Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood gevonden
Overleden
Overleden in ziekenhuis
Overledene

Traduction de «overleden in februari » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936








overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès




Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Erfloze nalatenschappen Erfloze nalatenschap van Verhofstadt, Nelly Albertine Mevr. Verhofstadt, Nelly Albertine, geboren te Elsene op 24 november 1928, wonende te 1040 Etterbeek, Generaal Henrystraat 138/B112, is overleden te Etterbeek op 20 februari 2009, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

- Successions en déshérence Succession en déshérence de Verhofstadt, Nelly Albertine Mme Verhofstadt, Nelly Albertine, née à Ixelles le 24 novembre 1928, domiciliée à 1040 Etterbeek, rue Général Henry 138/B112, est décédée à Etterbeek le 20 février 2009, sans laisser de successeur connu.


Erfloze nalatenschap van De Vuyst, Simonne Louise Ernestine Emilienne Mevr. De Vuyst, Simonne, Louise Ernestine Emilienne, geboren te Sint-Gillis op 21 mei 1925, weduwe van Boudolf, Fernandus Romanus, wonende te 1060 Sint-Gillis, Taminesstraat 27/1, is overleden te Sint-Gillis op 4 februari 2012, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

Succession en déshérence de De Vuyst, Simonne Louise Ernestine Emilienne Mme De Vuyst, Simonne Louise Ernestine Emilienne, née à Saint-Gilles le 21 mai 1925, veuve de Boudolf, Fernandus Romanus, domiciliée à 1060 Saint-Gilles, rue de Tamines 27/1, est décédée à Saint-Gilles le 4 février 2012, sans laisser de successeur connu.


De Administrateur van de Patrimoniumdiensten, Mevr. Jungers, Dominique Erfloze nalatenschap van Bockstael, Viviane Rita Mevr. Bockstael, Viviane Rita, geboren te Brussel op 19 november 1954, wonende te 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe, Campaniledoolgang 20, bus 200, is overleden te Schaerbeek op 6 februari 2012, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

L'administrateur des Services patrimoniaux, Mme Jungers, Dominique Succession en déshérence de Bockstael, Viviane Rita Mme Bockstael, Viviane Rita, née à Bruxelles le 19 novembre 1954, domiciliée à 1200 Woluwe-Saint-Lambert, dédale du Campanile 20, bte 200, est décédée à Schaerbeek le 6 février 2012, sans laisser de successeur connu.


Zo werd voor de nabestaanden tot de inwerkingtreding van de wet van 18 februari 1997 tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, inzake de hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden niet alleen vereist dat zij op het ogenblik van het overlijden ten laste van de overledene waren, maar ook dat zij ingevolge deze gewelddaad in een ernstige materiële noodtoestand terechtkwamen.

Ainsi, en matière d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence, jusqu'à l'entrée en vigueur de la loi du 18 février 1997 modifiant la loi du 1er août 1985 portant des mesures fiscales et autres, les proches devaient non seulement être à la charge du défunt au moment du décès mais devaient également se trouver dans une situation matérielle grave à la suite de cet acte de violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 2 februari 2016 meldde Infrabel dat er vorig jaar vier personen zijn overleden en drie personen zwaargewond zijn geraakt toen ze door een trein werden aangereden terwijl ze op, over of naast de sporen liepen waar dat niet toegelaten is. 1. Hoe is het aantal spoorlopers sinds 2010 geëvolueerd?

En 2015, quatre personnes sont décédées et trois autres ont été grièvement blessées en se faisant heurter par un train alors qu'elles traversaient les voies (ou s'y promenaient) là où ce n'est pas permis, indiquait le 2 février 2016 Infrabel. 1. Pouvez-vous donner l'évolution du nombre de trespassings depuis 2010?


