Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overige belangrijke inhoudelijke voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

(24) Wat de overige belangrijke inhoudelijke voorwaarden betreft die aan gebruiksrechten van radiospectrum voor draadloze breedband kunnen worden gekoppeld, wordt de convergente toepassing door afzonderlijke lidstaten van de in deze verordening vastgestelde beginselen en criteria bevorderd door een coördinatiemechanisme waarbij de Commissie en de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten de gelegenheid krijgen vóór de toekenning van gebruiksrechten door een bepaalde lidstaat opmerkingen te maken en de Commissie rekening houdend met de standpunten van lidstaten de uitvoering van elk voorstel dat niet in overeenstemming met het Unierec ...[+++]

(24) En ce qui concerne les autres principales conditions de fond dont peuvent être assortis les droits d’utilisation de radiofréquences pour le haut débit sans fil, l'application convergente par chaque État membre des principes et critères réglementaires définis dans le présent règlement serait favorisée par un mécanisme de coordination en vertu duquel, d'une part, la Commission et les autorités compétentes des autres États membres ont la possibilité de présenter des observations préalablement à l’octroi de droits d’utilisation par un État membre donné et, d'autre part, la Commission a la possibilité, en tenant compte des avis des États ...[+++]


(24) Wat de overige belangrijke inhoudelijke voorwaarden betreft die aan gebruiksrechten van radiospectrum voor draadloze breedband kunnen worden gekoppeld, wordt de convergente toepassing door afzonderlijke lidstaten van de in deze verordening vastgestelde beginselen en criteria bevorderd door een coördinatiemechanisme waarbij de Commissie en de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten de gelegenheid krijgen vóór de toekenning van gebruiksrechten door een bepaalde lidstaat opmerkingen te maken en de Commissie rekening houdend met de standpunten van lidstaten de uitvoering van elk voorstel dat niet in overeenstemming met het Unierec ...[+++]

(24) En ce qui concerne les autres principales conditions de fond dont peuvent être assortis les droits d'utilisation de radiofréquences pour le haut débit sans fil, l'application convergente par chaque État membre des principes et critères réglementaires définis dans le présent règlement serait favorisée par un mécanisme de coordination en vertu duquel, d'une part, la Commission et les autorités compétentes des autres États membres ont la possibilité de présenter des observations préalablement à l'octroi de droits d'utilisation par un État membre donné et, d'autre part, la Commission a la possibilité, en tenant compte des avis des États ...[+++]


(24) Wat de overige belangrijke inhoudelijke voorwaarden betreft die aan gebruiksrechten van radiospectrum voor draadloze breedband kunnen worden gekoppeld, wordt de convergente toepassing door afzonderlijke lidstaten van de in deze verordening vastgestelde beginselen en criteria bevorderd door een coördinatiemechanisme waarbij de Commissie en de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten de gelegenheid krijgen vóór de toekenning van gebruiksrechten door een bepaalde lidstaat opmerkingen te maken en de Commissie rekening houdend met de standpunten van lidstaten de uitvoering van elk voorstel dat niet in overeenstemming met het Unierec ...[+++]

(24) En ce qui concerne les autres principales conditions de fond dont peuvent être assortis les droits d’utilisation de radiofréquences pour le haut débit sans fil, l'application convergente par chaque État membre des principes et critères réglementaires définis dans le présent règlement serait favorisée par un mécanisme de coordination en vertu duquel, d'une part, la Commission et les autorités compétentes des autres États membres ont la possibilité de présenter des observations préalablement à l’octroi de droits d’utilisation par un État membre donné et, d'autre part, la Commission a la possibilité, en tenant compte des avis des États ...[+++]


Wij vonden het belangrijk dit te vermelden, daar anders de inhoudelijke voorwaarden met betrekking tot het niet te lenigen lijden van de patiënt onmogelijk te controleren zijn.

Cette précision nous semblait importante, sous peine de rendre en effet les conditions de fond relatives au caractère inapaisable de la souffrance du patient invérifiables.


Wij vonden het belangrijk dit te vermelden, daar anders de inhoudelijke voorwaarden met betrekking tot het niet te lenigen lijden van de patiënt onmogelijk te controleren zijn.

Cette précision nous semblait importante, sous peine de rendre en effet les conditions de fond relatives au caractère inapaisable de la souffrance du patient invérifiables.


