Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douanewaarde ten tijde van de invoer

Vertaling van "overigens ten tijde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klacht ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents ...[+++]


douanewaarde ten tijde van de invoer

valeur en douane au moment de l'importation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is overigens benadrukt ten tijde van de Europese Conventie, toen duidelijk werd gesteld dat deze principes vooral politiek van aard zijn, waarbij de rol van het Hof van Justitie in geval van betwisting, beperkt en uitzonderlijk moet zijn.

Cela avait d'ailleurs été souligné lors de la Convention européenne, lorsqu'il avait été affirmé clairement que les principes en question étaient essentiellement politiques, le rôle de la Cour de Justice devant, en cas de conflit, conserver un caractère limité et exceptionnel.


De Vlaamse econoom Geert Noels heeft onlangs gezegd dat de loonkosten in België vanaf 2000 sterk zijn gestegen. Dat was overigens ten tijde van de regering Verhofstadt die hier aanwezig is.

L’économiste flamand Geert Noels a indiqué récemment que les coûts de la main-d’œuvre en Belgique ont fortement augmenté depuis 2000, c’est-à-dire sous le gouvernement de M. Verhofstadt, présent aujourd’hui.


Er dient overigens te worden opgemerkt dat de bedragen zoals die ten tijde van de hervorming in 1996 zijn geraamd, slechts een benadering van het werkelijke bedrag zijn (57).

Il convient par ailleurs de noter que les montants estimés à l’époque de la réforme en 1996 constituent une approximation du montant réel (57).


Overigens, in zoverre het vermoeden van behoeftigheid ten behoeve van de aangehouden personen ertoe strekt een situatie van ontreddering als gevolg van de hechtenis te compenseren, is het niet onredelijk ervan uit te gaan dat de in de tijd beperkte vrijheidsbeneming geen situatie van ontreddering van dezelfde omvang veroorzaakt en, zodra die eindigt, de betrokken persoon niet belet ofwel de diensten van de advocaat die hem heeft bijgestaan te vergoeden, ofwel aan een bureau voor juridische bij ...[+++]

Par ailleurs, en ce que la présomption d'indigence profitant aux personnes détenues vise à compenser une situation de détresse provenant de la détention, il n'est pas déraisonnable de considérer que la privation de liberté limitée dans le temps ne cause pas une situation de détresse de même ampleur et n'empêche pas, une fois qu'elle a pris fin, la personne concernée soit de rémunérer les services de l'avocat qui l'a assistée, soit de faire parvenir au bureau d'aide juridique les documents prouvant son droit à l'aide juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens ben ik erg blij dat commissaris Verheugen, die commissaris voor uitbreiding was ten tijde van onze toetreding, vandaag bij ons is.

C’est aussi un plaisir particulier que de voir parmi nous aujourd’hui le commissaire Verheugen, qui était à l’époque en charge de l’élargissement au moment de notre adhésion.


Dat het Parlement de tijd uittrekt om hierover te debatteren, verheugt me zeer; ik steun dit verslag overigens ten volle.

Je suis ravi que le Parlement ait prévu un débat sur ce sujet, et je donne mon plein aval à ce rapport.


Het doet mij deugd dat de Raad zich heeft aangesloten bij het standpunt van het Parlement in eerste lezing dat vrouwen gedurende ten minste drie maanden thuis zouden moeten kunnen zijn met een uitkering, de minimaal benodigde tijd voor een normaal verloop van de zwangerschap en het fysieke herstel van de moeder na een normale bevalling. Dat neemt overigens niet weg dat voor een gezonde ontwikkeling van het kind er op zijn minst twe ...[+++]

Je me réjouis que le Conseil se soit, dès la première lecture, rangé à l’opinion du Parlement selon laquelle les allocations de maternité devraient permettre de prendre un congé d’au moins trois mois, le minimum nécessaire pour un déroulement normal de la grossesse et le rétablissement physique de la mère après une naissance normale, bien que pour le bon développement de l’enfant, il soit optimal de disposer au moins de deux années de soins individuels à domicile.


Het heen en weer schuiven van grote bedragen tussen begrotingslijnen - hetgeen overigens ook niet in overeenstemming is met het weloverwogen politieke standpunt van het Parlement ten tijde van het begrotingsproces - is een zorgwekkende ontwikkeling die steeds vaker voorkomt.

Le transfert d’énormes sommes d’argent entre lignes budgétaires, qui ne reflète pas la volonté politique bien considérée du Parlement au moment de la procédure budgétaire, est un fait inquiétant, de plus en plus souvent observé.


Ook voor de ondersteuning van activiteiten van NGO's wordt heel wat geld uitgetrokken. Zo is in de periode 1994-1998 bijna 20 % van het totale ontwikkelingssamenwerkingsbudget ten behoeve van de Mercosur-landen en Chili naar NGO's gegaan. Overigens mag in dit verband niet worden voorbijgegaan aan de belangrijke ontwikkelingssamenwerking die al geruime tijd geleden door andere Europese maatschappelijke organisaties, met name vakbondsorganisaties, is opgezet.

Entre 1994 et 1998, environ 20 % des ressources disponibles au titre de la coopération entre le Mercosur et le Chili ont été consacrées au soutien d'actions menées par les ONG, sans oublier l'important travail de coopération mené à bien depuis longtemps par d'autres organisations sociales européennes, en particulier syndicales.


Ik begrijp overigens niet dat de parlementsleden van de meerderheid een dergelijk debat uit handen geven, vooral dan de Senaat die de tijd zou kunnen nemen om de Europese modellen te onderzoeken, de Europese Commissie uit te nodigen om te vernemen wat haar wensen en doelstellingen zijn en ten slotte aanbevelingen uit te werken om de NMBS een plaats te geven in de liberalisering die stilaan op gang komt.

Je ne comprends d'ailleurs pas que les parlementaires de la majorité acceptent de se dessaisir d'un tel débat, en particulier le Sénat qui pourrait prendre le temps d'analyser les modèles européens, d'inviter la Commission européenne pour l'entendre sur ses souhaits et ses objectifs, de formuler des recommandations pour positionner valablement la SNCB dans le cadre de la libéralisation qui commence.




Anderen hebben gezocht naar : overigens ten tijde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens ten tijde' ->

Date index: 2024-03-24
w