Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Dringende gevallen
Dringende kennisgeving
Dringende reden
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Noodgevallen

Traduction de «overigens nog dringender » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent






dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissieverga ...[+++]

Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqu ...[+++]


In antwoord aan mevrouw Záborská voeg ik daaraan toe dat, voor wat betreft de kinderen die slachtoffer zijn van mensenhandel, de Commissie inderdaad zal ingaan op de vraagstukken met betrekking tot de preventie van dit kwaad en de bescherming, terugkeer en re-integratie van de kinderen, in een actieplan inzake de situatie van niet-begeleide minderjarigen, wat overigens een dringend verzoek van het Spaanse voorzitterschap was, minister.

J’ajouterai, répondant en cela à M Záborská, qu’en effet, en ce qui concerne les enfants qui sont victimes de la traite des êtres humains, la Commission va aborder les questions liées à la prévention de ce fléau ainsi qu’à la protection, au retour et à la réintégration de ces enfants dans un plan d’action sur la situation des mineurs non accompagnés, ce qui était d’ailleurs, Monsieur le Ministre, une forte demande de la Présidence espagnole.


Overigens ben ik van mening dat we dringend behoefte hebben aan minder bureaucratie en meer democratie, juist ook in deze zaak.

Du reste, je crois que nous avons un besoin urgent de moins bureaucratie et de plus de démocratie, a fortiori dans le cas qui nous occupe.


3. is van mening dat in afwachting van deze ontwikkeling dringend een coherente beleidsstrategie moet worden opgesteld voor wat betreft het gebruik van strafmaatregelen in de Europese wetgeving; herinnert eraan dat de goedgekeurde strafmaatregelen ook onderling coherent moeten zijn, ongeacht de rechtsgrondslag of de "pijler" waarop zij berusten; betreurt overigens dat de Europese burgers uiteindelijk het slachtoffer zijn van het huidige dualisme tussen de Gemeenschap en de Unie op deze gebieden;

3. considère que, dans l'attente d'une telle évolution, il est urgent de définir une stratégie politique cohérente pour ce qui est du recours aux sanctions pénales dans la législation européenne; rappelle que les dispositions pénales adoptées doivent être aussi cohérentes entre elles quelle que soit la base juridique ou le "pilier" sur lequel elles sont fondées; regrette d'ailleurs que les citoyens européens soient en dernier ressort les victimes de l'actuel dualisme entre Communauté et Union dans ces matières;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is van mening dat in afwachting van deze ontwikkeling dringend een coherente beleidsstrategie moet worden opgesteld voor wat betreft de toepassing van strafmaatregelen in de Europese wetgeving; herinnert eraan dat de goedgekeurde strafmaatregelen ook onderling coherent moeten zijn, ongeacht de rechtsgrondslag of de "pijler" waarop zij berusten; betreurt overigens dat de Europese burgers uiteindelijk het slachtoffer zijn van het huidige dualisme tussen de Gemeenschap en de Unie op deze gebieden;

5. considère que, dans l'attente d'une telle évolution, il est urgent de définir une stratégie politique cohérente pour ce qui est du recours aux sanctions pénales dans la législation européenne; rappelle que les dispositions pénales adoptées doivent être aussi cohérentes entre elles, quelle que soit la base juridique ou le "pilier" sur lequel elles sont fondées; regrette d'ailleurs que les citoyens européens soient en dernier ressort les victimes de l'actuel dualisme entre Communauté et Union dans ces matières;


De rapporteur wijst overigens op de dringende noodzaak om informatie te krijgen over de staat van toepassing van de richtlijn in de nieuwe landen van de Unie.

Le rapporteur note par ailleurs l'urgence d'obtenir des informations sur l'état de l'application de la Directive dans les nouveaux pays de l'Union.


Een dergelijk voorstel is overigens nog dringender geworden bij de tweede lezing van het Europees Parlement, dat zich bereid toen heeft verklaard verscheidene amendementen in te trekken op voorwaarde dat de Commissie zich er ten stelligste op zou vastleggen op zo kort mogelijke termijn met zo'n voorstel te komen.

La nécessité d'une telle proposition s'est d'ailleurs renforcée lors de la deuxième lecture du Parlement européen qui a accepté de retirer plusieurs amendements à la condition d'un engagement encore plus déterminé de la Commission à remettre une telle proposition dans les plus brefs délais.


1.9. De hervorming van het douanevervoer is overigens slechts één van de elementen - op een gebied waarop dringend maatregelen noodzakelijk zijn - van een globaal pakket van initiatieven van de Commissie dat erop gericht is verdere invulling en uitvoering te geven aan een gemeenschappelijk beleid voor de toepassing van de wetgeving op het gebied van de douane en de indirecte belastingen en de fraudebestrijding op douane- en belastinggebied.

1.9. La réforme du transit n'est d'ailleurs que l'une des manifestations, dans un domaine d'intervention de première urgence, d'une démarche plus générale de la Commission visant à assurer la définition et la poursuite de politiques communes pour l'application des législations en matière de douane et de fiscalité indirecte et la lutte contre la fraude douanière et fiscale.


Dit geldt met name wanneer potentieel ernstige problemen voor de consumenten dringend een reactie vergen, waarbij het overigens niet alleen om gevallen behoeft te gaan waar de gezondheid van de consumenten gevaar loopt.

Ceci vaut particulièrement pour les cas où des problèmes potentiellement graves pour les consommateurs imposent une réaction urgente, étant entendu qu'il ne s'agit pas seulement des cas où la santé des consommateurs est menacée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens nog dringender' ->

Date index: 2021-05-25
w