Toen BNFL vernam dat andere schuldeisers in het kader van de „standstill”-overeenkomsten voordeligere voorwaarden dan BNFL hadden gekregen (al viel BNFL's positie niet direct te vergelijken met die van BE's overige belangrijke schuldeisers), maakte zij de afweging of zij nieuwe onderhandelingen moest eisen en rente diende te eisen.

Lorsque BNFL a compris que les autres créanciers obtenaient des conditions plus favorables qu'elle-même au titre des accords de moratoire (même si la situation de BNFL ne pouvait pas être directement comparée à celles des autres créanciers importants de BE), la société s'est interrogée sur le point de savoir si elle devait s'efforcer de renégocier et de demander des intérêts.


Tot slot heeft BNFL het rendement voor de overige belangrijke schuldeisers tezamen vergeleken met haar eigen rendement, om ervoor te zorgen dat BNFL met deze voorwaarden een redelijke deal kreeg.

Enfin, BNFL a comparé le rendement obtenu par l’ensemble des autres créanciers importants avec son propre rendement, pour s'assurer que les conditions proposées constituaient une solution raisonnable.


Ik wil mevrouw Oomen-Ruijten van harte bedanken voor haar belangrijke werk, maar tot mijn spijt kan mijn fractie niet instemmen met het definitieve verslag. Ten aanzien van het inhoudelijk belangrijkste vraagstuk dat met de nieuwe richtlijn wordt geregeld, dat wil zeggen de voorwaarden voor het verwerven van aanvullende pensioenrechten, zet het verslag een stap achteruit in vergelijking met het oorspronkelijk voorstel van de Commis ...[+++]

Je voudrais remercier Mme Oomen-Ruijten pour son important travail, mais je regrette que notre groupe politique ne puisse pas se prononcer en faveur de ce rapport dans sa forme finale, parce que sur la question la plus basique réglementée par la nouvelle directive, à savoir les conditions qui régissent l’acquisition des droits à la retraite complémentaire, le rapport aggrave la proposition initiale de la Commission en demandant une période de stage de cinq ans au lieu de deux ans et une limite d’âge minimum de 25 ans au lieu de 21 ans.


Ik wil mevrouw Oomen-Ruijten van harte bedanken voor haar belangrijke werk, maar tot mijn spijt kan mijn fractie niet instemmen met het definitieve verslag. Ten aanzien van het inhoudelijk belangrijkste vraagstuk dat met de nieuwe richtlijn wordt geregeld, dat wil zeggen de voorwaarden voor het verwerven van aanvullende pensioenrechten, zet het verslag een stap achteruit in vergelijking met het oorspronkelijk voorstel van de Commis ...[+++]

Je voudrais remercier Mme Oomen-Ruijten pour son important travail, mais je regrette que notre groupe politique ne puisse pas se prononcer en faveur de ce rapport dans sa forme finale, parce que sur la question la plus basique réglementée par la nouvelle directive, à savoir les conditions qui régissent l’acquisition des droits à la retraite complémentaire, le rapport aggrave la proposition initiale de la Commission en demandant une période de stage de cinq ans au lieu de deux ans et une limite d’âge minimum de 25 ans au lieu de 21 ans.


31. kijkt uit naar de door de Wereldbank af te ronden evaluatie van de behoeften op het gebied van wederopbouw in de Federale Republiek Joegoslavië; verwacht dat de Commissie vervolgens een actuele, systematische evaluatie uitvoert van de meerjarige behoeften in de gehele Balkan; verwacht in dit verband tevens een gedetailleerd meerjarig programmavoorstel voor rubriek 4 van de financiële vooruitzichten; acht de steun aan de wederopbouw en aan de bevordering van de democratie en het scheppen van een rechtsstaat in Servië uiterst belangrijk, maar is van mening dat deze vergezeld moet gaan van strikte politieke ...[+++]

31. attend avec impatience l'évaluation à laquelle la Banque mondiale doit mettre la dernière main en ce qui concerne les besoins de la République fédérale de Yougoslavie en matière de reconstruction; attend de la Commission qu'elle présente ensuite une évaluation systématique et actualisée des besoins pluriannuels dans la région des Balkans tout entière; attend aussi, à cet égard, une proposition de programmation pluriannuelle détaillée pour la rubrique 4 des perspectives financières; estime que l'aide à la reconstruction ainsi qu'à l'établissement de la démocratie et de l'État de droit en Serbie est extrêmement importante, mais qu'elle doit s'accompagner de conditions politiques strictes et qu'elle ne doit pas pour autant réduire l'att ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overige belangrijke inhoudelijke voorwaarden' ->

Date index: 2022-03-14
w