijven van vervolging en veroordeling op voorwaarde dat ze op kosten van de overheid een ontwenningskuur ondergaan (Parl. St., Senaat, 1971-1972, nr. 484, pp. 2-4).

A l'origine, il avait été proposé de ne pas poursuivre ni condamner ceux qui consommaient de la drogue en groupe ou qui détenaient de la drogue pour un usage personnel, à condition qu'ils suivent une cure de désintoxication aux frais de l'autorité (Doc. parl., Sénat, 1971-1972, n° 484, pp. 2-4).


Volgens het ontwerp zou de Plantentuin worden overgedragen aan de Vlaamse Gemeenschap met uitzondering van de wetenschappelijke verzameling, het herbarium en de bibliotheek. Die zouden eigendom blijven van de federale overheid, maar aan de Vlaamse overheid in bruikleen worden gegeven.

Selon ce projet le Jardin botanique serait transféré à la Communauté flamande à l'exception de la collection scientifique, de l'herbarium et de la bibliothèque qui resteraient propriété de l'État fédéral et seraient mis à la disposition des autorités flamandes.


Die zouden eigendom blijven van de federale overheid, maar in bruikleen worden gegeven aan de Vlaamse overheid.

Ces derniers resteraient la propriété de l'État fédéral mais seraient prêtés à la Communauté flamande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid zouden blijven' ->

Date index: 2023-03-29
w