Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon
Lening voor herstel van overheidsbedrijven
Lening voor hervorming van overheidsbedrijven
Lening voor rationalisatie van overheidsbedrijven
Lening voor rationalisatie van publieke ondernemingen
Minister van Begroting en Overheidsbedrijven
Minister van Overheidsbedrijven

Traduction de «overheidsbedrijven verzocht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lening voor herstel van overheidsbedrijven | lening voor hervorming van overheidsbedrijven | lening voor rationalisatie van overheidsbedrijven | lening voor rationalisatie van publieke ondernemingen

prêt à la rationalisation des entreprises publiques | prêt à la réforme des entreprises publiques | prêt au redressement des entreprises publiques | PREP [Abbr.]


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

personne recherchée par la police


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

demandeur invité à réparer l'irrégularité


Minister van Begroting en Overheidsbedrijven

Ministre du Budget et des Entreprises publiques


Minister van Overheidsbedrijven

Ministre des Entreprises publiques


Vice-Eerste Minister en Minister van Verkeeswezen en Overheidsbedrijven

Vice-Premier Ministre et Ministre des Communications et des Entreprises publiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof wordt verzocht het verschil in behandeling te onderzoeken, dat door de gezamenlijke toepassing van de aldus geïnterpreteerde voormelde bepalingen is ontstaan, tussen de ondernemingen die aan die regelgeving werden onderworpen vanaf de inwerkingtreding ervan in 1976 en de autonome overheidsbedrijven die vanaf het jaar 2002 aan de compenserende bijdrage werden onderworpen.

La Cour est invitée à examiner la différence de traitement, créée par l'application conjointe des dispositions précitées ainsi interprétées, entre les entreprises qui ont été soumises à cette réglementation dès son entrée en vigueur en 1976 et les entreprises publiques autonomes qui ont été assujetties à la cotisation de compensation à partir de l'année 2002.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, eerste vakantiekamer, op 10 augustus 2005 door de minister van Overheidsbedrijven verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, verlengd tot 16 september 2005, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 8 juli 2005 tussen de Federale Staat en het Vlaamse Gewest betreffende de oprichting van een de samenwerking in een structuur kustwacht », heeft op 6 september 2005 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section législation, première chambre ds vacations, saisi par le ministre des Entreprises publiques, le 10 août 2005, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, prorogé jusqu'au 16 septembre 2005, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord de coopération du 8 juillet 2005 entre l'État fédéral et la Région flamande concernant la création d'une structure de garde côtière et la coopération au sein de celle-ci », a donné le 6 septembre 2005 l'avis suivant:


Op 11 december 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Overheidsbedrijven verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `houdende de minimumvoorwaarden en modaliteiten voor de bemiddeling in het kader van de Wet betreffende de Gemeentelijke Administratieve Sancties (GAS)' .

Le 11 décembre 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre des Entreprises publiques à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté `établissant les conditions et modalités minimales pour la médiation prévue dans le cadre de la loi relative aux Sanctions administratives communales (SAC)'.


Op 29 november 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Overheidsbedrijven verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit « houdende het personeel van de Belgische Spoorwegen ».

Le 29 novembre 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre des Entreprises publiques à communiquer un avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal « relatif au personnel des Chemins de fer belges ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 29 november 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Overheidsbedrijven verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `houdende hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (2)'.

Le 29 novembre 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre des Entreprises publiques à communiquer un avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal `portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB (2)'.


Op 25 oktober 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Overheidsbedrijven verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (I)' .

Le 25 octobre 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre des Entreprises publiques à communiquer un avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal `portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB (I)'.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 3 november 2003 door de Voorzitter van de Senaat verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorstel van wet « tot wijziging van artikel 148sexies van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, om een voorafgaande controle mogelijk te maken op de verspreiding van racistisch, xenofoob of negationistisch drukwerk » (stuk Senaat, BZ 2003, nr. 3-68/1), heeft op 2 december 2003 het volgende advie ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le Président du Sénat, le 3 novembre 2003, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur une proposition de loi « modifiant l'article 148sexies de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques, en vue de permettre un contrôle préalable à la diffusion d'imprimés à caractère raciste, xénophobe ou négationniste » (do c. Sénat, SE 2003, nº 3-68/1), a donné le 2 décembre 2003 l'avis suivant :


In een schrijven van 28 oktober 2008 zou de VCT de gegrondheid van bepaalde bekommernissen van Belgacom hebben bevestigd en de eerste minister verzocht hebben dit probleem te behandelen door een minimale taalwetgeving uit te werken ten aanzien van overheidsbedrijven die in een concurrentiele omgeving moeten werken.

Dans un courrier du 28 octobre 2008, la CPCL aurait reconnu le bien-fondé de certaines préoccupations de Belgacom et aurait demandé au Premier ministre d'examiner ce problème en élaborant une législation linguistique minimale qui ne met pas ces entreprises concurrentielles dans une position délicate vis-à-vis de leurs concurrents privés.


In mei 2013 heeft de Commissie, na klachten, Nederland verzocht om de belastingregels af te schaffen waarmee een aantal overheidsbedrijven van de vennootschapsbelastingplicht werd vrijgesteld (zie IP/13/395).

En mai 2013, à la suite de plaintes, la Commission a demandé aux Pays-Bas de supprimer les dispositions fiscales dispensant certaines entreprises publiques de leur obligation de payer l’impôt sur les sociétés (voir IP/13/395).


De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 1 oktober 2008 door de Minister van Overheidsbedrijven verzocht haar, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit " houdende de uitvoering van artikelen 160, 162 en 171 van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I) betreffende de invoering van een stelsel van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen voor de autonome overheidsbedrijven" , heeft het volgende advies gegeven :

Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi par la Ministre des Entreprises publiques, le 1 octobre 2008, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal " portant exécution des articles 160, 162 et 171 de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses (I) relative à la mise en place d'un système d'avantages non récurrents liés aux résultats pour les entreprises publiques autonomes" , a donné l'avis suivant :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheidsbedrijven verzocht' ->

Date index: 2023-01-27
w