Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Deeltijds gepresteerde dienst
Genationaliseerde onderneming
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Hoeveelheid nuttig gepresteerd werk
Overheidsbedrijf
Overheidssector
Staatsbedrijf
Voltijds gepresteerde arbeid
Werkelijk gepresteerde werkdagen
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Vertaling van "overheidssector gepresteerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voltijds gepresteerde arbeid

travail exercé à temps plein


deeltijds gepresteerde dienst

service presté à temps partiel


Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in de overheidssector

Commission de contrôle de la représentativité des organisations syndicales dans le secteur public


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

faire approuver des fiches de présence


hoeveelheid nuttig gepresteerd werk

quantité de travail utile presté


werkelijk gepresteerde werkdagen

journées de travail effectif


dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

journées de travail effectif


overheidsbedrijf [ genationaliseerde onderneming | overheidssector | staatsbedrijf ]

entreprise publique [ entreprise de l'État | entreprise nationalisée | secteur public ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nieuwe rustpensioenen - Jaar 2012 (PDOS): Voor wat PDOS betreft, de hierboven vermelde situatie 2012 is het resultaat van de op dat ogenblik van kracht zijnde wetgeving, waarbij voor de vaststelling van het recht op een pensioen van de overheidssector enkel rekening diende te gehouden te worden met de in de overheidssector gepresteerde diensten.

Nouvelles pensions de retraite - Situation en 2012: La situation 2012 au niveau du SdPSP citée ci-dessus est le résultat de la législation en vigueur à ce moment-là en vertu de laquelle, on ne se basait que sur les services prestés dans le secteur public pour la détermination du droit à la pension dans le secteur public.


Deze niet in de weddentoelage gepresteerde vast benoemde uren verlenen echter wel rechten op een pensioen in de overheidssector op basis van de wettelijke bepalingen die van toepassing zijn op de personeelsleden van de plaatselijke besturen of van de provincies.

Ces heures non-subventionnées prestées à titre définitif sont toutefois susceptibles d'ouvrir un droit à la pension dans le secteur public sur base des dispositions légales applicables aux membres du personnel des pouvoirs locaux ou des Provinces.


Eind 2013 werden personeelsleden uitgenodigd om de diensten die zij bij andere werkgevers in de overheidssector, vóór hun indiensttreding bij de Belgische Spoorwegen, gepresteerd zouden hebben, aan te geven.

Fin 2013, les membres du personnel ont été invités à déclarer les services qu'ils auraient prestés auprès d'autres employeurs dans le secteur public avant leur entrée en service aux Chemins de fer belges.


Sedert 2013 moet voor de opening van het recht op een pensioen van de overheidssector rekening gehouden worden met de diensten gepresteerd in de verschillende stelsels.

Depuis 2013, il faut prendre en considération, pour l'ouverture du droit à une pension du secteur public, les services prestés dans les différents systèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien deze individuele verzamelstaten worden opgemaakt in overeenstemming met een protocol dat werd afgesloten tussen de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) en de betrokken openbare macht of instelling, hebben deze individuele verzamelstaten, voor de diensttijd die bij de desbetreffende machten of instellingen werd gepresteerd, tot bewijs van het tegendeel, wettelijke bewijskracht.

Si ces états récapitulatifs individuels ont été établis conformément à un protocole conclu entre le Service des pensions du Secteur public (SdPSP) et le pouvoir ou l'institution public concerné, ces états récapitulatifs individuels ont, pour les services prestés auprès des pouvoirs et organismes concernés, force probante jusqu'à preuve du contraire.


Indien het samengevoegde bedrag van de bijdragen die krachtens artikel 12, § 2 van de voornoemde wet van 28 april 1958 respectievelijk zijn betaald door de CBFA en de Bank, voor een bepaald jaar kleiner is dan de last van de pensioenen die gedurende datzelfde jaar zijn uitbetaald voor de diensten die voor de Controledienst voor de Verzekeringen, de CBFA en de Bank zijn gepresteerd door de voormalige personeelsleden van de voornoemde instellingen, moeten de CBFA en de Bank aan de Pensioendienst voor de Overheidssector elk een bedrag beta ...[+++]

Lorsque, pour une année déterminée, le montant cumulé des cotisations payées respectivement par la CBFA et la Banque en vertu de l'article 12, § 2, de la loi du 28 avril 1958 précitée est inférieur à la charge des pensions payées durant cette même année pour les services prestés à l'Office de Contrôle des Assurances, à la CBFA et à la Banque par les anciens membres du personnel des organismes précités, la CBFA et la Banque sont chacune tenues de verser au service des Pensions du Secteur public un montant exprimé sous la forme d'un pourcentage, fixé par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres, de la différence entre la charge ...[+++]


4° loopbaan- en bezoldigingsgegevens : alle loopbaan- en bezoldigingsgegevens die noodzakelijk zijn voor de vaststelling en de opvolging van de pensioenrechten in een pensioenregeling van de overheidssector, ongeacht of deze gegevens al dan niet betrekking hebben op diensten gepresteerd als vast benoemd personeelslid;

4° données de carrière et de rémunération : toutes les données de carrière et de rémunération nécessaires à la constitution et au suivi des droits à pension dans un régime de pension du secteur public, que ces données concernent ou non des services prestés en qualité de membre du personnel nommé à titre définitif;


Voor de berekening van de geldelijke anciënniteit komen eveneens, voor een maximumduur van zes jaar, de diensten in aanmerking die werden gepresteerd als tewerkgestelde werkloze in de Belgische overheidssector en in een hoedanigheid die gelijksoortig is met die van tewerkgestelde werkloze in de overheidssector van een andere Staat van de Europese Economische Ruimte of Zwitserland.

Constituent également des services admissibles pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire, pour une durée maximale de six ans, les services en qualité de chômeur mis au travail dans le secteur public belge et dans une qualité analogue à celle de chômeur mis au travail dans le secteur public d'un autre Etat de l'Espace économique européen ou de la Suisse.


Voor de berekening van de geldelijke anciënniteit komen eveneens, voor een maximumduur van zes jaar, de diensten in aanmerking die werden gepresteerd als statutair of contractueel personeelslid in de overheidssector van een andere Staat dan deze die bedoeld zijn in § 1, in de privé-sector, alsook als zelfstandige.

Constituent également des services admissibles pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire, pour une durée maximale de six ans, les services accomplis à titre statutaire ou contractuel dans le secteur public d'un Etat autre que ceux visés au § 1, dans le secteur privé ainsi qu'au titre d'indépendant.


In het koninklijk besluit van 20 maart 2002 tot vaststelling van de algemene bepalingen betreffende het geldelijk in aanmerking nemen van de diensten verricht door vrijwilligers van openbare brandweerdiensten aangeworven als beroepsbrandweerlieden, staat volgende bepaling : « De geldelijke valorisatie van vroegere diensten die in de overheidssector door personeelsleden van de openbare brandweerdiensten en van de gemeentepolitie werden verricht, wordt hun, voor de berekening van die bezoldiging, een anciënniteit toegekend die gelijk is aan alle dienstjaren die zij gepresteerd hebben al ...[+++]

L'arrêté royal du 20 mars 2002 fixant les dispositions générales relatives à la valorisation pécuniaire des services antérieurs accomplis par des membres volontaires des services publics d'incendie recrutés en tant que membres professionnels dispose que la valorisation pécuniaire des services antérieurs accomplis dans le secteur public par des agents des services publics d'incendie et de la police communale permet de leur accorder, pour le calcul de cette rémunération, une ancienneté équivalente au nombre d'années de service prestées en tant qu'officier volontaire dans un service public d'incendie.


w