Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overleg plegen
Tot het plegen van overleg opgeroepen lid
Verrichten van studies en plegen van overleg

Vertaling van "overleg moet plegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verrichten van studies en plegen van overleg

études et consultations


de Lid-Staten plegen overleg,ten einde hun optreden op elkaar af te stemmen

les Etats membres se consultent en vue de concerter leur action


tot het plegen van overleg opgeroepen lid

membre appe en consultation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch wordt in het federaal actieplan benadrukt dat Justitie overleg moet plegen met de deelstaten en hun respectievelijke administratieve diensten die binnen de gevangenismuren gevestigd zijn om na te gaan hoe deze kunnen bijdragen tot de strijd tegen radicalisering.

Le plan d'action fédéral met toutefois l'accent sur le fait que la Justice doit se concerter avec les entités fédérées et leurs services administratifs établis en milieu carcéral, afin de réfléchir à la manière dont ces derniers peuvent contribuer à la lutte contre la radicalisation.


U moet weten dat ik in deze materie, net zoals voor het hele proces voor de oplossing van de landbouwcrisis, nauw overleg blijf plegen met mijn collega's van de Raad en van de gewesten.

Sachez qu'en la matière, tout comme sur l'ensemble du processus de résolution de la crise agricole, je reste en étroit dialogue avec mes collègues, au Conseil comme dans les Régions.


Issue zes uit het auditrapport stelt dat de weg die een dossier aflegt tussen de aanvraag van de opdrachtgever tot de finale publicatie op e-Notification toelaat om regelmatige controles en overleg te plegen, zeker wanneer een twijfel bestaat over de gevoeligheid van de informatie en de manier waarop de aanbesteding moet gebeuren.

Le cinquième point retenu dans le rapport d'audit indique que les différentes étapes du traitement d'un dossier, allant de l'introduction de la demande par le commettant à la publication finale du dossier sur e-Notification, permettent d'effectuer des contrôles réguliers et de se concerter si besoin est, en particulier en cas de doute quant à la sensibilité d'une information ou à la manière dont l'adjudication doit avoir lieu.


overwegende dat de Unie met een gemeenschappelijk standpunt vertegenwoordigd moet zijn in het internationale monetaire stelsel en de internationale financiële instellingen en fora; dat de Raad in de geest van het VWEU overleg moet plegen met het Europees Parlement alvorens besluiten te nemen uit hoofde van artikel 138 van het VWEU, en de instemming van het Parlement behoeft voordat gemeenschappelijke standpunten worden vastgesteld op gebieden waarvoor binnen de Unie de gewone wetgevingsprocedure geldt,

considérant que l'Union doit être représentée par une position commune au sein du système monétaire international, des institutions et forums financiers internationaux; considérant que, dans l'esprit du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Conseil doit consulter le Parlement européen avant d'adopter une décision en vertu de l'article 138 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et a besoin de l'approbation du Parlement avant d'adopter des positions communes qui couvrent des domaines auxquels s'applique, en interne, la procédure législative ordinaire,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze maatregelen worden onmiddellijk ter kennis van de Samenwerkingsraad gebracht, die daaromtrent overleg moet plegen indien de andere partij dit verlangt.

Ces mesures sont notifiées immédiatement au conseil de coopération à la demande de l'autre partie.


En die privatisering is een bittere pil die verguld moet worden! 1. a) Wanneer zal de studie over de impact op de politiezones worden bekendgemaakt? b) Er is sprake van 3.500 politieagenten die op non-actief zouden worden gesteld; kunt u dat cijfer bevestigen? c) Hoeveel van de politieagenten die voor die regeling zouden kiezen, zullen er worden vervangen en hoeveel niet? d) Zult u een vervangingspercentage bepalen? e) Zo ja, zult u daartoe overleg plegen met de burgemeesters, de politiezones en de verenigingen v ...[+++]

1. a) Quand l'étude d'impact sur les zones de police sera-t-elle publiée? b) On parle de 3.500 policiers potentiellement touchés par la période de non-activité, confirmez-vous ce chiffre? c) Parmi ces policiers qui iront en régime de non activité, combien seront remplacés, combien ne le seront pas? d) Allez-vous fixer un taux de remplacement? e) Si oui, allez-vous vous concerter avec les bourgmestres, les zones de police et les unions des villes pour fixer ce taux? f) Sur quelle ligne budgétaire les réengagements seront-ils financés?


Deze maatregelen worden onmiddellijk ter kennis van de Samenwerkingsraad gebracht, die daaromtrent overleg moet plegen indien de andere partij dit verlangt.

Ces mesures sont notifiées immédiatement au conseil de coopération à la demande de l'autre partie.


Deze maatregelen worden onmiddellijk ter kennis van de Samenwerkingsraad gebracht, die daaromtrent overleg moet plegen indien de andere partij dit verlangt.

Ces mesures sont notifiées immédiatement au Conseil de coopération à la demande de l'autre partie.


Deze maatregelen worden onmiddellijk ter kennis van de Samenwerkingsraad gebracht, die daaromtrent overleg moet plegen indien de andere partij zulks verlangt.

Ces mesures sont notifiées immédiatement au Conseil de coopération à la demande de l'autre partie.


Deze maatregelen worden onmiddellijk ter kennis van de Samenwerkingsraad gebracht, die daaromtrent overleg moet plegen indien de andere partij zulks verlangt.

Ces mesures sont notifiées immédiatement au Conseil de coopération à la demande de l'autre partie.




Anderen hebben gezocht naar : overleg plegen     overleg moet plegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg moet plegen' ->

Date index: 2022-01-25
w