Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraken bij een audioloog plannen
Afspraken bij een audioloog vastleggen
Afspraken maken met leveranciers
Afspraken met leveranciers uitonderhandelen
Combinaties van verticale afspraken
De naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen
De naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren
Inkoopcontracten beheren
Leveringscontracten bespreken
Zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken

Vertaling van "overigens ook afspraken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren | de naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen | zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken

assurer la conformité aux conventions comptables


Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid | Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid van de Europese Unie

Livre vert - La politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Livre vert sur la politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Livre vert sur les restrictions verticales


inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen

négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture


afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen

planifier des rendez-vous chez un audiologiste


internationale verplichtingen of afspraken met betrekking tot niet-verspreiding van kernwapens

obligations ou clauses interprétatives relatives à la non-prolifération internationale en matière de nucléaire


combinaties van verticale afspraken

restrictions verticales combinées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. noemt het spijtig dat het tempo van de onderhandelingen op hoog niveau tussen Kosovo en Servië als gevolg van de verkiezingen in beide landen is vertraagd; juicht toe dat de besprekingen tussen Belgrado en Pristina in Brussel op 9 februari 2015 zijn hervat; stelt overigens vast dat er op technisch niveau wel besprekingen plaatsgevonden hebben en dat enige vooruitgang geboekt is, waaronder met betrekking tot het vrije verkeer; betreurt het dat de meeste overeenkomsten die door beide partijen ondertekend zijn niet volledig geïmpl ...[+++]

30. regrette que le rythme des négociations à haut niveau entre le Kosovo et la Serbie se soit ralenti du fait des élections qui ont eu lieu dans les deux pays; se félicite cependant de la reprise des négociations entre Belgrade et Pristina, le 9 février 2015 à Bruxelles; observe, cependant, que des réunions se sont maintenues à un niveau technique et que des progrès ont été enregistrés, notamment en ce qui concerne la liberté de mouvement; déplore que la majeure partie des accords signés par les deux parties n'ait pas été pleinement mise en œuvre et demande à la Serbie et au Kosovo de procéder, avec une détermination renouvelée, à l' ...[+++]


30. noemt het spijtig dat het tempo van de onderhandelingen op hoog niveau tussen Kosovo en Servië als gevolg van de verkiezingen in beide landen is vertraagd; juicht toe dat de besprekingen tussen Belgrado en Pristina in Brussel op 9 februari 2015 zijn hervat; stelt overigens vast dat er op technisch niveau wel besprekingen plaatsgevonden hebben en dat enige vooruitgang geboekt is, waaronder met betrekking tot het vrije verkeer; betreurt het dat de meeste overeenkomsten die door beide partijen ondertekend zijn niet volledig geïmpl ...[+++]

30. regrette que le rythme des négociations à haut niveau entre le Kosovo et la Serbie se soit ralenti du fait des élections qui ont eu lieu dans les deux pays; se félicite cependant de la reprise des négociations entre Belgrade et Pristina, le 9 février 2015 à Bruxelles; observe, cependant, que des réunions se sont maintenues à un niveau technique et que des progrès ont été enregistrés, notamment en ce qui concerne la liberté de mouvement; déplore que la majeure partie des accords signés par les deux parties n'ait pas été pleinement mise en œuvre et demande à la Serbie et au Kosovo de procéder, avec une détermination renouvelée, à l' ...[+++]


Wij weten allemaal met welke middelen we dit kunnen bereiken, middelen die overigens samenvallen met de afspraken die wij hebben gemaakt om de klimaatverandering te bestrijden: wij moeten een energiebesparing van 20 procent realiseren – met name door onze energie-efficiëntie te verbeteren –, het aandeel van hernieuwbare energiebronnen tegen 2020 verhogen tot 20 procent en tegelijkertijd onze energiebronnen diversifiëren.

Les moyens d’y parvenir sont connus et coïncident d’ailleurs avec les engagements pris pour lutter contre le changement climatique: réaliser 20 % d’économies d’énergie -notamment en améliorant notre efficacité énergétique- et augmenter la part des énergies renouvelables pour qu’elle atteigne 20 % d’ici 2020, tout en diversifiant nos sources d’énergie.


Wat er gebeurde, was zoiets als een botsing tussen bepalingen uit het Reglement en afspraken in de Conferentie van voorzitters van maandag, die overigens door de plenaire vergadering zijn goedgekeurd.

Il y a là une sorte de télescopage entre deux légitimités: ce qui est inscrit dans le règlement et ce qu’a voulu la Conférence des présidents, validé par la plénière, lundi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel Europol ten overstaan van het House of Lords heeft verklaard dat zij de regels van de Raad ter zake toepast, moet dit ook ter kennis van de burgers en de andere instellingen worden gebracht, bijvoorbeeld door bekendmaking op de Internetwebsite van Europol (waar overigens zelfs niet alle afspraken met andere instellingen, organen en staten vermeld worden).

Il prie aujourd'hui Europol d'appliquer les principes du règlement (CE) nº 1049/2001. Bien qu'Europol ait prétendu devant la Chambre des Lords appliquer par analogie les règles afférentes du Conseil, il importe que cela au moins soit porté à la connaissance des citoyens et des autres institutions, par exemple en apparaissant sur le site Internet d'Europol (d'où sont absents, par ailleurs, tous les accords conclus avec les autres institutions, organes ou États).


Dat zou overigens ook in de lijn liggen van de wereldwijde afspraken die zijn gemaakt in het kader van het Klimaatverdrag en het Protocol van Kyoto.

Ceci est par ailleurs cohérent avec les engagements globaux pris dans le cadre de la Convention sur le climat et le Protocole de Kyoto.


Het is dan ook aangewezen om een duidelijk overzicht te kunnen krijgen van de effecten van het " herenakkoord" - dat overigens ook afspraken bevat voor ouderen - zodat het debat kan worden geobjectiveerd.

Il serait donc opportun de disposer d'une liste précise des effets du " gentlemen's agreement " - qui comprend d'ailleurs également des dispositions pour les moins jeunes - de manière à objectiver le débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens ook afspraken' ->

Date index: 2021-01-03
w