Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bestaande rechtssituatie onverlet latend
De regeling van het eigendomsrecht onverlet laten
Onverlet
Onverlet laten
Zonder praejudicie

Traduction de «overigens onverlet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.






de bestaande rechtssituatie onverlet latend

à droit constant


de regeling van het eigendomsrecht onverlet laten

ne préjuger en rien le régime de la propriété
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.3. Fundamenteler nog is de vraag of het nuttig is om, althans in een ongewijzigde redactie, de artikelen 408, 410, 412, 413 en 415 te handhaven, die overigens onverlet werden gelaten in het ontwerp dat de Senaat op 1 december 2005 heeft aangenomen (5) .

2.3. Plus fondamentalement, l'on s'interroge sur l'utilité du maintien, à tout le moins dans une rédaction inchangée, des articles 408, 410, 412 et 413 et 415, qui n'étaient d'ailleurs pas repris dans le projet adopté par le Sénat le 1 décembre 2005 (5) .


Deze aanpak stemt overigens overeen met artikel 37 van het verdrag waarin is gesteld dat dit verdrag onverlet laat bepalingen die gunstiger zijn voor de bescherming van eenieder tegen gedwongen verdwijning en die vervat kunnen zijn in de wetgeving van een staat die partij is of in het in die staat geldende internationale recht.

Cette approche est par ailleurs en adéquation avec l'article 37 de la Convention qui précise que celle-ci ne porte pas atteinte aux dispositions plus favorables qui peuvent figurer dans la législation d'un État partie ou dans le droit international en vigueur pour cet État.


Deze aanpak stemt overigens overeen met artikel 37 van het verdrag waarin is gesteld dat dit verdrag onverlet laat bepalingen die gunstiger zijn voor de bescherming van eenieder tegen gedwongen verdwijning en die vervat kunnen zijn in de wetgeving van een staat die partij is of in het in die staat geldende internationale recht.

Cette approche est par ailleurs en adéquation avec l'article 37 de la Convention qui précise que celle-ci ne porte pas atteinte aux dispositions plus favorables qui peuvent figurer dans la législation d'un État partie ou dans le droit international en vigueur pour cet État.


Er weze overigens opgemerkt dat de ontworpen bepalingen de artikelen 175, tweede lid en 177, tweede lid, van de Grondwet onverlet laten : de respectievelijke Parlementen regelen zelf de bestemming van de ontvangen bedragen.

Il y a lieu de remarquer que la disposition en projet est conforme aux articles 175, alinéa 2 et 177, alinéa 2 de la Constitution: les parlements respectifs règlent eux-mêmes la destination des montants perçus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In punt 12 van Protocol I is vervolgens verduidelijkt dat de bepalingen van paragraaf 2 de toepassing van de Richtlijn van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende Lid-Staten (90/435/EEG), zoals deze richtlijn eventueel kan worden gewijzigd, onverlet laten; dit betekent derhalve dat in de Belgisch-Nederlandse verhouding (bron)belasting op dividenden achterwege blijft indien sprake is van een tussen vennootschappen als bedoeld in de bijlage bij deze richtlijn, bestaande deelnemingsverhouding van ten minste 25 % en ...[+++]

Il est ensuite précisé au point 12 du Protocole I que les dispositions du paragraphe 2 n'affectent en rien l'application de la Directive du 23 juillet 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'États membres différents (90/435/CEE), telle que celle-ci pourrait être modifiée; ceci implique donc que, dans la relation entre la Belgique et les Pays-Bas, il n'y a pas d'imposition (à la source) sur les dividendes lorsqu'il existe entre des sociétés visées dans l'annexe à cette directive un lien de participation d'au moins 25 % et qu'il est par ailleurs satisfait aux conditions prévues en la matière par ...[+++]


40. Een nationale regeling waarbij steun wordt verleend voor warmtekrachtkoppeling moet immers weliswaar, wanneer zij tevens staatssteun vormt, gelet op deze kwalificatie, ook worden getoetst aan de Unierechtelijke bepalingen inzake staatssteun, waarvan de toepasselijkheid overigens volledig onverlet wordt gelaten door richtlijn 2004/8, zoals met name in artikel 7, lid 2, ervan is bepaald, maar deze omstandigheid kan geen afbreuk doen aan de afbakening van het toepassingsgebied van artikel 7 die voortvloeit uit het onderzoek in de punten 36 tot en met 38 van het onderhavige arrest.

40. En effet, un régime de soutien national à la cogénération, lorsqu'il est par ailleurs constitutif d'une aide d'Etat, doit certes, eu égard à cette dernière qualification, être apprécié également au regard des dispositions du droit de l'Union afférentes aux aides d'Etat, dont au demeurant la directive 2004/8 préserve pleinement l'application, ainsi que le souligne, notamment, l'article 7, paragraphe 2, de celle-ci. Toutefois, une telle circonstance ne saurait, en revanche, avoir pour conséquence d'affecter la détermination du champ d'application dudit article 7 découlant de l'examen auquel il a été procédé aux points 36 à 38 du présen ...[+++]


Overigens heeft één van de generieke kwaliteitswaarborgen betrekking op « de methoden die bij de zelfbeoordeling worden gehanteerd » zodat zij de bestaande systemen van interne en externe kwaliteitszorg die de universiteiten en hogescholen hanteren, onverlet laten.

Au demeurant, une des garanties de qualité génériques porte sur les « méthodes qui sont suivies lors de l'auto-évaluation », de sorte qu'elles laissent intacts les systèmes existants de gestion interne et externe de la qualité appliqués par les universités et les instituts supérieurs.


(19) De exclusieve toepassing van deze verordening op concentraties met een communautaire dimensie laat overigens artikel 296 van het Verdrag onverlet en verhindert niet dat de lidstaten passende maatregelen nemen ter bescherming van andere rechtmatige belangen dan die welke in deze verordening in aanmerking worden genomen, voorzover die maatregelen verenigbaar zijn met de algemene beginselen en de overige bepalingen van het Gemeenschapsrecht.

(19) En outre, l'application exclusive du présent règlement aux concentrations de dimension communautaire est sans préjudice de l'article 296 du traité et ne s'oppose pas à ce que les États membres prennent des mesures appropriées afin d'assurer la protection d'intérêts légitimes autres que ceux qui sont pris en considération dans le présent règlement, dès lors que ces mesures sont compatibles avec les principes généraux et les autres dispositions du droit communautaire.


(19) De exclusieve toepassing van deze verordening op concentraties met een communautaire dimensie laat overigens artikel 296 van het Verdrag onverlet en verhindert niet dat de lidstaten passende maatregelen nemen ter bescherming van andere rechtmatige belangen dan die welke in deze verordening in aanmerking worden genomen, voorzover die maatregelen verenigbaar zijn met de algemene beginselen en de overige bepalingen van het Gemeenschapsrecht.

(19) En outre, l'application exclusive du présent règlement aux concentrations de dimension communautaire est sans préjudice de l'article 296 du traité et ne s'oppose pas à ce que les États membres prennent des mesures appropriées afin d'assurer la protection d'intérêts légitimes autres que ceux qui sont pris en considération dans le présent règlement, dès lors que ces mesures sont compatibles avec les principes généraux et les autres dispositions du droit communautaire.




D'autres ont cherché : de bestaande rechtssituatie onverlet latend     onverlet     onverlet laten     zonder praejudicie     overigens onverlet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens onverlet' ->

Date index: 2021-11-13
w