Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonoom overheidsbedrijf
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Conversiehysterie
Conversiereactie
Duits-Duitse betrekkingen
Economisch overheidsbedrijf
Genationaliseerde onderneming
Hysterie
Hysterische psychose
Intracommunautaire betrekking
Overheidsbedrijf
Overheidssector
Pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen
Staatsbedrijf

Traduction de «overheidsbedrijf deze betrekkingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


economisch overheidsbedrijf

entreprise publique économique




betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke ...[+++]

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn vo ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen

douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

relation intra-UE [ relation intracommunautaire | relation intra-Union européenne ]


overheidsbedrijf [ genationaliseerde onderneming | overheidssector | staatsbedrijf ]

entreprise publique [ entreprise de l'État | entreprise nationalisée | secteur public ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. De bij artikel 1 bedoelde betrekkingen doven uit, ofwel in afwezigheid van een bezetting ervan door overheveling met toepassing van het besluit van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 betreffende de eerste betrekkingen die toe te kennen zijn binnen het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, ofwel bij het vertek van de eerste titularis ervan.

Art. 2. Les emplois visés à l'article 1 s'éteignent, soit en l'absence d'occupation par transfert en application de l'arrêté du Gouvernement du 3 octobre 2002 relatif aux premiers emplois à pourvoir au sein de l'Entreprise publique des nouvelles Technologies de l'Information et de la Communication de la Communauté française, soit au départ de leur premier titulaire.


Art. 2. De betrekkingen van de aanvullende pool betrekkingen bedoeld in artikel 1 doven uit bij ontstentenis van bezetting door overdracht bij toepassing van het besluit van de Regering van 3 oktober 2002 betreffende de eerste betrekkingen die toe te kennen zijn binnen het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap.

Art. 2. Les emplois du pool d'emplois complémentaire visé à l'article 1 s'éteignent en l'absence d'occupation par transfert en application de l'arrêté du Gouvernement du 3 octobre 2002 relatif aux premiers emplois à pourvoir au sein de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française.


De betrekkingen van de wervingspool voor de contractuele personeelsleden overgedragen bij toepassing van het besluit van de Regering van 3 oktober 2002 betreffende de eerste betrekkingen die toe te kennen zijn binnen het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, die niet toegekend zijn binnen de vijf jaar volgend op de datum vastgesteld bij toepassing van artikel 7 van dit besluit, doven uit op het einde van deze termijn ...[+++]

Les emplois du pool de recrutement accessibles aux membres du personnel contractuel transférés en application de l'arrêté du Gouvernement du 3 octobre 2002 relatif aux premiers emplois à pourvoir au sein de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française non pourvus dans les cinq ans suivant la date fixée en application de l'article 7 de cet arrêté s'éteignent à l'issue de ce délai.


In afwijking van artikel 11, § 1, tweede lid, van dit decreet, behouden de personeelsleden die een arbeidscontract hebben in een dienst van de Franse Gemeenschap op het ogenblik van hun overheveling, de mogelijkheid om, binnen een termijn van maximum vijf jaar vanaf de overheveling, toegelaten te worden tot de stage in het Overheidsbedrijf als zij slagen voor een specifiek wervingsexamen voor de vacante betrekkingen in het Overheidsbedrijf.

Par dérogation à l'article 11, § 1, alinéa 2, du présent décret, les membres du personnel qui sont sous contrat de travail dans un service de la Communauté française au moment de leur transfert, conservent la possibilité, pendant un délai maximum de cinq ans à dater du transfert, d'être admis au stage dans l'Entreprise publique s'ils réussissent un concours de recrutement spécifique aux fonctions à pourvoir au sein de l'Entreprise publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- het definiëren van de methodologieën en processen inzake informatisering, met name deze waarbij betrekkingen tot stand worden gebracht tussen de verschillende partners (het Overheidsbedrijf, de operationele diensten en de externe leveranciers); het Overheidsbedrijf houdt, in alle omstandigheden, rechtstreeks toezicht op deze externe personen;

- la définition des méthodologies et des processus liés à l'informatisation, notamment ceux organisant les relations entre les divers intervenants (l'Entreprise publique, les services opérationnels et les fournisseurs extérieurs); l'Entreprise publique devra, en toutes circonstances, assurer le contrôle direct de ces acteurs externes;


1. Kan u meedelen wanneer en in welke media dit overheidsbedrijf deze betrekkingen open stelde voor kandidaten woonachtig in het Brusselse Gewest?

1. Pouvez-vous indiquer quand et dans quels médias cette entreprise publique a proposé les postes en question aux candidats domiciliés dans la Région de Bruxelles-Capitale?


Het autonome overheidsbedrijf De Post heeft een dienst «Menselijke en syndicale betrekkingen».

L'entreprise publique autonome La Poste comporte un «Service des relations syndicales et linguistiques».


Het moet mogelijk zijn deze persoon de kans te geven zijn capaciteiten ten volle te benutten in een andere functie bij De Post. 1. Is u van mening dat de dienst «Menselijke en syndicale betrekkingen» van het autonoom overheidsbedrijf De Post op dit ogenblik in staat is om op een degelijke, objectieve en billijke wijze zijn taak te vervullen, in het bijzonder wat betreft het beoordelen van door postbodes gestelde daden die politiek geïnspireerd kunnen zijn?

Il doit être possible de lui permettre d'exploiter pleinement ses capacités dans une autre fonction à La Poste. 1. Estimez-vous que le «Service des relations syndicales et linguistiques» de l'entreprise publique autonome La Poste soit à même, en ce moment, de s'acquitter convenablement, objectivement et équitablement de sa tâche, singulièrement en ce qui concerne l'appréciation d'actes posés par des postiers, inspirés le cas échéant par des considérations politiques?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheidsbedrijf deze betrekkingen' ->

Date index: 2024-03-19
w