Overwegende de dwingende noodzaak tot een inbreng van kapitaal DE POST om aan dit autonoom overheidsbedrijf de financiële middelen te verschaffen voor de verdere investeringen die nodig zijn voor de realisatie van de industriële sorteercentra (voornamelijk het centrale knooppunt Brussel X) aansluitend op de doelstellingen die geformuleerd zijn in het tweede Beheerscontract dat goedgekeurd werd bij koninklijk besluit van 10 januari 1997;
Considérant la nécessité impérieuse d'un apport en capital à LA POSTE afin de donner à cette entreprise publique autonome les moyens financiers pour les investissements supplémentaires nécessaires à la réalisation des centres de tri industriels (notamment au centre de Bruxelles X) conformément aux objectifs fixés dans le deuxième contrat de gestion approuvé par l'arrêté royal du 10 janvier 1997;