Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overleg hebben deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

3. De bevoegde autoriteit die om overleg gevraagd heeft overeenkomstig paragraaf 2, moet er in voorkomend geval voor zorgen dat het secretariaat van het coördinerend lichaam geïnformeerd wordt over alle beslissingen die werden genomen en alle maatregelen die werden uitgewerkt, met inbegrip van het ontbreken van zulke beslissingen of maatregelen, en het secretariaat van het coördinerend lichaam brengt al de bevoegde autoriteiten, zelfs die welke niet hebben deelgenomen aan het overleg, op de hoogte van die beslissingen of maatregelen.

3. L'autorité compétente qui a demandé les consultations conformément au paragraphe 2 doit veiller, s'il y a lieu, à ce que le secrétariat de l'organe de coordination soit informé des conclusions adoptées et de toutes mesures ainsi définies, y compris l'absence de conclusions ou de mesures, et le secrétariat de l'organe de coordination informera l'ensemble des autorités compétentes, même celles qui n'ont pas pris part aux consultations, de ces conclusions ou mesures.


(1) Aan het overleg hebben deelgenomen : Bureau van de Belgische Senaat : de heren Swaelen, Mahoux, Verhofstadt, Moens, Lallemand, Coveliers, Erdman, Hatry, mevrouw Willame-Boonen, de heren Verreycken, Bock, mevrouw Delcourt-Pêtre en de heer Delcroix.

(1) Ont participé à la concertation : Bureau du Sénat de Belgique : MM. Swaelen, Mahoux, Verhofstadt, Moens, Lallemand, Coveliers, Erdman, Hatry, Mme Willame-Boonen, MM. Verreycken, Bock, Mme Delcourt-Pêtre et M. Delcroix.


(1) Aan het overleg hebben deelgenomen : Bureau van de Belgische Senaat : de heren Swaelen, Mahoux, Verhofstadt, Moens, Lallemand, Coveliers, Erdman, Hatry, mevrouw Willame-Boonen, de heren Verreycken, Bock, mevrouw Delcourt-Pêtre en de heer Delcroix.

(1) Ont participé à la concertation : Bureau du Sénat de Belgique : MM. Swaelen, Mahoux, Verhofstadt, Moens, Lallemand, Coveliers, Erdman, Hatry, Mme Willame-Boonen, MM. Verreycken, Bock, Mme Delcourt-Pêtre et M. Delcroix.


Deze top was de vierde in zijn soort, na de eerdere bijeenkomsten in Washington (2010), Seoel (2012) en Den Haag (2014) waaraan mijn voorgangers hebben deelgenomen. president Obama wenste internationaal overleg over het beveiligen van nucleair materiaal nadat in 2009 was vastgesteld dat nucleair terrorisme een grote bedreiging vormde voor de internationale veiligheid.

Ce sommet, quatrième du genre, faisait suite aux rencontres organisées précédemment à Washington (2010), à Séoul (2012) et à La Haye (2014), auxquelles ont participé mes prédécesseurs. Le président Obama souhaitait la tenue de pourparlers internationaux sur la sécurisation des matières nucléaires après qu'il ait été constaté en 2009 que le terrorisme nucléaire constituait une menace majeure pour la sécurité internationale.


- na het uitvoeren van een multidisciplinair bariatrisch overleg waar naast de geneesheer-specialist in de chirurgie tevens tenminste een geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde met een bijzonder beroepstitel in de endocrinologie-diabetologie en een geneesheer-specialist in de psychiatrie of een klinisch psycholoog aan hebben deelgenomen.

– une concertation bariatrique multidisciplinaire doit avoir été effectuée au préalable, concertation à laquelle participent conjointement et au moins, outre le médecin spécialiste en chirurgie, un médecin spécialiste en médecine interne porteur d’un titre professionnel particulier en endocrinologie-diabétologie, et un médecin spécialiste en psychiatrie, ou un psychologue clinique.


1. Na de inwerkingtreding van dit verdrag kan het Comité van ministers van de Raad van Europa, in overleg met de partijen bij het verdrag en na verkrijging van hun unanieme instemming, een staat die geen lid van de Raad van Europa is en niet aan de opstelling van het verdrag heeft deelgenomen, verzoeken toe te treden tot dit verdrag door middel van een besluit genomen met de in artikel 20.d van het Statuut van de Raad van Europa bepaalde meerderheid en met eenparigheid van stemmen van de vertegenwoordigers van de verdragsluitende stat ...[+++]

1. Après l'entrée en vigueur de la présente Convention, le Comité des ministres du Conseil de l'Europe pourra, après consultation des Parties à la Convention et en avoir obtenu l'assentiment unanime, inviter tout État non membre du Conseil de l'Europe n'ayant pas participé à l'élaboration de la Convention à adhérer à la présente Convention par une décision prise à la majorité prévue à l'Article 20 d. du Statut du Conseil de l'Europe, et à l'unanimité des voix des représentants des États contractants ayant le droit de siéger au Comité des ministres.


Met het oog op een breed overleg met degenen die op het gebied van de douane actief zijn, heeft de Commissie internationale handel op 19 december 2007, op voorstel van de rapporteur, een minihoorzitting georganiseerd, waaraan sprekers van de Europese Commissie, de Werelddouaneorganisatie (WDO), de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en ook Business Europe hebben deelgenomen.

Dans une optique de large consultation des acteurs du domaine de la douane, la commission du commerce international a organisé le 19 décembre 2007, sur proposition du rapporteur, une mini-audition à laquelle ont participé des intervenants issus de la Commission, de l'OMD, de l'OMC, ainsi que de BusinessEurope.


Tot slot wil ik een woord van dank richten aan de diensten van de Commissie, het DG Energie en Vervoer, alsmede aan de belangrijkste professionals uit de betreffende sectoren, met name reders, havens en logistici die actief hebben deelgenomen aan ons overleg.

Mes remerciements s’adressent enfin aux services de la Commission, de la DG «Énergie et transport», ainsi qu’aux principaux acteurs professionnels des secteurs, notamment les armateurs, les ports et les logisticiens qui ont activement participé à notre travail de concertation.


De ambtenaren die eraan hebben gewerkt en hun duizenden collega's die actief aan het overleg hebben deelgenomen, verdienen daarvoor dank.

Les fonctionnaires l'ayant élaboré, et les milliers de membres du personnel ayant participé activement au processus de consultation, doivent en être remerciés.


De ngo's die hebben deelgenomen aan het overleg en de dialoog met de administratie over het beleid en over de aanpassing eraan van hun programma's, zijn er te goeder trouw van uitgegaan dat de continuïteit van hun programma's verzekerd was.

Les ONG qui ont participé à la concertation et au dialogue avec l'administration au sujet de la politique menée et de l'adaptation de leurs programmes à celle-ci sont, de bonne foi, partis du principe que la continuité de leurs programmes était assurée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg hebben deelgenomen' ->

Date index: 2025-02-15
w