Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheidspersonen " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. In artikel 4, § 5 van dezelfde wet worden de woorden « in artikel 33 bedoelde overheidspersonen » vervangen door de woorden « in artikel 34 bedoelde personeelsleden ».

Art. 3. Dans l'article 4, § 5, de la même loi, les mots « agents de l'autorité visés à l'article 33 » sont remplacés par les mots « agents visés à l'article 34».


2° in § 1 worden de woorden « in artikel 34 bedoelde overheidspersonen » vervangen door de woorden « in artikel 34 bedoelde personeelsleden »;

2° dans le § 1, les mots « agents de l'autorité visés à l'article 34 » sont remplacés par les mots « agents visés à l'article 34 »;


2° in punt 4° wordt het woord « overheidspersonen » vervangen door het woord « personeelsleden ».

2° au 4°, les mots « agents de l'autorité » sont remplacés par le mot « agents ».


Art. 5. In artikel 6, § 3, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, worden de woorden « door Hem aangewezen overheidspersonen » vervangen door de woorden « in artikel 34 bedoelde personeelsleden ».

Art. 5. Dans l'article 6, § 3, de la même loi, modifié par la loi du 22 décembre 2003, les mots « agents de l'autorité qu'il désigne » sont remplacés par les mots « agents visés à l'article 34 ».


5° in § 4 worden de woorden « in artikel 34 bedoelde overheidspersonen » vervangen door de woorden « in artikel 34 bedoelde personeelsleden »;

5° dans le § 4, les mots « agents de l'autorité visés à l'article 34 » sont remplacés par les mots « agents visés à l'article 34 »;


Zoals het van toepassing is op het voor de verwijzende rechter hangende geschil, bepaalt artikel 62 van de voormelde wetten : « De overheidspersonen die door de Koning worden aangewezen om toezicht te houden op de naleving van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten, stellen de overtredingen vast door processen-verbaal die bewijskracht hebben zolang het tegendeel niet is bewezen.

Tel qu'il est applicable au litige pendant devant le juge a quo, l'article 62 des lois précitées dispose : « Les agents de l'autorité désignés par le Roi pour surveiller l'application de la présente loi et des arrêtés pris en exécution de celle-ci constatent les infractions par des procès-verbaux qui font foi jusqu'à preuve du contraire.


Deze vorm van geweld behelst voornamelijk opzettelijke slagen en/of verwondingen, maar ook criminele feiten zoals moord en doodslag, geweld tegen overheidspersonen en zo meer.

Cette forme de violence reprend essentiellement les coups et/ou blessures volontaires, mais aussi les faits criminels comme meurtre et assassinat, violence contre les personnes investies de l'autorité publique, etc.


37. Deze Staten hebben enig voorbehoud gemaakt bij de strafbaarstelling van het gebruik van deze kogels, daar zij er in bepaalde omstandigheden gebruik van maken, bijvoorbeeld bij gijzelingen of nabije bescherming van overheidspersonen, wanneer het beoogde doel is de dreiging te doen verdwijnen op een wijze die het risico op aanslagen op het leven of op de fysieke integriteit van de te beschermen personen (in de voorbeelden de gijzelaars of de overheidspersonen) voorkomt of minimaliseert.

37. Ces États ont émis certaines réserves à l'égard de l'incrimination de l'usage desdites balles, car ils recourent à ces munitions dans certaines circonstances telles que, par exemple, les prises d'otages ou la protection rapprochée d'officiels, lorsque le but recherché est d'éliminer la menace d'une manière qui évite ou minimise le risque d'atteintes à la vie et à l'intégrité physique des personnes à protéger (dans les exemples précités, les otages ou les officiels).


37. Deze Staten hebben enig voorbehoud gemaakt bij de strafbaarstelling van het gebruik van deze kogels, daar zij er in bepaalde omstandigheden gebruik van maken, bijvoorbeeld bij gijzelingen of nabije bescherming van overheidspersonen, wanneer het beoogde doel is de dreiging te doen verdwijnen op een wijze die het risico op aanslagen op het leven of op de fysieke integriteit van de te beschermen personen (in de voorbeelden de gijzelaars of de overheidspersonen) voorkomt of minimaliseert.

37. Ces États ont émis certaines réserves à l'égard de l'incrimination de l'usage desdites balles, car ils recourent à ces munitions dans certaines circonstances telles que, par exemple, les prises d'otages ou la protection rapprochée d'officiels, lorsque le but recherché est d'éliminer la menace d'une manière qui évite ou minimise le risque d'atteintes à la vie et à l'intégrité physique des personnes à protéger (dans les exemples précités, les otages ou les officiels).


Inzonderheid was dit het geval voor overheidspersonen in Libië, Tunesië, Egypte en Irak onder de vroeger bestaande regimes aldaar; was dit het geval voor overheidspersonen in Syrië, Noord-Korea of Oeganda?

Était-ce notamment le cas de personnalités libyennes, tunisiennes, égyptiennes et irakiennes sous les régimes antérieurs ; était-ce le cas de personnalités syriennes, nord-coréennes ou ougandaises ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheidspersonen' ->

Date index: 2021-01-14
w