Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «overlaten om alleen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de réassurance en perte totale seulement


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

préparer la zone de préparation des denrées alimentaires pour le changement de poste


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus




de beslissing overlaten aan de kamer waaraan de hoofdzaak is toegewezen

déférer la demande à la chambre à laquelle l'affaire principale a été attribuée


alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij vindt het enigszins ongewoon dat de heer Appeltants beweert dat zijn uitspraak ingegeven is door de verklaringen van de heer Pirotte en dat men de verkoop van brandstof misschien zou kunnen overlaten aan de diensten van douane en accijnzen alleen.

Il trouve un peu insolite la remarque de M. Appeltants, disant qu'il était « soufflé » par les propos de M. Pirotte et que peut-être on pourrait laisser la vente de carburants aux seuls services de Douanes et Accises.


Men moet het niet alleen aan de ambassadeurs overlaten om te beslissen of men doorgaat alsof er niets aan de hand is.

Il ne faudra pas laisser aux seuls ambassadeurs le soin de décider si on reprend le processus comme si de rien n'était.


Dergelijke besluiten mogen wij niet alleen overlaten aan trojka's van onafhankelijke financiële deskundigen!

Ce n’est pas uniquement à des troïkas d’experts financiers indépendants qu’il faut laisser le soin de prendre ces décisions!


De commissaris heeft daar zelf veel energie in gestoken, maar ik weet ook dat het voorzitterschap van mening is dat de Europese Unie die regio niet moet overlaten aan alleen China of alleen Rusland.

La commissaire a elle-même consacré beaucoup d’énergie à cette région. Par ailleurs, je sais que la présidence estime que l’Union européenne ne doit pas abandonner cette région aux Chinois et aux Russes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind dat we de beslissingen niet kunnen overlaten aan alleen de VS en Rusland.

Selon moi, nous ne devons pas laisser les États-Unis et la Russie parvenir seuls à un accord.


Daarover moeten de ambtenaren van de Commissie nog eens goed nadenken. We kunnen het niet aan het bedrijfsleven overlaten om alleen te beslissen wat in zijn belang is, de politiek moet regelen en controleren wat voor de samenleving in de Europese Unie een duurzaam voordeel oplevert.

L’économie ne doit pas être la seule à décider ce qui est bon pour elle, mais les politiques doivent réglementer et surveiller l’économie, dans l’intérêt à long terme de la société dans l’Union européenne.


Daarover moeten de ambtenaren van de Commissie nog eens goed nadenken. We kunnen het niet aan het bedrijfsleven overlaten om alleen te beslissen wat in zijn belang is, de politiek moet regelen en controleren wat voor de samenleving in de Europese Unie een duurzaam voordeel oplevert.

L’économie ne doit pas être la seule à décider ce qui est bon pour elle, mais les politiques doivent réglementer et surveiller l’économie, dans l’intérêt à long terme de la société dans l’Union européenne.


We kunnen het niet alleen aan de anderen overlaten.

Nous ne pouvons pas tout laisser aux autres.


We kunnen de Libische bevolking niet aan haar lot overlaten, nu ze door een losgeslagen regime met de uitroeiing wordt bedreigd, enkel en alleen omdat ze democratie heeft geëist.

Nous ne pouvons abandonner la population libyenne à son sort, maintenant qu'elle est menacée d'extermination par un régime déboussolé, uniquement parce qu'elle a réclamé la démocratie.


Dit wetsontwerp is een echte evenwichtsoefening, niet alleen inzake de vraag of we autopsie verplicht maken dan wel overlaten aan de vrije keuze van de ouders, maar ook een evenwichtsoefening tussen Kamer en Senaat.

Ce projet est un véritable exercice d'équilibre, non seulement pour la question de l'automaticité de l'autopsie ou du libre choix des parents mais aussi entre la Chambre et le Sénat.




D'autres ont cherché : alleen belasten     cardioselectief     overlaten om alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlaten om alleen' ->

Date index: 2022-11-29
w