Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheidsinstantie die zulke maatregelen heeft " (Nederlands → Frans) :

Het is tijdens deze beschermingsperiode, vastgelegd bij de voorgestelde wet, dat de procedures bedoeld in artikel 16 kunnen worden gevoerd; dit artikel strekt ertoe die bescherming op effectieve wijze te organiseren, te weten om te voorkomen dat nadelige maatregelen worden getroffen of daarmee wordt gedreigd, maatregelen die verband houden met de meldingen of met het betrekken bij het onderzoek, en teneinde in voorkomend geval tuchtrechtelijke en andere maatregelen te nemen ten aanzien van de overheidsinstantie die zulke maatregelen heeft getroffen of daarmee gedreigd heeft, alsook ten aanzien van diegenen die lichtvaardig de beschermin ...[+++]

C'est pendant cette période de protection, fixée par la loi proposée, que peuvent se dérouler les procédures envisagées par l'article 16, tendant à organiser de manière effective cette protection, à savoir pour empêcher l'adoption ou la menace d'adoption de mesures préjudiciables liées aux dénonciations ou à l'association à l'enquête et pour prendre, le cas échéant, les mesures disciplinaires et autres à l'encontre de l'autorité qui a adopté ou menacé d'adopter pareilles mesures ou de ceux qui ont actionné à la légère les procédures de protection auprès des médiateurs fédéraux.


Men heeft immers het nefast gevolg van zulke maatregelen al kunnen inschatten naar aanleiding van de wervingsstop.

Le blocage du recrutement a déja permis d'apprécier les conséquences néfastes de ce genre de mesures.


Ook de Duitstalige Gemeenschap heeft zulke maatregelen getroffen.

De telles mesures ont également été prises par la Communauté germanophone.


1. Welke maatregelen heeft de geachte minister reeds genomen om een herhaling van zulke incidenten te vermijden?

1. Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises pour éviter tels incidents à l'avenir ?


Welke maatregelen heeft de geachte minister reeds genomen opdat de FOD Justitie in zulke gevallen systematisch het parket zou raadplegen ?

Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises pour qu'en pareil cas, le SPF Justice consulte systématiquement le parquet ?


Naar aanleiding van contacten met de Belgische autoriteiten heeft de Commissie kennis gekregen van een reeks maatregelen van SOGEPA (een overheidsholding die voor 100 % in handen is van het Waals Gewest) ten gunste van VSL. Het betreft een leninggarantie, de overdracht en het exclusieve gebruik van de merknaam Val Saint-Lambert, een lening, een kapitaalverhoging, de verkoop van vastgoed van VSL aan een overheidsinstantie en de financiering ...[+++]

A la suite de contacts avec les autorités belges la Commission a eu connaissance d'une série d'interventions de la SOGEPA (holding publique détenue à 100% par la région wallonne) en faveur de VSL: une garantie sur un prêt, la cession et l'utilisation exclusive de la marque Val Saint-Lambert, un prêt, une augmentation de capital, la vente d'immeubles de VSL à un organisme public et le financement de travaux de dépollution.


De Commissie heeft vandaag een pakket maatregelen voorgesteld ter bestrijding van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen, zulks overeenkomstig het verzoek van de Europese leiders op de Top van Tampere.

La Commission a proposé aujourd'hui un train de mesures pour lutter contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, comme l'avaient demandé les dirigeants européens au sommet de Tampere.


In het kader van die overeenkomst kan overigens een spoedoverleg worden aangevraagd indien een van de partijen zulks noodzakelijk acht. Na de plechtigheden rond de presentatie had de heer BANGEMANN een ontmoeting met de topmanagers van de Europese vliegtuigindustrie, met wie hij heeft gesproken over de maatregelen die moeten worden genomen ingevolge de mededeling van de ...[+++]

A l'issue de la cérémonie du roll-out, M. BANGEMANN a rencontré les Présidents de l'industrie aéronautique européenne pour discuter des suites à donner à la communication de la Commission d'avril 1992 (COM(92)164).


10. De Raad heeft de nodige richtsnoeren voor het Comité van Beheer vastgesteld en vervolgens akte genomen van de op 2 april goedgekeurde marktondersteunende maatregelen. Hij verzoekt de Commissie, indien de marktsituatie zulks rechtvaardigt, maatregelen vast te stellen in aanvulling op die welke met betrekking tot bijkomende kwaliteits-, gewichts- en volumeklassen voor de voor april vastge ...[+++]

10. Le Conseil, après avoir fixé les orientations nécessaires pour le comité de gestion, prend acte des mesures de soutien de marché votées le 2 avril, invite la Commission à adopter, si la situation du marché le justifie, des mesures complémentaires à celles qui ont été prises en matière de classes de qualité, de poids et de volumes supplémentaires par rapport aux 50.000 tonnes prévues pour le mois d'avril.


De Raad heeft de stand van zaken opgemaakt met betrekking tot het tijdschema en de toepassing van de diverse, onder de bevoegdheid van de JBZ-ministers vallende maatregelen die door de Raad JBZ van 20 september en de buitengewone Europese Raad van 21 september betreffende terrorismebestrijding werden goedgekeurd. Hij heeft daartoe een draaiboek opgesteld voor de werkzaamheden tot aan de Raad JBZ op 6/7 december, zulks met het oog op de opstelling van e ...[+++]

Le Conseil a fait le point sur le calendrier et les modalités d'application des différentes mesures relevant des compétences des ministres JAI décidées par le Conseil JAI du 20 septembre et le Conseil Européen extraordinaire du 21 septembre concernant la lutte contre le terrorisme, et a établi à cette fin une feuille de route pour baliser les travaux d'ici le Conseil JAI du 6/7 décembre en vue d'établir un rapport pour le Conseil européen de Laeken du 14/15 décembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheidsinstantie die zulke maatregelen heeft' ->

Date index: 2022-09-08
w