Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overigens al verschillende malen officieel voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

De voorspellingen werden overigens al verschillende malen officieel voorgesteld aan de parlementaire commissies en aan de commissies van de Centrale Raad voor economie (sociale partners) en dus opgenomen in de officiële verslagen van die commissies.

Par ailleurs, les projections ont à plusieurs reprises fait l'objet de présentations officielles devant des commissions parlementaires et des commissions du Conseil central de l'économie (partenaires sociaux), donc reprises dans les rapports officiels de ces commissions.


De voorspellingen werden overigens al verschillende malen officieel voorgesteld aan de parlementaire commissies en aan de commissies van de Centrale Raad voor economie (sociale partners) en dus opgenomen in de officiële verslagen van die commissies.

Par ailleurs, les projections ont à plusieurs reprises fait l'objet de présentations officielles devant des commissions parlementaires et des commissions du Conseil central de l'économie (partenaires sociaux), donc reprises dans les rapports officiels de ces commissions.


De uitbreidingslanden hebben dit al verschillende malen voorgesteld.

Cela avait été proposé à plusieurs reprises par les pays visés par l’élargissement.


2. Concrete resultaten project BOUNCE Resilience Tools: - Op 4 december 2014 werden de tools officieel voorgesteld tijdens een conferentie van de EU, de reacties van de verschillende bevoegdheidsniveaus (EU, federaal, regionaal en lokaal) waren positief en hieruit bleek duidelijk dat men deze tools in België wil implementeren.

2. Résultats concrets projet BOUNCE Resilience Tools: - Le 4 décembre 2014 les outils ont été officiellement présentés lors d'une conférence de l'UE, les réactions des différents niveaux de pouvoir (UE, fédéral, régional et local) ont été positives et ont mis en évidence la volonté d'implémenter ces outils en Belgique.


Deze arresten kwamen overigens niet uit de lucht gevallen. Er is al een kaderbesluit van de Raad van Europa over bepaalde procedurele rechten in strafprocedures, er is een Europees Comité ter preventie van foltering en vernederende behandeling of bestraffing dat al verschillende malen naar België gekomen is om op die problematiek te wijzen, en er is ook de rechtspraak van de internationale tribunalen, zoals dat van Ex-Joegoslavië, die dezelfde vereisten stellen en waarnaar het Hof voor de rech ...[+++]

De plus, ils ne sont pas tombés du ciel, comme en témoignent la décision-cadre du Conseil de l'Europe relative à certains droits procéduraux accordés dans le cadre des procédures pénales ou le Comite européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, qui s'est déjà rendu plusieurs fois en Belgique pour attirer l'attention sur cette problématique, sans oublier la jurisprudence des tribunaux internationaux, tel que celui pour l'ex-Yougoslavie, qui posent les mêmes exigences que la Cour des droits de l'homme et auxquels celle-ci se réfère d'ailleurs.


De inhoud van artikel 412, paragrafen 1 en 2, is niettemin van een dergelijke omvang dat het beter lijkt om die rechtsmiddelen in te voegen in artikel 413, paragraaf 5, zoals voorgesteld in het amendement nr. 68. Het betreft dan ook geen loutere schrapping, maar wel een verschuiving, wat het overigens mogelijk maakt om te overwegen dat het voorgestelde artikel 412 de aangelegenheid van de bevoegde tuchtoverheden regelt terwijl het voorgestelde artikel 413 op zijn beurt de procedure en de verschillende ...[+++]

Le volume de l'article 412, paragraphes 1 et 2 est cependant à ce point conséquent qu'il parait préférable d'insérer ces voies de recours à l'article 413, paragraphe 5 tel qu'il est proposé par l'amendement nº 68. Il ne s'agit dès lors pas d'une suppression pure et simple mais d'un déplacement, lequel permet du reste de considérer que l'article 412 proposé règle la question des autorités disciplinaires compétentes tandis que l'article 413 proposé règle quant à lui la procédure et les différentes possibilités de recours.


Overigens is artikel 316, 3º, betwistbaar omdat het bepaalt dat het vermoeden van vaderschap niet van toepassing is wanneer het kind geboren is meer dan 300 dagen na de datum van de niet officieel bekrachtigde feitelijke scheiding en een vermoeden invoert van feitelijke scheiding wanneer de echtgenoten in het bevolkingsregister op verschillende adressen zijn ingeschreven (zie ook het advies ...[+++]

Par ailleurs, l'article 316, 3º est contestable dans la mesure où il stipule que la présomption de paternité ne s'applique pas lorsque l'enfant est né plus de 300 jours après la date de séparation de fait, sans que celle-ci ne soit officialisée, et propose de présumer celle-ci si les époux ont des inscriptions dans les registres de la population à des adresses différentes (voir aussi l'avis du professeur J. Sosson, audition du 28 janvier 2004).


Ik heb de Poolse regering verschillende malen over deze kwestie aangesproken en voorgesteld om een maatschappelijk debat over deze kwestie te houden in Polen en in Europa.

J’ai interpellé le gouvernement polonais à de nombreuses reprises à ce sujet en proposant un débat public sur la question en Pologne et en Europe.


Ik heb professor Kafatos, voorzitter van de Wetenschappelijke Raad van de Europese Onderzoeksraad, verschillende malen horen zeggen dat juist de structuur die de Commissie heeft voorgesteld, en ook het standpunt dat de Commissie heeft ingenomen, daarvoor zullen zorgen.

J’ai entendu le professeur Kafatos, président du Conseil scientifique du CER, déclarer à plusieurs reprises que c’était précisément ce que la structure proposée par la Commission, ainsi que l’attitude adoptée par celle-ci, garantissait.


Het gaat hier overigens om een experiment dat in de loop van 2003 en 2004 verschillende malen zal worden herhaald. Daarbij laten we jonge vrijwilligers - honderd, tweehonderd, driehonderd jongeren - uit alle landen van Europa bij evenementen van groot symbolisch belang samenwerken ten behoeve van de sport.

Il s'agit, en l'occurrence, d'une expérience qui sera répétée tout au long des années 2003 et 2004 : faire travailler ensemble des jeunes volontaires - cent, deux cents, trois cents -, originaires de tous les pays d'Europe, au service du sport, lors de grands événements emblématiques.


w