Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overigens deelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens deelt de minister volledig de bezorgdheid van een lid om de beschikbare personeelsleden optimaal te gebruiken enerzijds en om geen bijkomende lasten op te leggen anderzijds.

Par ailleurs, le ministre partage entièrement la préoccupation exprimée par un membre concernant, d'une part, l'utilisation optimale des effectifs disponibles et, d'autre part, l'absence de charges supplémentaires.


Overigens deelt de regering mee dat ze bij de uitwisseling van de bilaterale ratificatie-instrumenten een interpretatieve verklaring wil afleggen, die duidelijk aangeeft dat zonder voldoende waarborgen dat de doodstraf niet zal worden toegepast of uitgevoerd, de uitlevering niet kan worden toegestaan (amendement nr. 1 van de regering).

Le gouvernement fait, par ailleurs, savoir qu'il entend déposer au moment de l'échange des instruments bilatéraux de ratification une déclaration interprétative qui indique clairement que sans assurances suffisantes concernant la non-application ou la non-exécution de la peine de mort, l'extradition ne pourra pas être accordée (amendement nº 1 du gouvernement).


Overigens deelt de minister volledig de bezorgdheid van een lid om de beschikbare personeelsleden optimaal te gebruiken enerzijds en om geen bijkomende lasten op te leggen anderzijds.

Par ailleurs, le ministre partage entièrement la préoccupation exprimée par un membre concernant, d'une part, l'utilisation optimale des effectifs disponibles et, d'autre part, l'absence de charges supplémentaires.


Overwegende dat de Regering de analyse van de reclamant niet deelt; dat de tekst van het 3e lid van het programma van GGB nr. 15 duidelijk is : het GGB mag niet meer dan 20.000 m² kantoorruimte omvatten en dit plafond houdt enerzijds rekening met de bestaande kantoren op de in het programma vermelde datum en anderzijds met de nieuwe kantooroppervlakten die zijn toegelaten na deze datum, waarvoor overigens de voorwaarde geldt dat ze voldoen aan het 2e lid van het programma, namelijk dat ze de gebruikelijke aanvulling vormen van de hoo ...[+++]

Considérant que le Gouvernement ne partage pas l'analyse du réclamant; que le libellé de l'alinéa 3 du programme de la ZIR n° 15 est clair : la ZIR ne pourra pas comptabiliser plus de 20.000 m² de bureaux, et ce plafond prend en compte, d'une part, les bureaux existants à la date indiquée par le programme et, d'autre part, les nouvelles superficies de bureaux autorisées après cette date, qui ne peuvent l'être que dans le respect de l'alinéa 2 du programme, c'est-à-dire à la condition d'être le complément usuel des fonctions principales de la zone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Regering de analyse van de reclamant niet deelt; dat de tekst van het 3e lid van het programma van GGB nr. 15 duidelijk is : het GGB mag niet meer dan 20.000 m kantoorruimte omvatten en dit plafond houdt enerzijds rekening met de bestaande kantoren op de in het programma vermelde datum en anderzijds met de nieuwe kantooroppervlakten die zijn toegelaten na deze datum, waarvoor overigens de voorwaarde geldt dat ze voldoen aan het 2e lid van het programma, namelijk dat ze de gebruikelijke aanvulling vormen van de hoof ...[+++]

Considérant que le Gouvernement ne partage pas l'analyse du réclamant; que le libellé de l'alinéa 3 du programme de la ZIR n° 15 est clair : la ZIR ne pourra pas comptabiliser plus de 20.000 m de bureaux, et ce plafond prend en compte, d'une part, les bureaux existants à la date indiquée par le programme et, d'autre part, les nouvelles superficies de bureaux autorisées après cette date, qui ne peuvent l'être que dans le respect de l'alinéa 2 du programme, c'est-à-dire à la condition d'être le complément usuel des fonctions principales de la zone.


Amendement nr. 1, gesubamendeerd door amendement nr. 2, strekt ertoe artikel 37 van het wetsontwerp te vervangen en vervangt het principe van de medeplichtigheid of de deelneming door het beginsel van de dubbele verantwoordelijkheid. De bedoeling van de indieners, die de minister overigens deelt, is « een eerlijk handeldrijven » te waarborgen, alsook de nodige loyauteit op het vlak van de mededinging.

L'amendement nº 1, ainsi sous-amendé par l'amendement nº 2, visant le remplacement de l'article 37 du projet de loi, a pour effet de substituer au principe de complicité ou de participation un principe de double responsabilité, l'objectif avoué, que le ministre partage, étant d'assurer un « commerce honnête » et une loyauté dans le domaine de la concurrence.


Amendement nr. 1, gesubamendeerd door amendement nr. 2, strekt ertoe artikel 37 van het wetsontwerp te vervangen en vervangt het principe van de medeplichtigheid of de deelneming door het beginsel van de dubbele verantwoordelijkheid. De bedoeling van de indieners, die de minister overigens deelt, is « een eerlijk handeldrijven » te waarborgen, alsook de nodige loyauteit op het vlak van de mededinging.

L'amendement nº 1, ainsi sous-amendé par l'amendement nº 2, visant le remplacement de l'article 37 du projet de loi, a pour effet de substituer au principe de complicité ou de participation un principe de double responsabilité, l'objectif avoué, que le ministre partage, étant d'assurer un « commerce honnête » et une loyauté dans le domaine de la concurrence.


Het CTIP deelt overigens mee dat een deel van de winst moet worden gebruikt om reserves te vormen teneinde aan de solvabiliteitsverplichtingen te voldoen, en dat het daarom niet ongewoon is dat althans een deel van het voordeel wordt gebruikt om de jaarlijkse toename van het solvabiliteitsvereiste geheel of gedeeltelijk te financieren.

Le CTIP relève d’ailleurs qu’une partie des bénéfices doit être affectée à la constitution de réserves afin de respecter les obligations en matière de solvabilité et qu’il ne serait donc pas anormal qu’une partie au moins de l’avantage serve à couvrir, en totalité ou en partie, l’accroissement chaque année de l’exigence de solvabilité.


Deelt de Commissie het oordeel dat deze landen meer tijd moeten krijgen om tot goed onderhandelde EPO's te komen, beter ondersteund dienen te worden in het versterken van hun onderhandelingscapaciteit en een grondige evaluatie en herziening van de bestaande overeenkomsten - die overigens zeer ver af staan van de ”ontwikkelingsinstrumenten” die zij behoren te zijn - derhalve noodzakelijk is?

La Commission partage-t-elle l'avis qu'il convient d'accorder plus de temps à ces pays pour parvenir à des APE bien négociés et de mieux les soutenir dans leurs capacités de négociation et qu'il est dès lors nécessaire de procéder à une évaluation et révision approfondies des accords existants, qui sont, soit dit en passant, très éloignés d'être les "instruments de développement" qu'ils sont censés être?


Een dergelijke gemeenschap veronderstelt, zoals in andere bijstandsregelingen, een levensgemeenschap gegrond op een onderlinge financiële solidariteit : elk lid deelt -althans gedeeltelijk- zijn bestaansmiddelen met de overigen (vaste nuts-, leef- en woonkosten).

Une communauté au sens de la disposition précitée, suppose donc, comme dans d'autres régimes d'assistance, une communauté de vie fondée sur une solidarité financière réciproque en matière de ressources : chaque membre partage -du moins en partie- ses ressources avec les autres (frais fixes d'utilité, de vie quotidienne et de logement).




Anderen hebben gezocht naar : overigens deelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens deelt' ->

Date index: 2023-04-28
w