Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overleg gevoerd waarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploitatiewerkzaamheden,waarbij het gekapte rondhout direkt naar de zagerij gevoerd wordt

débardage direct | exploitation sans rupture de charge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over de wapenuitvoer naar het Midden-Oosten en Noord-Afrika in de context van de Arabische Lente werd meermaals zulk overleg gevoerd waarbij mijn Departement bijkomende informatie verschaft aan de Gewesten over de toestand in de regio.

De nombreuses consultations ont eu lieu dans le cadre des exportations d'armes vers le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord dans le contexte du Printemps arabe, et mon Département a fourni des informations complémentaires aux Régions sur la situation dans ces régions.


Het netwerk is ook een uitwisselingsplatform van informatie en ervaring tussen geëngageerde parlementsleden, waarbij overleg gevoerd kan worden over specifieke politieke thema's en beleidslijnen.

Le réseau est aussi un forum où les parlementaires engagés échangent leurs informations et leur expérience, et où ils peuvent se concerter sur des thèmes politiques et des lignes de conduite spécifiques.


6. & 7. De evaluatie van het Generatiepact en het overleg over eventuele nieuwe maatregelen zal samen met de sociale partners worden gevoerd, waarbij met hun diverse meningen rekening zal worden gehouden.

6. & 7. L’évaluation du Pacte entre les générations et la réflexion sur d’éventuelles nouvelles mesures seront menées avec les partenaires sociaux, pour tenir compte ainsi des différents points de vue.


Deze kwestie zal ongetwijfeld deel uitmaken van de discussies die zullen gevoerd worden in het kader van het nationaal actieplan voor gendergelijkheid in arbeidsrelaties, waarvan sprake is in mijn beleidsnota, waarbij alle actoren betrokken worden, waarvoor overleg zal gepleegd worden met de bevoegde collega's, ook deze van de regio's, en welke momenteel in de voorbereidende fase zit.

Cette question fera sans aucun doute partie des discussions qui auront lieu dans le cadre du plan d'action national relatif à l'égalité de genre dans les relations de travail, dont il est question dans ma note de politique générale, qui impliquera tous les acteurs concernés, qui fera l'objet d'une concertation avec les collègues compétents, également ceux des Régions, et qui est actuellement en phase préparatoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze problematiek zal ongetwijfeld deel uitmaken van de discussies die zullen gevoerd worden in het kader van het nationaal actieplan voor gendergelijkheid in arbeidsrelaties, waarvan sprake is in mijn beleidsnota, waarbij alle actoren betrokken worden en overleg zal gepleegd worden met de bevoegde collega's en welke momenteel in de voorbereidende fase zit.

Cette problématique fera indubitablement partie des discussions menées dans le cadre du plan d'action national pour l'égalité des sexes dans les relations de travail, dont il est question dans ma note de politique, en cours d'élaboration, où tous les acteurs sont impliqués et où les collègues compétent(e)s seront concerté(e)s.


19. wijst er in het kader van de aanstaande Europese verkiezingen op dat op plaatselijk en regionaal niveau informatie moet worden verstrekt aan de burgers, in het bijzonder de jeugd en degenen die voor de eerste keer hun stem zullen uitbrengen; onderstreept meer in het algemeen het belang van de betrokkenheid van de EP-leden, in samenwerking met de lokale en regionale gekozen bestuurders, bij de procedure van overleg met de burgers van hun districten, aangezien zij de stem van het publiek in de EU vertolken; ondersteunt de inspanningen van het Comité van de regio's om het regionaal overleg te versterken en de regionale netwerken en re ...[+++]

19. fait observer, dans le cadre des élections européennes à venir, qu'il est nécessaire d'informer, aux niveaux local et régional, les citoyens, en particulier les jeunes et les électeurs qui se rendront aux urnes pour la première fois; souligne, dans un contexte plus général, qu'il est important que, en tant que porte-parole des citoyens au niveau de l'Union européenne, les députés au Parlement européen participent, en collaboration avec les élus locaux et régionaux, au processus de consultation des citoyens de leurs régions; soutient les efforts déployés par le Comité des régions pour renforcer les consultations régionales et y inclure les réseaux régio ...[+++]


19. wijst er in het kader van de aanstaande Europese verkiezingen op dat op plaatselijk en regionaal niveau informatie moet worden verstrekt aan de burgers, in het bijzonder de jeugd en degenen die voor de eerste keer hun stem zullen uitbrengen; onderstreept meer in het algemeen het belang van de betrokkenheid van de leden van het Europees Parlement, in samenwerking met de lokale en regionale gekozen bestuurders, bij de overlegvormen met de burgers van hun districten, aangezien zij de stem van het publiek in de EU vertolken; ondersteunt de inspanningen van het Comité van de regio's om het regionaal overleg te versterken en de regionale ...[+++]

19. fait observer que, dans le cadre des élections européennes à venir, il est nécessaire d'informer, aux niveaux local et régional, les citoyens, en particulier les jeunes et les électeurs qui se rendront aux urnes pour la première fois; souligne, dans un contexte plus général, qu'il est important que, en tant que porte-parole des citoyens au niveau de l'Union, les députés au Parlement européen participent, en collaboration avec les élus locaux et régionaux, au processus de consultation des citoyens de leurs régions; soutient les efforts déployés par le Comité des régions pour renforcer les consultations régionales et y inclure les réseaux régionaux et le ...[+++]


5. ondersteunt de inspanningen van het Comité van de regio's om het regionaal overleg te versterken en de regionale netwerken en relevante lokale en regionale actoren hierbij te betrekken, teneinde een debat aan te moedigen dat dichtbij de burgers wordt gevoerd, waarbij rekening wordt gehouden met hun standpunten en hun belangen;

5. soutient les efforts déployés par le Comité des régions pour renforcer les consultations régionales et y inclure les réseaux régionaux et les dirigeants locaux et régionaux, afin d'encourager l'instauration d'un débat au plus près des citoyens, de manière à connaître leurs opinions et préoccupations;


Uit de nota blijkt dus de grote ambitie om een federaal innovatiegericht exportbeleid uit te bouwen dat samen met de gewesten wordt gevoerd, waarbij overleg wordt gepleegd met de gewesten of waarbij de gewesten betrokken worden.

Cette note montre notre volonté de développer une politique d'exportation fédérale innovante menée avec les régions et en concertation avec les régions ou à laquelle elles sont associées.


Er moet overleg komen en er moeten studies op het terrein worden gevoerd, waarbij rekening wordt gehouden met de ervaringen van de magistraten en van de bureaus voor slachtofferhulp.

Il s'impose d'organiser des concertations et de procéder à des analyses sur le terrain afin de prendre en compte l'expérience des magistrats et des bureaux d'aide aux victimes.




D'autres ont cherché : overleg gevoerd waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg gevoerd waarbij' ->

Date index: 2021-05-08
w