Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling sociaal overleg over het welzijn op het werk
Overleg plegen
Tot het plegen van overleg opgeroepen lid
Verrichten van studies en plegen van overleg

Traduction de «overleg plegen over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de Lid-Staten plegen overleg,ten einde hun optreden op elkaar af te stemmen

les Etats membres se consultent en vue de concerter leur action


verrichten van studies en plegen van overleg

études et consultations


tot het plegen van overleg opgeroepen lid

membre appe en consultation


Afdeling sociaal overleg over het welzijn op het werk

Division de la Concertation sociale sur le bien-être au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dader wordt immers door zijn raadsman in het voorafgaandelijk overleg expliciet op zijn zwijgrecht gewezen en kan ook actief overleg plegen over zijn verdediging, bijvoorbeeld door de seksuele betrekkingen te bekennen maar te verklaren dat het slachtoffer daarin toestemde.

L'auteur est en effet explicitement informé par son conseil lors de la concertation préalable de son droit au silence et peut aussi se concerter activement sur sa défense, par exemple en reconnaissant les relations sexuelles, mais en déclarant que la victime était consentante.


7) Zal hij overleg plegen met de Gemeenschappen over deze essentiële zaak ?

7) Compte-t-il se concerter avec les Communautés sur cette question essentielle ?


1) Zal de minister over deze problematiek overleg plegen met de Gewesten om te komen tot een actieplan tegen lawaaierige en vervuilende vliegtuigen ?

1) La ministre envisage-t-elle de se concerter avec les Régions sur cette problématique afin d'élaborer un plan d'action contre les avions bruyants et polluants ?


1) Zal de minister over deze problematiek overleg plegen met de Gemeenschappen om te komen tot een actieplan tegen lawaaierige en vervuilende vliegtuigen ?

1) La ministre envisage-t-elle de se concerter avec les Communautés sur cette problématique afin d'élaborer un plan d'action contre les avions bruyants et polluants ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zal uiteraard met de Gemeenschappen overleg plegen over de overgang.

Il va de soi que je me concerterai avec les Communauté au sujet de la transition.


1. De EIB verricht een uitvoerig zorgvuldigheidsonderzoek en verlangt in voorkomend geval dat projectontwikkelaars lokaal openbaar overleg plegen , conform de sociale en milieubeginselen van de Unie, met de relevante nationale en plaatselijke belanghebbende partijen, alsook met het maatschappelijk middenveld, in de plannings- en uitvoeringsstadia van de projecten, over de sociale, economische, mensenrechten- en milieu-aspecten en over de ontwikkelingsgerelateerde aspecten van investeringsprojecten die onder de EU-garantie vallen, en dat zij de informatie ...[+++]

1. La BEI fait preuve de toute la diligence requise et, le cas échéant , exige des promoteurs de projets qu'ils procèdent à des consultations publiques au niveau local, dans le respect des principes sociaux et environnementaux de l'Union, avec les parties prenantes nationales et locales ainsi qu'avec la société civile, au stade de la planification et de la mise en œuvre d'un projet, sur les aspects sociaux, environnementaux et économiques et les aspects ayant trait au développement et aux droits de l'homme des projets d'investissements couverts par la garantie de l'Union, et qu'ils fournissent des informations pertinentes pour évaluer la ...[+++]


1. De Commissie zal met de deelnemers overleg plegen over de praktische regelingen voor de afgifte van een bevestiging van invoer op het grondgebied van de Gemeenschap of in Groenland aan de bevoegde autoriteit van de exporterende deelnemer die een certificaat geldig heeft verklaard.

1. La Commission consulte les participants sur les modalités pratiques relatives à la confirmation des importations sur le territoire de la Communauté ou du Groenland à l'autorité compétente du participant exportateur ayant validé un certificat.


(18) De Commissie moet nauw overleg plegen met de betrokken lidstaat, om overeenstemming te bereiken over de verdeling van de financiële aansprakelijkheid.

(18) La Commission devrait se concerter étroitement avec l'État membre concerné en vue de parvenir à un accord sur la répartition de la responsabilité financière.


Wanneer de zaak een behandeling betreft die door een lidstaat is toegekend, is het passend dat de Commissie en de betrokken lidstaat nauw samenwerken en overleg plegen, waaronder over het verloop van de schikkingsprocedure en het bedrag aan geldelijke schadevergoeding .

Lorsque l'affaire porte sur un traitement accordé par un État membre, il convient qu'il y ait une coopération étroite et des consultations entre la Commission et l'État membre concerné, notamment sur le déroulement de la procédure transactionnelle et sur le montant de l'indemnisation pécuniaire .


Wanneer de zaak een behandeling betreft die door een lidstaat is toegekend, is het passend dat de Commissie en de betrokken lidstaat nauw samenwerken en overleg plegen, waaronder over het verloop van de schikkingsprocedure en het bedrag aan geldelijke schadevergoeding.

Lorsque l'affaire porte sur un traitement accordé par un État membre, il convient qu'il y ait une coopération étroite et des consultations entre la Commission et l'État membre concerné, notamment sur le déroulement de la procédure transactionnelle et sur le montant de l'indemnisation pécuniaire.




D'autres ont cherché : overleg plegen     overleg plegen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg plegen over' ->

Date index: 2020-12-24
w