Overwegende dat de Waalse Regering, hoewel de raadpleging van de grensoverschrijdende overheden in
dit stadium van de behandeling van het dossier niet formeel verplicht is, gewenst heeft de Franse overheden te raadplegen om ze te bevragen in verband met de aspecten waarmee zij wensen dat rekening wordt gehouden in het door te voeren effectenonder
zoek, dat, voor het overige, die instanties verzocht zijn de Franse overheden, entiteiten of instellingen aan te wijzen die bij het ontwerp betrokken zouden kunnen worden
...[+++]met het oog op de latere doorvoering van het openbaar onderzoek; C
onsidérant que, bien que la consultation des autorités transfrontalières ne soit pas formellement obligatoire à ce stade d'instruction du dossier, le Gouvernement wallon a souhaité consulter les autorités fra
nçaises afin de les interroger quant aux aspects qu
'ils souhaiteraient voir pris en compte dans l'étude d'incidences à réaliser; que, par ailleurs, ces instances ont été invitées à désigner les autorités, collectivités ou ins
...[+++]titutions françaises susceptibles d'être concernées par le projet en vue de la réalisation ultérieure de l'enquête publique;