Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overigens vragen heeft » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat een bezwaarindiener overigens vragen heeft bij de manier waarop de naleving van de overeenkomst bedoeld in artikel 5 van het besluit tot voorlopige aanneming van deze gewestplanherziening gecontroleerd zal worden, luidend als volgt : "De vigerende overeenkomst tussen de exploitant en de "Commission wallonne d'Etude et de Protection des Sites souterrains (CWEPSS)" (Waalse Commissie voor Onderzoek en Bescherming van de Ondergrondse sites) m.b.t. het grotonderzoek van het kalksteenmassief van de Steengroeve van Préalle, in voorkomend geval, zal aangepast moeten worden om toegepast te worden op de nieuwe ontginningsgebieden v ...[+++]

Considérant par ailleurs qu'un réclamant s'interroge de savoir comment sera contrôlé le respect de la convention visée à l'article 5 de l'arrêté adoptant provisoirement la présente révision du plan de secteur, formulé comme suit : « La convention en vigueur entre l'exploitant et la Commission wallonne d'Etude et de Protection des Sites souterrains (CWEPSS) portant sur l'exploration spéléologique des massifs calcaires de la Carrière de Préalle devra, s'il échet être adaptée afin de s'appliquer aux nouvelles zones d'extraction prévues au présent projet de révision du plan de secteur avant son adoption définitive »;


Het is overigens ook in die zin dat de Ministerraad de prejudiciële vragen heeft begrepen en dat hij in zijn memorie erop antwoordt.

C'est, du reste, également en ce sens que le Conseil des ministres a compris les questions préjudicielles et qu'il y répond dans son mémoire.


Dit punt doet overigens vragen rijzen, zoals blijkt uit het volgende voorbeeld, dat zuiver theoretisch is en alleen illustrerende waarde heeft.

Ce point pose d'ailleurs question, comme le montre l'exemple suivant, qui est purement théorique et illustratif.


Het is overigens met de datum van inwerkingtreding van de procedure om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen, dat de wetgever rekening heeft willen houden wanneer hij, bij artikel 77 van de wet van 17 juli 2015 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, artikel 153, § 3, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 heeft gewijzigd voor de technologen medische beeldvorming en de technologen medisch laboratorium.

C'est d'ailleurs la date d'entrée en vigueur de la procédure permettant de solliciter le bénéfice des droits acquis que le législateur a souhaité prendre en compte lorsqu'il a modifié, par l'article 77 de la loi du 17 juillet 2015 portant des dispositions diverses en matière de santé, l'article 153, § 3, de la loi coordonnée du 10 mai 2015, pour les technologues en imagerie médicale et les technologues de laboratoire médical.


Het Vast Comité I heeft vragen bij de verhouding tussen het door art. 9 van het voorontwerp gewijzigde artikel 14 W.I&V (De Nederlandstalige versie van artikel 9 van het voorontwerp is overigens verkeerd gesteld.) en het gewijzigde artikel 13, eerste lid, W.I&V. Artikel 13 heeft het over gegevensbanken, terwijl artikel 14 alle overheidsinformatie betreft.

Le Comité permanent R s'interroge sur la relation entre l'article 14 L.R&S modifié par l'article 9 de l'avant-projet (La version néerlandaise de l'article 9 de l'avant-projet est en outre rédigée de manière erronée) et l'article 13 modifié, alinéa premier, L.R&S. L'article 13 concerne les banques de données, alors que l'article 14 concerne toutes les informations détenues par l'administration.


Ik benadruk dat de in de syllabus, vastgestelde onvolmaaktheden van minder belang zijn; overigens heeft de ploeg die met de organisatie van de voorgenoemde opleiding en test belast was, ervoor gezorgd dat deze onvolmaaktheden geen impact hadden op de inhoud van de vragen en antwoorden van de voorgestelde meerkeuzevragen.

Je souligne que les imperfections constatées dans le syllabus sont d'ordre mineur; en outre, l'équipe chargée de l'organisation de la formation et du test a veillé à ce que ces imperfections n'aient aucun impact sur la teneur des questions et des réponses proposées en choix multiple lors dudit test.


Het dagblad maakte bovendien gewag van een heuse terroristische houding vanwege de ambtenaar die de censuur heeft uitgevaardigd. De gerechtsboden hadden namelijk ook formeel verbod gekregen om te praten met journalisten en werden zelfs bij hun oversten op het matje geroepen omdat ze geantwoord hadden op – overigens terechte vragen die hen werden gesteld.

De plus, un véritable terrorisme de la part du fonctionnaire à l’origine de cette censure a été dénoncé par le quotidien : les huissiers avaient reçu interdiction formelle de parler avec les journalistes et ont même été convoqués par leur supérieur pour avoir répondu aux questions – bien légitimes – qui leur avaient été posées.


Overigens vraagt de afdeling Wetgeving zich af waarom een beslissing in die zin genomen moet worden uiterlijk « binnen een termijn van een maand » vanaf de inning van het tweede loon door de asielzoeker, terwijl ze eveneens vragen heeft aangaande de gevolgen van het verstrijken van die termijn.

Par ailleurs, la section de Législation se demande pourquoi pareille décision doit intervenir « dans un délai de maximum un mois » à compter de la deuxième perception de sa rémunération par le demandeur d'asile et elle s'interroge également sur les conséquences de l'échéance de ce délai.


In antwoord op verschillende vragen van het Gerecht heeft Meierhofer ter terechtzitting overigens gepreciseerd dat de maatregelen tot organisatie van de procesgang en van instructie zijns inziens hetzelfde doel beogen, namelijk de rechter in staat te stellen om te beschikken over alle stukken die voor de behandeling van een zaak nodig zijn.

Par ailleurs, en réponse à plusieurs questions du Tribunal, M. Meierhofer a précisé, lors de l’audience, qu’à son avis les mesures d’organisation de la procédure et d’instruction visent le même but, celui de permettre au juge de disposer de tous les éléments nécessaires au traitement d’une affaire.


Ik benadruk dat de in de syllabus, vastgestelde onvolmaaktheden van minder belang zijn; overigens heeft de ploeg die met de organisatie van de voorgenoemde opleiding en test belast was, ervoor gezorgd dat deze onvolmaaktheden geen impact hadden op de inhoud van de vragen en antwoorden van de voorgestelde meerkeuzevragen.

Je souligne que les imperfections constatées dans le syllabus sont d'ordre mineur; en outre, l'équipe chargée de l'organisation de la formation et du test a veillé à ce que ces imperfections n'aient aucun impact sur la teneur des questions et des réponses proposées en choix multiple lors dudit test.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens vragen heeft' ->

Date index: 2023-04-26
w