Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische rustperiode
E-overheidsdiensten
Elektronische overheidsdiensten
Gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten
IDA
IDABC
Online-overheidsdiensten
Opheffing van de zaak
Overheidsdiensten
Rekening en verantwoording
Sanitaire voorzieningen
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting van de rekeningen
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Sluiting van het visseizoen
Uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten
Visseizoen

Vertaling van "overheidsdiensten zijn sluit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elektronische overheidsdiensten | e-overheidsdiensten | online-overheidsdiensten

services d'administration en ligne


interoperabele levering van pan-Europese e-overheidsdiensten aan overheidsdiensten, ondernemingen en burgers | IDABC [Abbr.]

fourniture interopérable de services paneuropéens d'administration en ligne aux administrations publiques, aux entreprises et aux citoyens | IDABC [Abbr.]


gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten | uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten | IDA [Abbr.]

échange de données entre administrations | échange télématique de données entre administrations | IDA [Abbr.]


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten

Office national de Sécurité sociale des Administrations provinciales et locales


Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Comité commun à l'ensemble des services publics


Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten

Comité des services publics nationaux, communautaires et régionaux


Overheidsdiensten | Sanitaire voorzieningen

commodités


sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]


visseizoen [ biologische rustperiode | sluiting van het visseizoen ]

période de pêche [ fermeture de la pêche | repos biologique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° voor rekening van de instellingen van sociale zekerheid, coördineert de Kruispuntbank de uitbouw van het extranet van de sociale zekerheid en de daarop aangeboden diensten, sluit service level agreements met de operatoren, volgt de naleving van de service level agreements op en bevordert het gebruik van het extranet als voorkeurkanaal voor het beschikbaar stellen van netwerkdiensten en voor de toegang tot deze diensten; de Kruispuntbank stimuleert, in overleg met de federale overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie, het aanbod van deze diensten bij de federale overheidsdiensten ...[+++]

4° la Banque-carrefour coordonne pour le compte des institutions de sécurité sociale le développement de l'extranet de la sécurité sociale et des services y offerts, conclut des service level agreements avec les opérateurs, et veille au respect des service level agreements et promeut l'utilisation de l'extranet comme canal privilégié pour la mise à disposition et l'accès aux services réseau; la Banque-carrefour stimule, en concertation avec le service public fédéral Technologie de l'information et de la communication, l'offre de ces services auprès des services publics fédéraux;


Het enkele feit dat beide partijen in een overeenkomst zelf overheidsdiensten zijn, sluit op zich de toepassing van de in deze richtlijn opgenomen regels niet uit.

Le seul fait que les deux parties à un accord sont elles-mêmes des pouvoirs publics n’exclut pas en soi l’application des règles établies dans la présente directive.


Het enkele feit dat beide partijen in een overeenkomst zelf overheidsdiensten zijn, sluit op zich de toepassing van de in deze richtlijn opgenomen regels niet uit.

Le seul fait que les deux parties à un accord sont elles-mêmes des pouvoirs publics n’exclut pas en soi l’application des règles établies dans la présente directive.


Het enkele feit dat beide partijen in een overeenkomst zelf overheidsdiensten zijn, sluit op zich de toepassing van de in deze richtlijn opgenomen regels niet uit.

Le seul fait que les deux parties à un accord sont elles-mêmes des pouvoirs publics n’exclut pas en soi l’application des règles établies dans la présente directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het enkele feit dat beide partijen in een overeenkomst zelf overheidsdiensten zijn, sluit op zich de toepassing van de in deze richtlijn opgenomen regels niet uit.

Le seul fait que les deux parties à un accord sont elles-mêmes des pouvoirs publics n'exclut pas en soi l'application des règles établies dans la présente directive .


Zo sluit de wet van 18 september 1986 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de overheidsdiensten de personeelsleden van de door de Staat gesubsidieerde of erkende onderwijsinstellingen uit van het toepassingsgebied ervan (artikel 1, § 1, derde lid).

Ainsi, la loi du 18 septembre 1986 instituant le congé politique pour les membres du personnel des services publics exclut de son champ d'application les membres du personnel des établissements d'enseignement subventionnés ou reconnus par l'Etat (article 1 , § 1 , alinéa 3).


16 MEI 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en optie De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, inzond ...[+++]

16 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les listes des indicateurs permettant au Gouvernement d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi qu'aux normes de maintien par année, degré et option Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, notamment les articles 5sexies, alinéa 2; Vu le décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire, notamment les articles 6 et 7; Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'e ...[+++]


De rapporteur verheugt zich over de sluiting van deze regeling, die beide landen in de gelegenheid stelt om bij te dragen aan een betere coördinatie tussen de bevoegde overheidsdiensten van de betrokken landen in het kader van de controle en het toezicht aan de buitengrenzen.

Le rapporteur se félicite de la conclusion de l'arrangement qui permet aux deux pays de participer à une coordination plus étroite des activités de contrôle et de surveillance, aux frontières extérieures, des services administratifs compétents des États participants.


« De toelage blijft ten persoonlijke titel toegekend aan de ambtenaar voor de duur dat hij de functie van chef bij de dienst der inkohieringen uitoefent en sluit de toekenning uit van de jaarlijkse directiepremie, zoals bepaald in artikel 32 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddeschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten gemene graden».

« L'allocation reste allouée à l'agent, à titre personnel, pour la période pendant laquelle il exerce la fonction de chef du service enrôlement et exclut l'octroi de la prime de direction, telle que prévue par l'article 32 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics fédéraux».


De bestreden bepaling sluit de gerechtelijk stagiairs impliciet uit van de in artikel 357, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde premies voor daadwerkelijk gepresteerde nacht- en weekendprestaties, aangezien die enkel toekomen aan bepaalde categorieën van magistraten, en niet aan het personeel van de federale overheidsdiensten.

La disposition attaquée exclut implicitement les stagiaires judiciaires des primes visées à l'article 357, § 2, du Code judiciaire, pour les prestations de nuit ou pendant les week-ends réellement assumées, puisqu'elles reviennent uniquement à certaines catégories de magistrats et non au personnel des services publics fédéraux.


w