Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overleg plegen
Tot het plegen van overleg opgeroepen lid
Verrichten van studies en plegen van overleg

Traduction de «overleg zullen plegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verrichten van studies en plegen van overleg

études et consultations


de Lid-Staten plegen overleg,ten einde hun optreden op elkaar af te stemmen

les Etats membres se consultent en vue de concerter leur action


tot het plegen van overleg opgeroepen lid

membre appe en consultation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het samenwerkingsakkoord wordt dan ook een Interministeriële Conferentie voor de Justitiehuizen opgericht waarin de Federale Staat en de Gemeenschappen overleg zullen plegen over problemen die verband houden met de uitoefening van de opdrachten van de justitiehuizen.

L'accord de coopération institue ainsi une Conférence interministérielle pour les maisons de Justice dans laquelle l'État fédéral et les Communautés vont se concerter au sujet de problèmes se rapportant à l'exercice des missions des maisons de Justice.


4. De Senaat wijst onder zijn leden degenen aan die met het betrokken Gemeenschaps- of Gewestparlement, met de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of met de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie overleg zullen plegen om het geschil te beslechten.

4. Le Sénat désigne ceux de ses membres qui seront chargés d'une concertation avec le Parlement de communauté ou de région intéressé ou avec l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune ou avec l'Assemblée de la Commission communautaire française en vue de régler le litige.


In het samenwerkingsakkoord wordt dan ook een Interministeriële Conferentie voor de Justitiehuizen opgericht waarin de Federale Staat en de Gemeenschappen overleg zullen plegen over problemen die verband houden met de uitoefening van de opdrachten van de justitiehuizen.

L'accord de coopération institue ainsi une Conférence interministérielle pour les maisons de Justice dans laquelle l'État fédéral et les Communautés vont se concerter au sujet de problèmes se rapportant à l'exercice des missions des maisons de Justice.


2. De Senaat wijst onder zijn leden degenen aan die met het betrokken Gemeenschaps- of Gewestparlement, met de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of met de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie overleg zullen plegen om het geschil te beslechten.

2. Le Sénat désigne ceux de ses membres qui seront chargés d'une concertation avec le Parlement de communauté ou de région intéressé ou avec l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune ou avec l'Assemblée de la Commission communautaire française en vue de régler le litige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als reactie op de opmerking op de artikelen 28 en 29, stipt de staatssecretaris aan dat het voor zich spreekt dat als de verstrengeling van bevoegdheden dit rechtvaardigt, de gewesten en de federale overheid overleg zullen plegen om de aangelegenheid te regelen zodat de voorgestelde reglementering de uitoefening, door de bevoegde overheden, van hun bevoegdheden niet onmogelijk of overdreven moeilijk maakt.

En réaction à la remarque formulée à propos des articles 28 et 29, le secrétaire d'État indique qu'il va de soi que si l'enchevêtrement des compétences le justifie, les Régions et l'autorité fédérale se concerteront pour réglementer la matière, afin que la réglementation proposée ne rende pas impossible ou exagérément difficile l'exercice, par les autres autorités compétentes, de leurs compétences.


Een gezamenlijke DGD/BTC-zending werd ondernomen naar Guinee om de pistes verder uit te diepen en overleg te plegen met verschillende actoren ter plaatse Het is duidelijk dat in het kader van de geïntegreerde aanpak alle actoren van de Belgische ontwikkelingssamenwerking bij het proces betrokken zullen worden.

Une mission conjointe de la DGD et la CTB a été organisée en Guinée pour approfondir ces pistes et mener une concertation avec les différents acteurs sur place. Il est clair que dans le cadre de l'approche intégrée tous les acteurs de la Coopération belge au développement seront impliqués dans le processus.


In antwoord op uw vragen, heb ik de eer u te informeren dat de administratie de nodige analyses heeft uitgevoerd en de wettelijke en reglementaire teksten heeft voorbereid die mij zullen toelaten om binnenkort overleg te plegen met mijn bevoegde collega's en met de sociale partners.

En réponse à vos questions, j'ai l'honneur de vous informer que l'administration a effectué les analyses nécessaires et préparé les textes légaux et réglementaires qui me permettront de mener prochainement une concertation avec mes collègues compétents et les partenaires sociaux.


In antwoord op uw vraag, heb ik de eer u te informeren dat de administratie de nodige analyses heeft uitgevoerd en de wettelijke en reglementaire teksten heeft voorbereid die mij zullen toelaten om binnenkort overleg te plegen met mijn bevoegde Collega's en met de sociale partners.

En réponse à votre question, j'ai l'honneur de vous faire savoir que l'administration a réalisé les analyses nécessaires et préparer des textes légaux et réglementaires qui me permettront de me concerter prochainement avec mes Collègues compétents.


In april 2016, in de context van de opmaak van het stabiliteitsprogramma 2016-2019, zullen de verschillende regeringen overleg plegen over het begrotingstraject van België tot 2019 op basis van een advies van de Hoge Raad van Financiën, bij toepassing van het samenwerkingsakkoord van 13 december 2013.

En avril 2016, dans le contexte de l'élaboration du programme de stabilité 2016-2019, les différents gouvernements se concerteront sur la trajectoire budgétaire de la Belgique jusqu'en 2019 sur base d'un avis du Conseil supérieur des Finances en application de l'accord de coopération du 13 décembre 2013.


En die privatisering is een bittere pil die verguld moet worden! 1. a) Wanneer zal de studie over de impact op de politiezones worden bekendgemaakt? b) Er is sprake van 3.500 politieagenten die op non-actief zouden worden gesteld; kunt u dat cijfer bevestigen? c) Hoeveel van de politieagenten die voor die regeling zouden kiezen, zullen er worden vervangen en hoeveel niet? d) Zult u een vervangingspercentage bepalen? e) Zo ja, zult u daartoe overleg plegen met de burgemeesters, de politiezones en de verenigingen v ...[+++]

1. a) Quand l'étude d'impact sur les zones de police sera-t-elle publiée? b) On parle de 3.500 policiers potentiellement touchés par la période de non-activité, confirmez-vous ce chiffre? c) Parmi ces policiers qui iront en régime de non activité, combien seront remplacés, combien ne le seront pas? d) Allez-vous fixer un taux de remplacement? e) Si oui, allez-vous vous concerter avec les bourgmestres, les zones de police et les unions des villes pour fixer ce taux? f) Sur quelle ligne budgétaire les réengagements seront-ils financés?




D'autres ont cherché : overleg plegen     overleg zullen plegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg zullen plegen' ->

Date index: 2023-10-18
w