In het besluit wordt aangegeven in welke gevallen een pensioenstelsel niet mag worden behandeld als een socialezekerheidsstelsel, met als gevolg dat de bijdragen die door het stelsel worden ontvangen en de pensioenuitkeringen die door het stelsel worden betaald, niet worden geboekt als overheidsinkomsten respectievelijk overheidsuitgaven, zodat zij ook geen gevolgen hebben voor het tekort of surplus van de overheid.
La décision spécifie les cas dans lesquels un régime de pension ne doit pas être traité comme un régime de sécurité sociale, avec la conséquence que les flux de cotisations versées au régime et de prestations payées par le régime ne sont pas enregistrés comme recettes ni comme dépenses des administrations publiques et n'ont donc pas d'incidence sur le déficit ou l'excédent public.