D. overwegende dat geld het verdriet van de nabestaanden niet kan compenseren; overwegende dat financiële compensatie voor de families van de overleden werknemers en de ten gevolge van de ramp gewonden en gehandicapten wel essentieel is in hun strijd om economisch te overleven; overwegende dat compensatie twee jaar na de Rana Plaza-ramp nog steeds een heet hangijzer is; overwegende dat het totale bedrag om alle vorderingen te dekken tussen 30 en 40 miljoen USD werd geraamd; overwegende dat in februari 2015 het totale door bijdrage ...[+++]

D. considérant qu'aucune somme d'argent ne peut venir compenser la douleur de ceux qui ont perdu leurs proches; considérant qu'il est toutefois essentiel que les familles des personnes décédées et les personnes blessées dans cette catastrophe soient indemnisées, afin de leur permettre de survivre économiquement; considérant que deux ans après la catastrophe du Rana Plaza, la question de l'indemnisation demeure extrêmement sensible; considérant que le montant estimé nécessaire pour couvrir l'ensemble des demandes a été fixé entre 30 et 40 millions de dollars; considérant qu'en février 2015, le montant total des fonds levés par ces con ...[+++]


A. overwegende dat Arafat Jaradat op 18 februari 2013 werd gearresteerd op verdenking van het gooien van stenen naar Israëlische doelwitten, en overwegende dat hij op 23 februari 2013 in de Megiddogevangenis is overleden; overwegende dat de oorzaak van zijn dood omstreden is; overwegende dat de Israëlische autoriteiten beweren dat hij is overleden aan een hartaanval, en overwegende dat de tijdens autopsie vastgestelde bloeduitstortingen en gebroken ribben karakteristiek ...[+++]

A. considérant que, le 18 février 2013, Arafat Jaradat, soupçonné d'avoir jeté des pierres sur des Israéliens, était arrêté, et qu'il est décédé le 23 février 2013 dans la prison de Meggido; considérant que la cause de sa mort est controversée, que les autorités israéliennes affirment qu'il a été victime d'un infarctus, et que les hémorragies et les côtes fracturées constatées pendant l'autopsie sont caractéristiques des tentatives de réanimation effectuées par l'administration pénitentiaire; considérant que, sur la base de cette autopsie, les autorités palestiniennes affirment que sa mort est due aux tortures qu'il a subies;


A. overwegende dat Arafat Jaradat op 18 februari 2013 werd gearresteerd op verdenking van het gooien van stenen naar Israëlische doelwitten, en overwegende dat hij op 23 februari 2013 in de Megiddogevangenis is overleden; overwegende dat de oorzaak van zijn dood omstreden is; overwegende dat de Israëlische autoriteiten beweren dat hij is overleden aan een hartaanval, en overwegende dat de tijdens autopsie vastgestelde bloeduitstortingen en gebroken ribben karakteristiek ...[+++]

A. considérant que, le 18 février 2013, Arafat Jaradat, soupçonné d'avoir jeté des pierres sur des Israéliens, était arrêté, et qu'il est décédé le 23 février 2013 dans la prison de Meggido; considérant que la cause de sa mort est controversée, que les autorités israéliennes affirment qu'il a été victime d'un infarctus, et que les hémorragies et les côtes fracturées constatées pendant l'autopsie sont caractéristiques des tentatives de réanimation effectuées par l'administration pénitentiaire; considérant que, sur la base de cette autopsie, les autorités palestiniennes affirment que sa mort est due aux tortures qu'il a subies;


- Pierre Pescatore, rechter in het Hof van Justitie van 9 oktober 1967 tot 7 oktober 1985, overleden op 2 februari 2010;

- Pierre Pescatore, juge à la Cour de justice du 9 octobre 1967 au 7 octobre 1985, décédé le 2 février 2010 ;


Overige informatie: a) gelokaliseerd in Pakistan sinds april 2009, b) naar verluidt overleden in februari 2010.

Renseignements complémentaires: a) localisé au Pakistan en avril 2009; b) serait décédé au Pakistan en février 2010.




D'autres ont cherché : dood gevonden     overleden     overleden in ziekenhuis     overledene     overleden in februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleden in februari' ->

Date index: 2024-03-22
w